Land reclamation by agave forestry with native species [Mexique]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Christian Prat
- Rédacteur : –
- Examinateurs : David Streiff, Alexandra Gavilano
Recuperación de tierras degradadas por agaveforestería con especies locales de agaves, arboles y herbaceas (Spanish)
technologies_1114 - Mexique
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie
Spécialiste GDT:
Martínez Palacios Alejandro
Instituto de Investigaciones Agropecuarias y Forestales, Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo
Mexique
Spécialiste GDT:
Ríos Patrón Eduardo
Delegación de SEMARNAT en Michoacán, Unidad de Planeación y Política Ambiental
Mexique
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
DESIRE (EU-DES!RE)Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Instituto de Investigaciones Agropecuarias y Forestales (IIAF) - MexiqueNom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Institut de recherche pour le développement IRD (Institut de recherche pour le développement IRD) - FranceNom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES (SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES) - MexiqueNom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo (UMSNH) - Mexique1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
1.5 Référence au(x) Questionnaires sur les Approches de GDT (documentées au moyen de WOCAT)
Participative actions for economic benefits of agave forestry [Mexique]
Land reclamation with local agave (to produce Mezcal) associated with trees, shrubs and grasses planted through participative actions for economic benefit.
- Compilateur : Christian Prat
Land reclamation by agave forestry with native species [Mexique]
Land reclamation with local agave (to produce mezcal) associated wotj trees, shrubs and grasses planted through participative actions for economic benefit.
- Compilateur : Christian Prat
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
Agave forestry land reclamation system with native agaves, trees, shrubs and grasses planted through participatory action for a sustainable production of mezcal and other products in order to generate high incomes for farmers.
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
Rehabilitation of degraded land is achieved using native agave (Agave inaequidens), trees and/or fruit trees, shrubs and grasses to create, over the medium-term (7-10 years), sustainable production of a traditional alcoholic drink (mezcal) made from agave and/or cosmetic and medicinal products, and/or fibres and/or fodder for cattle and/or wood. Between the agave plants, native vegetation is managed or planted for use as food, fodder and/or medicinal products. Depending on the slope and the level of land degradation, continuous planted rows of agave provide a ’green’ barrier that controls soil erosion and runoff.
Purpose of the Technology: The main purpose is to achieve sustainable land rehabilitation while generating a high income for the farmer. This allows reducing the amount of livestock and overgrazing, which is the main cause of soil erosion in this region. The production of mezcal gives local farmers high incomes. Trees, shrubs and grasses for medicinal uses, food, and fodder are complements of agave production and are processed mainly by women, while agave harvesting is a male activity. As it is very attractive financially, farmers stay in the communities instead of emigrating to cities or abroad. Biodiversity is preserved and increased using native plants (agaves, trees, shrubs, grasses). These plant associations are effective at controlling plant pests and diseases. Turning eroded into productive soil sequesters carbon and increases water availability as a result of the new soil cover.
Establishment / maintenance activities and inputs: Unlike most agave, Agave inaequidens reproduces from seed, which requires harvesting the seeds from native plants in the fields. One plant generates 80,000 seeds with a 90% success rate of germination, which is enough to cover 25 ha of agave forestry plantations set up to control soil erosion. After harvesting seeds from native agaves, trees and shrubs, seedlings and small plants are raised in a greenhouse and nursery managed by the owners and tenants of the land in the first year. At the beginning of the rainy season, these are planted in plots protected from cattle grazing for at least the first two years after planting. The harvesting activity for trees, shrubs and grasses is done annually, but for the agaves only once every 7 to 12 years depending on the degree of soil degradation. Some months before harvesting, the flower from the stem has to be cut. The leaves are then cut and left in the plot while the 50 kg heart of the agave (“piña”) is removed. Mezcal is produced from the heart and requires an average of three weeks and at least two men to process 25 agave plants (1.5 tonnes), which produces about 300 litres of mezcal.
Natural / human environment: Poverty levels in the area are medium to high and the income from agriculture accounts for only 10 to 20% of the total family budget. People, therefore, do not have time to install soil erosion protection systems in the fields. Cattle graze freely everywhere and the number of animals is increasing annually, which also increases soil erosion. Locals know how to produce mezcal, but they prefer to buy it from other people who take wild plants from their lands to process them. The proximity of the site to the Michoacán of Ocampo state capital and the recognition of the designation of origin for mezcal by the authorities will enhance its value for future production.
2.3 Photos de la Technologie
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Mexique
Région/ Etat/ Province:
Mexico/Michoacán state
Autres spécifications du lieu:
Morelia municipality
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- répartie uniformément sur une zone
S'il n'existe pas d'informations exactes sur la superficie, indiquez les limites approximatives de la zone couverte:
- 0,1-1 km2
Commentaires:
630 km2 is the area of the Cointzio watershed. Untill now (2010), 10 ha have been managed with this technics and from 2011, 50 ha/year will be done (at least)
Map
×2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
- il y a entre 10-50 ans
2.7 Introduction de la Technologie
Commentaires (type de projet, etc.) :
10 years ago, at Titzio, close to Cointzio basin, A. Martinez developped the culture of a wild native agave (Agave Cupreata) for alcohol production which was done traditionnaly for local consumming. We are following this project and objectives, but we are improving it for land remediation and soil erosion control too with a new species of native Agave (A. inaequidens)
3. Classification de la Technologie de GDT
3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie
- réduire, prévenir, restaurer les terres dégradées
- créer un impact économique positif
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Les divers types d'utilisation des terres au sein du même unité de terrain: :
Oui
Précisez l'utilisation mixte des terres (cultures/ pâturages/ arbres):
- Agro-sylvo-pastoralisme
Terres cultivées
- Cultures pérennes (non ligneuses)
Cultures pérennes (non ligneuses) - Précisez les cultures:
- agave/sisal
Nombre de période de croissance par an: :
- 1
Précisez:
Longest growing period in days: 190; Longest growing period from month to month: June to November
Pâturages
Pâturage extensif:
- Pastoralisme de type semi-nomade
Forêts/ bois
Produits et services:
- Bois d'œuvre (de construction)
- Bois de chauffage
- Fruits et noix
- Autres produits forestiers
- Pâturage/ broutage
- Conservation/ protection de la nature
Commentaires:
Major land use problems (compiler’s opinion): Mainly overgrazing due to uncontrolled grazing by cattle.
Major land use problems (land users’ perception): Soil erosion by water due to the storms and improper land use.
Semi-nomadism / pastoralism: Yes
Forest products and services: timber, fuelwood, grazing / browsing, other forest products / uses (honey, medical, etc.), nature conservation / protection
Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Mixed: Mf: Agroforestry
Livestock density: 1-10 LU /km2
3.3 Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?
Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?
- Oui (Veuillez remplir les questions ci-après au regard de l’utilisation des terres avant la mise en œuvre de la Technologie)
Pâturages
- Extensive grazing
3.4 Approvisionnement en eau
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- pluvial
3.5 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie
- Amélioration de la couverture végétale/ du sol
- mesures en travers de la pente
- amélioration des variétés végétales, des races animales
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques agronomiques
- A1: Couverture végétale/ du sol
pratiques végétales
- V1: Couverture d’arbres et d’arbustes
structures physiques
- S11: Autres
modes de gestion
- M3: Disposition/plan en fonction de l'environnement naturel et humain
Commentaires:
Secondary measures: agronomic measures, management measures
Type of agronomic measures: better crop cover, mixed cropping / intercropping, contour planting / strip cropping, cover cropping, retaining more vegetation cover, breaking compacted topsoil, contour ridging, breaking compacted subsoil
Type of vegetative measures: aligned: -contour
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
érosion hydrique des sols
- Wt: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)/ érosion de surface
- Wg: ravinement/ érosion en ravines
dégradation physique des sols
- Pu: perte de la fonction de bio-production en raison d’autres activités
dégradation biologique
- Bc: réduction de la couverture végétale
- Bq: baisse de la quantité/ biomasse
- Bs: baisse de la qualité et de la composition/ diversité des espèces
dégradation hydrique
- Hs: changement de la quantité d’eau de surface
Commentaires:
Secondary types of degradation addressed: Pu: loss of bio-productive function due to other activities, Bq: quantity / biomass decline, Hs: change in quantity of surface water
Main causes of degradation: soil management (System of one year culture/one year fallow with cattle), overgrazing (THE real cause of soil erosion here), poverty / wealth (Cattle is used as a "bank on 4 feet")
Secondary causes of degradation: crop management (annual, perennial, tree/shrub), deforestation / removal of natural vegetation (incl. forest fires), over-exploitation of vegetation for domestic use (Untill 30 years ago, some wood was used for carbon used for cooking), population pressure
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
- restaurer/ réhabiliter des terres sévèrement dégradées
Commentaires:
Secondary goals: prevention of land degradation, mitigation / reduction of land degradation
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.1 Dessin technique de la Technologie
Spécifications techniques (associées au dessin technique):
Agave production is based on planting them with trees along the contour. Herbs are maintained / planted or sown between the plants. Depending on the slope, one or more dense lines of agaves (1 plant every 25 cm) is planted for control of soil erosion and runoff, including a lateral gradient to the gully which will evacuate the excessive runoff. Footpaths are planned for the maintenance of the plantation
Location: Michoacán. Mexico
Date: 2010
Technical knowledge required for field staff / advisors: low (low for reproduction, plantation and cultivation and middle for alcohol production)
Technical knowledge required for land users: low (low for reproduction, plantation and cultivation and middle for alcohol production)
Main technical functions: control of dispersed runoff: retain / trap, control of concentrated runoff: retain / trap, improvement of ground cover, improvement of surface structure (crusting, sealing), improvement of topsoil structure (compaction), improvement of subsoil structure (hardpan), increase of infiltration, sediment retention / trapping, sediment harvesting, increase of biomass (quantity), promotion of vegetation species and varieties (quality, eg palatable fodder)
Secondary technical functions: control of raindrop splash, control of dispersed runoff: impede / retard, control of concentrated runoff: impede / retard, control of concentrated runoff: drain / divert, reduction of slope angle, reduction of slope length, increase of surface roughness, stabilisation of soil (eg by tree roots against land slides), increase in organic matter, increase in nutrient availability (supply, recycling,…), increase / maintain water stored in soil, increase of groundwater level / recharge of groundwater, water harvesting / increase water supply, water spreading, improvement of water quality, buffering / filtering water, spatial arrangement and diversification of land use
Better crop cover
Material/ species: Agave inaequidens+native trees+herbaceous
Quantity/ density: 830/270
Remarks: Agaves/Trees per ha
Mixed cropping / intercropping
Material/ species: Agave inaequidens+native trees+herbaceous
Quantity/ density: 830/270
Remarks: Agaves/Trees per ha
Contour planting / strip cropping
Material/ species: Agave inaequidens+native trees+herbaceous
Quantity/ density: 830/270
Remarks: Agaves/Trees per ha
Cover cropping
Material/ species: Native trees+herbaceous
Agronomic measure: Herbaceous
Material/ species: Native herbaceous
Agronomic measure: Leafs from trees
Material/ species: Native trees
Quantity/ density: 270
Remarks: Trees per ha
Breaking compacted topsoil
Material/ species: Agave inaequidens+native trees+herbaceous
Quantity/ density: 830/270
Remarks: Agaves/Trees per ha
Contour ridging
Material/ species: Agave inaequidens+native trees+herbaceous
Quantity/ density: 830/270
Remarks: Agaves/Trees per ha
Breaking compacted subsoil
Material/ species: Agave inaequidens+native trees+herbaceous
Quantity/ density: 830/270
Remarks: Agaves/Trees per ha
Aligned: -contour
Vegetative material: C : perennial crops
Number of plants per (ha): 1200
Spacing between rows / strips / blocks (m): 30
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 0,25
Width within rows / strips / blocks (m): 1
Aligned: -along boundary
Vegetative material: O : other
Vegetative measure: Vegetative material: F : fruit trees / shrubs
Perennial crops species: Agave inaequidens (mature between 7 to 14 years)
Slope (which determines the spacing indicated above): 30%
Gradient along the rows / strips: 30%
Vegetation is used for stabilisation of structures.
Layout change according to natural and human environment: Natives plants are used, planted according to the slopes and the rest of vegetation still existing
Auteur:
Alejandro Martinez, apalacios56@gmail.com
4.2 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts
Spécifiez la manière dont les coûts et les intrants ont été calculés:
- par superficie de la Technologie
Indiquez la taille et l'unité de surface:
100 ha
autre/ monnaie nationale (précisez):
mexican pesos
Indiquez le taux de change des USD en devise locale, le cas échéant (p.ex. 1 USD = 79.9 réal brésilien): 1 USD = :
13,0
Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:
160
4.3 Activités de mise en place/ d'établissement
Activité | Calendrier des activités (saisonnier) | |
---|---|---|
1. | Selection and collect Agave and tree seeds | 1 week |
2. | Building of greenhouses incl. soil and organic matter | 1 month |
3. | Fencing of greenhouses with barbed wire, poles and nails (0.5 ha | |
4. | Seeding & maintaining in greenhouses | 3 monthes |
5. | Installation of a nursery for agaves and trees and transplantation of seedlings in plastic bags | 2 weeks |
6. | Plant care and maintaining in nursery (9 months) | 9 monthes |
7. | Transportation of plants in plastic bags | |
8. | Plantation of plants (agaves and trees) |
4.4 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | Building of greenhouses | persons/day | 21,0 | 523,8095 | 11000,0 | |
Main d'œuvre | Seeding & maintaining in greenhouses | persons/3 months | 2,0 | 5000,0 | 10000,0 | |
Main d'œuvre | Installation of a nursery for agaves and trees | persons/day | 14,0 | 1071,4285 | 15000,0 | |
Main d'œuvre | Plant care and maintaining in nursery | persons/9months | 2,0 | 15000,0 | 30000,0 | |
Matériel végétal | Selection and collect Agave and tree seeds | plants | 5,0 | 100,0 | 500,0 | |
Engrais et biocides | Materials for plant care | months | 9,0 | 2777,7777777 | 25000,0 | |
Matériaux de construction | Materials for greenhouse | trees | 60000,0 | 0,056666666 | 3400,0 | |
Matériaux de construction | Materials for greenhouse | agave | 200000,0 | 0,035 | 7000,0 | |
Matériaux de construction | Materials for fences | m | 1500,0 | 2,4 | 3600,0 | |
Matériaux de construction | Materials for nurserys | trees | 60000,0 | 1,5 | 90000,0 | |
Matériaux de construction | Materials for nurserys | agaves | 200000,0 | 0,2 | 40000,0 | |
Coût total de mise en place de la Technologie | 235500,0 | |||||
Coût total de mise en place de la Technologie en dollars américains (USD) | 18115,38 |
Commentaires:
Duration of establishment phase: 12 month(s)
4.5 Activités d'entretien/ récurrentes
Activité | Calendrier/ fréquence | |
---|---|---|
1. | Cleaning around plants to give them space the first 3 years (For 1 person 10 days) | 1 time/year |
2. | Cutting the scape before the harvest (For 1 person 15 days) | 1 time in agave life (between 7-14 years) |
3. | Weeding around plants to give them space during the first 3 years (10 person days) | 1 time/year |
4. | Cutting the stalk before the harvest (15 person days) | 1 Agavelife time (7 to 14 years old) |
5. | Replanting of agaves after 7 to 14 years (restarting of a new cycle of production, see establishment activities) |
4.6 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | Weeding around plants | persons/day | 10,0 | 160,0 | 1600,0 | 10,0 |
Main d'œuvre | Cutting the stalk before the harvest | persons/day | 15,0 | 150,0 | 2250,0 | 10,0 |
Coût total d'entretien de la Technologie | 3850,0 | |||||
Coût total d'entretien de la Technologie en dollars américains (USD) | 296,15 |
Commentaires:
Calculations are for the plantation of 200,000 plants (agaves and trees) which correspond to the numbers of plants for 100 ha in the agave forestry example presented here. The main portion of these plants is planted by the community on the own land; the rest is given or sold to other communities or private people. The lifetime of the greenhouse, nursery and fencing installations are around 10 years.
4.7 Facteurs les plus importants affectant les coûts
Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :
The most important factors determining the costs are: 1) the materials to build a greenhouse and the personal to take care of young plants; 2) the difficulties to make holes in the indurated soils, which takes time and efforts; and 3) the distance between the nursery and the field requires time and efforts (truck carrying the plants).
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Spécifications/ commentaires sur les précipitations:
Rainy season from june to october
Zone agro-climatique
- semi-aride
Thermal climate class: subtropics
Thermal climate class: temperate
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
Indiquez si la Technologie est spécifiquement appliquée dans des:
- non pertinent
Commentaires et précisions supplémentaires sur la topographie:
Slopes on average: Also steep, very steep and moderate
Altitudinal zone (2000-2500 m a.s.l.) : The Agave inaequidens grows is this conditions but other spieces of Agaves grow in other agroclimatic conditions
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
- moyen (limoneux)
- fin/ lourd (argile)
Matière organique de la couche arable:
- moyen (1-3%)
- faible (<1%)
Si disponible, joignez une description complète du sol ou précisez les informations disponibles, par ex., type de sol, pH/ acidité du sol, capacité d'échange cationique, azote, salinité, etc.
Soil depth on average: For Agaves and herbaceous no problems, for trees much more difficult
Soil texture (topsoil): For Agaves, trees and herbaceous no problems
Soil fertility is very low - medium: For Agaves, trees and herbaceous no problems
Soil drainage / infiltration is medium - poor: For Agaves and herbaceous no problems, but some difficulties for some tree species
Soil water storage capacity is very low - medium: For Agaves and herbaceous no problems, but some difficulties for some tree species
5.4 Disponibilité et qualité de l'eau
Profondeur estimée de l’eau dans le sol:
5-50 m
Disponibilité de l’eau de surface:
moyenne
Qualité de l’eau (non traitée):
uniquement pour usage agricole (irrigation)
Commentaires et précisions supplémentaires sur la qualité et la quantité d'eau:
Ground water table: Also > 50 m and for Agaves, trees and herbaceous no problems
Availability of surface water: Also poor/ none and for Agaves and herbaceous no problems, but some difficulties for some tree species
Water quality (untreated): Also unusable
5.5 Biodiversité
Diversité des espèces:
- élevé
Commentaires et précisions supplémentaires sur la biodiversité:
Use of native species
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Orientation du système de production:
- exploitation mixte (de subsistance/ commerciale)
Revenus hors exploitation:
- > 50% de tous les revenus
Individus ou groupes:
- groupe/ communauté
Niveau de mécanisation:
- travail manuel
- mécanisé/ motorisé
Genre:
- femmes
- hommes
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:
Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Difference in the involvement of women and men: Men for hard works: digging holes during the plantation and carrying plants during the harvest
Women and men, do the rest of the activities
Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: 1% - 2%
Relative level of wealth: average, poor, very poor
34% of the land users are average wealthy.
33% of the land users are poor.
33% of the land users are poor.
Off-farm income specification: off farm incomes represent between 80 to 90% of the annual incomes! This money is obtain through an "external" job, business, trade, or by money send by family from the USA
Market orientation of production system: 90% commercial but some plants (fruit trees, some herbaceus) can be consummed.
Level of mechanization: Manual labour for seed collect, greenhouse, digging holes, plantation, cleaning and harvesting and in some case, tractor can pass to make sub soiling for the plantation of Agave lines to control soil erosion.
5.7 Superficie moyenne des terres utilisées par les exploitants des terres appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- petite dimension
Commentaires:
Also 15-50 ha
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
Propriété foncière:
- communauté/ village
- individu, avec titre de propriété
- ejido
Droits d’utilisation des terres:
- communautaire (organisé)
- individuel
- ejido
Droits d’utilisation de l’eau:
- communautaire (organisé)
- individuel
- ejido
Commentaires:
"ejido" is the community organisation in Mexico: land belongs to the state but it is managed by the community. Some areas can be used by everybody; others are assigned to the land user families.
5.9 Accès aux services et aux infrastructures
santé:
- pauvre
- modéré
- bonne
éducation:
- pauvre
- modéré
- bonne
assistance technique:
- pauvre
- modéré
- bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
- pauvre
- modéré
- bonne
marchés:
- pauvre
- modéré
- bonne
énergie:
- pauvre
- modéré
- bonne
routes et transports:
- pauvre
- modéré
- bonne
eau potable et assainissement:
- pauvre
- modéré
- bonne
services financiers:
- pauvre
- modéré
- bonne
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Production
production agricole
production fourragère
qualité des fourrages
production animale
Commentaires/ spécifiez:
Reduction number of animals but improvement of meat production
production de bois
diversité des produits
surface de production
Revenus et coûts
revenus agricoles
diversité des sources de revenus
Impacts socioculturels
sécurité alimentaire/ autosuffisance
situation sanitaire
Commentaires/ spécifiez:
Directly by plants , indirectly with the money earned, it is possible to buy medecinal products.
If producers sell their alcohol production abroad, no problems, if not problems!
opportunités culturelles
possibilités de loisirs
connaissances sur la GDT/ dégradation des terres
Commentaires/ spécifiez:
Huge beneficts can create great conflicts!
apaisement des conflits
situation des groupes socialement et économiquement désavantagés
impact on the community due to the huge beneficts
Commentaires/ spécifiez:
It can be positive as well as negative (may induce corruption, violence)
livelihood and human well-being
Commentaires/ spécifiez:
The production of alcohol beverage (certified Mescal) from agaves, and/or in medicinal products, will generate very high Incomes for stakeholders. Life will change drastically. This allows the farmer's sons to stay in the community and work in the fields.
Impacts écologiques
Cycle de l'eau/ ruissellement
récolte/ collecte de l'eau
ruissellement de surface
nappes phréatiques/ aquifères
Sols
humidité du sol
couverture du sol
perte en sol
encroûtement/ battance du sol
compaction du sol
cycle/ recharge des éléments nutritifs
Biodiversité: végétale, animale
biomasse/ au dessus du sol C
diversité végétale
diversité animale
diversité des habitats
Réduction des risques de catastrophe et des risques climatiques
risques d'incendies
vitesse du vent
6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés
disponibilité de l'eau
flux des cours d'eau fiables et stables en saison sèche
inondations en aval
envasement en aval
pollution des rivières/ nappes phréatiques
capacité tampon/de filtration
dommages sur les champs voisins
dommages sur les infrastructures publiques/ privées
biodiversity
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Changements climatiques progressifs
Changements climatiques progressifs
Saison | Augmentation ou diminution | Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|---|---|
températures annuelles | augmente | bien |
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
pluie torrentielle locale | bien |
tempête de vent locale | bien |
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
sécheresse | bien |
Catastrophes hydrologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
inondation générale (rivière) | bien |
Autres conséquences liées au climat
Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
réduction de la période de croissance | bien |
6.4 Analyse coûts-bénéfices
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
négative
Rentabilité à long terme:
très positive
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
négative
Rentabilité à long terme:
très positive
Commentaires:
That is why, state institutions fund the installations of this system meanwhile the production did not start. After that, benefits generated will be enough to motivate people to increase by themselves, the surface to remediate, without economical helps.
6.5 Adoption de la Technologie
- 1-10%
Si disponible, quantifiez (nombre de ménages et/ou superficie couverte):
50 households covering 10 percent of the stated area
De tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle, ou aucune rémunération? :
- 0-10%
Commentaires:
50 land user families have adopted the Technology with external material support
Comments on acceptance with external material support: The program just start in 2010, so it is too early to reduce the experience at few hectares!
As the land users belongs to the same comunity ("ejido"), formally, all the inhabitants are involved in some way by this experience
Comments on spontaneous adoption: As the program just started in 2010, it is impossible to have an exact overview of the results now (end of 2011). As the land users belong to the same community ("ejido"), formally, all the inhabitants are involved in some way
There is a strong trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: It is too early to identify an adoption trend.
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
Remediation of degraded land turning it to a sustainable production generating very high incomes in the medium term How can they be sustained / enhanced? life will change drastically and not necessarily for the better. Transparency and communication regarding benefits and land use are necessary. |
Project done in a participative way where different kind of stakeholders are involved: administrations, politics, scientists and people. How can they be sustained / enhanced? Maintain workshops dynamic between stakeholders, present results to other authorities and forum |
Low-cost project but need to be funded and supported with technical and institutional advice to initiate the first cycle of the project. How can they be sustained / enhanced? Farmers can start to produce their mezcal from the wild agaves to sell them to wholesalers and use this money to pay for the project. |
As a result of the economical benefits, young people will stay in the communities. How can they be sustained / enhanced? Involve the young to guarantee the future: develop the marketing, the diversification of the products, the quality of production, etc. |
It will hopefully reduce the number of cattle, which are the main cause of soil erosion, as farmers lose interest in cattle raising. How can they be sustained / enhanced? Authorities need to monitor this and inform the farmers about the ecological impact of too much free cattle grazing. |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Obligation to find external funds to pay the first steps of the system (greenhouse, planting, etc.) due to the lack of incomes amongst farmers. | Involve all stakeholders in the project |
Be sure that alcohol production will not be consummed in excess in the community | Control of the volume of the production, and the sufficiently high selling price should avoid "losing" the production at local scale |
Risk that the benefits will be captured by few people | Transparency and stakeholder communication in accounting for the benefits |
Marketing and selling the products | Authorities help the farmers to contact sellers. The formation of communities of producers, leading to products conforming to regulations that maintain good quality and provide certification. |
Owing to the high incomes, life will change drastically and not necessarily for the better. |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
Colunga-García Marín P., D. Zizumbo-Villareal, J.T. Martínez. 2007. Tradiciones en el aprovechamiento de los agaves mexicanos: una aportación a la protección legal y conservación de su diversidad biológica y cultural. In: En lo Ancestral hay Futuro: del Tequila, los Mezcales y otros Agaves. P. Colunga-GarcíaMarín, L. Eguiarte, A. Larqué, D. Zizumbo-Villarreal (eds). CICY-CONACYT-CONABIO-SEMARNAT-INE. México D.F., pp. 85-112.
7.3 Liens vers les informations pertinentes en ligne
Titre/ description:
DESIRE project Mexico partner (IRD 22)
URL:
http://www.desire-project.eu/
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Participative actions for economic benefits of agave forestry [Mexique]
Land reclamation with local agave (to produce Mezcal) associated with trees, shrubs and grasses planted through participative actions for economic benefit.
- Compilateur : Christian Prat
Land reclamation by agave forestry with native species [Mexique]
Land reclamation with local agave (to produce mezcal) associated wotj trees, shrubs and grasses planted through participative actions for economic benefit.
- Compilateur : Christian Prat
Modules
Aucun module trouvé