Обогащение пастбищ путем фитомелиорации [Ouzbékistan]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Rustam Ibragimov
- Rédacteur : –
- Examinateur : Olga Andreeva
Обогащение пастбищ путем фитомелиорации
technologies_6190 - Ouzbékistan
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie
Personne(s)-ressource(s) clé(s)
exploitant des terres:
Рустамов Тошкул
Самаркандское племенное хозяйство «Гузар», массив «Абдухамид»
Ouzbékistan
exploitant des terres:
Холлиёров Комил
Самаркандское племенное хозяйство «Гузар», массив «Абдухамид»
Ouzbékistan
Spécialiste GDT:
Мукимов Толиб, Худайкулович
Ouzbékistan
1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
1.4 Déclaration sur la durabilité de la Technologie décrite
Est-ce que la Technologie décrite ici pose problème par rapport à la dégradation des terres, de telle sorte qu'elle ne peut pas être déclarée comme étant une technologie de gestion durable des terres?
Non
Commentaires:
Технология способствует экологической и фитоценотической совместимости природных и посевных кормовых растений, обеспечивает повышение биоразнообразия и предотвращает деградацию пастбищной растительности, поэтому она относится к природосберегающим технологиям
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
Подсев пустынных засухоустойчивых растений по полосам на деградированных пастбищах формирует улучшенную устойчивую структуру пастбищных фитоценозов из природных и посевных кормовых растений, и увеличивает кормовой потенциал пустынных пастбищ.
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
Данная технология разработана и адаптирована Самаркандским научно-исследовательским институтом каракулеводства и экологии пустынь на площади около 2,1 тыс. га в целях восстановления и улучшения естественной эфемерно-эфемероидной растительности на деградировавших пастбищах. Технология очень актуальна для животноводческих хозяйств, так как в Узбекистане свыше 80% пастбищ расположено в пустынной зоне, характеризующейся очень жарким, сухим климатом и малым количеством осадков. Эфемерная растительность пустынь завершает вегетационный цикл за очень короткий влажный весенний период. Кроме жестких природных условий, пастбища страдают от превышения допустимой нагрузки, перевыпаса, отсутствия пастбищного севооборота, что и приводит их к деградации. Нарушенный растительный покров очень медленно восстанавливается естественным путем из-за неблагоприятных природно-климатических условий. В то же время развитие животноводства требует увеличения продуктивности пастбищ для создания кормовых ресурсов. Данная технология является эффективным методом улучшения естественных пастбищ. Для обогащения пастбищ семена различных видов местной засухоустойчивой флоры (изень, терескен, чогон и др.) высевают полосами шириной 10 м, которые чередуются с полосами естественных пастбищ, такой же ширины - 10 м. На вспаханной полосе высаживают саженцы по бороздам с междурядьями 1 м, и в эти же борозды высевают дополнительно семена для получения гарантированных всходов. В дальнейшем кустарники и полукустарники осваивают межполосные пространства, и на вспаханной полосе вырастает естественная растительность. Создается полный агрофитоценоз: травы + полукустарники + кустарники.
Технология малозатратная, примерно 100-150 долл. на 1га. Получаемый результат положителен уже через 3-4 года. Фермеры без дополнительных затрат в дальнейшем могут распространять семена, расширять площади посевов для обогащения пастбищ. Создаваемые насаждения позволят использовать пастбища во все сезоны года. Основными стейкхолдерами в развитии фитомелиорации пастбищ являются фермеры, кластеры, лесные хозяйства, сельские сходы граждан, ассоциации фермерских хозяйств, управления сельского хозяйства и землеустройства, природоохранные организации.
Рекомендуется посев пустынных растений приурочивать к влажному периоду года (декабрь-февраль) с учетом прогноза погоды. Посев производится сеялками, либо вручную. Для улучшения всхожести семена смешивают с навозом и сухим песком в соотношении 1:5. Норма высева следующая: черкез - 10–12 кг/га, чогон 8–10 кг/га, кандым 6–7 кг/га.
2.3 Photos de la Technologie
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Ouzbékistan
Région/ Etat/ Province:
Кашкадарьинская область
Autres spécifications du lieu:
Массив «Абдухамид» Кашкадарьинская область, племенное хозяйство «Гузар»
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- répartie uniformément sur une zone
Si la Technologie est uniformément répartie sur une zone, précisez la superficie couverte (en km2):
0,6
S'il n'existe pas d'informations exactes sur la superficie, indiquez les limites approximatives de la zone couverte:
- 0,1-1 km2
Est-ce que les sites dans lesquels la Technologie est appliquée sont situés dans des zones protégées en permanence?
Non
Commentaires:
Описание технологии выполнено на основе материалов Самаркандского НИИ Каракулеводства и экологии пустынь, результатов внедрения технологии в рамках проекта ФАО/ГЭФ Комплексное управление природными ресурсами в подверженных засухе и засолению сельскохозяйственных производственных ландшафтах Центральной Азии и Турции ('CACILM2')
Map
×2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Indiquez l'année de mise en œuvre:
2003
2.7 Introduction de la Technologie
Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
- au cours d'expérimentations / de recherches
- par le biais de projets/ d'interventions extérieures
Commentaires (type de projet, etc.) :
Технология внедрена в рамках деятельности НИИ Каракулеводства и экологии пустынь в 2003 году. Технология опробована землепользователями относительно недавно, как способ повышения продуктивности пастбищ и адаптации к изменяющимся условиям среды.
Внедрению технологии способствуют донорские проекты, а также деятельность Самаркандского НИИ в результате реализации научных исследований в рамках программ ГКНТ по предотвращению деградации и восстановлению пастбищ.
3. Classification de la Technologie de GDT
3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie
- améliorer la production
- réduire, prévenir, restaurer les terres dégradées
- préserver l'écosystème
- conserver/ améliorer la biodiversité
- atténuer le changement climatique et ses impacts
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Les divers types d'utilisation des terres au sein du même unité de terrain: :
Oui
Précisez l'utilisation mixte des terres (cultures/ pâturages/ arbres):
- Agro-sylvo-pastoralisme
Pâturages
Pâturage extensif:
- Pastoralisme de type semi-nomade
Type d'animal:
- bétail - laitier
- élevage - autres animaux de petite taille
Est-ce que la gestion intégrée cultures-élevage est pratiquée?
Non
Produits et services:
- lait
- viande
- laine
- Каракуль
3.3 Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?
Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?
- Non (Passez à la question 3.4)
3.4 Approvisionnement en eau
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- pluvial
Commentaires:
Участки реализации технологии представляют собой естественные пастбища, которые используются для выпаса скота и заготовки кормовых запасов.
3.5 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie
- pastoralisme et gestion des pâturages
- Amélioration de la couverture végétale/ du sol
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques végétales
- V1: Couverture d’arbres et d’arbustes
- V2: Herbes et plantes herbacées pérennes
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
érosion hydrique des sols
- Wt: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)/ érosion de surface
érosion éolienne des sols
- Et: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)
- Ed: déflation et déposition
dégradation biologique
- Bl: perte de la vie des sols
Commentaires:
Водная, ветровая эрозия (дефляция), биологическая деградация обусловлены естественными причинами (высокие температуры и испарение, иссушение почвы, ветровая деятельность, бедное вегетативное покрытие поверхности земли), а также антропогенными факторами (плохое управление и нерациональное использованием пастбищ - превышение допустимой нагрузки, чрезмерный выпас скота, отсутствие ротации и т.д.). Совокупность этих факторов создает кумулятивный эффект, который обусловливает увеличение процента голой/незащищенной поверхности, ослабление устойчивости почв к эрозии, т.е. деградацию земель.
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
- prévenir la dégradation des terres
- restaurer/ réhabiliter des terres sévèrement dégradées
Commentaires:
Обогащение пастбищ через фитомелиорацию – подсев/посадка растительности по полосам способствует снижению деградации и созданию благоприятных условий для развития естественной пастбищной растительности, повышению плотности вегетативного покрова и предотвращению дефляции, увеличению накопления почвенной влаги в течение вегетационного периода, распространению семян и дальнейшее самовосстановление растительности и т.д.
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.1 Dessin technique de la Technologie
Spécifications techniques (associées au dessin technique):
Деградированный участок пастбищ распахиваются по полосам шириной 10м. Между распаханными полосами остаются полосы такой же ширины (по 10 м) с естественной пастбищной растительностью. Таким образом, обогащаемый участок пастбища представляет собой чередование распаханных и целинных полос. В распаханные полосы высаживается и высевается семенами кустарниково-древесная растительность. На участке племенного хозяйства «Гузар», общей площадью 60 га, было распахано 9 полос, площадь которых составила 27 га.
Auteur:
Т. Мукимов
Date:
04/01/2021
4.2 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts
Spécifiez la manière dont les coûts et les intrants ont été calculés:
- par superficie de la Technologie
Indiquez la taille et l'unité de surface:
60 га
Indiquez la monnaie utilisée pour le calcul des coûts:
- dollars américains
Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:
10
4.3 Activités de mise en place/ d'établissement
Activité | Calendrier des activités (saisonnier) | |
---|---|---|
1. | Подготовка почвы: вспашка, боронование, грубое выравнивание | Декабрь – Февраль |
2. | Посадка/сев | Середина декабря – середина февраля |
3. | Уход за культурами и защита растений | Март - Сентябрь |
Commentaires:
Мероприятия по обогащению пастбищ через фитомелиорацию проводят в зимний период. Посев желательно проводить в дождливую погоду, под снегом или в снегу.
4.4 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | Труд рабочих | га | 60,0 | 15,0 | 900,0 | |
Equipements | Подготовка земли, сев | га | 60,0 | 100,0 | 6000,0 | |
Matériel végétal | Семена + навоз | га | 60,0 | 25,0 | 1500,0 | |
Coût total de mise en place de la Technologie | 8400,0 | |||||
Coût total de mise en place de la Technologie en dollars américains (USD) | 8400,0 |
Si le coût n'est pas pris en charge à 100% par l'exploitant des terres, indiquez qui a financé le coût restant:
Затраты покрывались из бюджета института/проекта
4.5 Activités d'entretien/ récurrentes
Activité | Calendrier/ fréquence | |
---|---|---|
1. | Контроль выпаса скота, предотвращение перевыпаса | Постоянно |
Commentaires:
Для поддержания технологии требуются только управленческие меры, чтобы избежать деградации пастбища из-за превышения нагрузки и создавать условия, благоприятные для самовосстановления растительности. При правильном управлении продуктивное долголетие обогащенных пастбищ составляет 40-60 лет.
4.6 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)
Commentaires:
Дополнительных инвестиций для поддержания технологии не требуется. Управленческая деятельность по сохранению растительного покрова обеспечивает долговечность обогащенных пастбищ
4.7 Facteurs les plus importants affectant les coûts
Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :
Самые высокие затраты на внедрение технологии связаны с обработкой почвы и посевом/посадкой, включающие труд рабочих и горюче-смазочные материалы. Все расходы понесены в первый год; в последующие годы практически нет никаких затрат.
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Spécifiez la pluviométrie moyenne annuelle (si connue), en mm:
225,00
Spécifications/ commentaires sur les précipitations:
90% осадков выпадает в декабре-мае
Indiquez le nom de la station météorologique de référence considérée:
Гузар
Zone agro-climatique
- aride
Вегетация пастбищной травянистой растительности заканчивается из-за отсутствия дождей в летний период и иссушения почвы. Вегетационный период длится в среднем 70 дней
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
Indiquez si la Technologie est spécifiquement appliquée dans des:
- non pertinent
Commentaires et précisions supplémentaires sur la topographie:
Технология применялась на рельефе с пологим и покатым уклоном
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
- grossier/ léger (sablonneux)
- moyen (limoneux)
Texture du sol (> 20 cm sous la surface):
- grossier/ léger (sablonneux)
Matière organique de la couche arable:
- faible (<1%)
5.4 Disponibilité et qualité de l'eau
Profondeur estimée de l’eau dans le sol:
5-50 m
Disponibilité de l’eau de surface:
faible/ absente
Qualité de l’eau (non traitée):
faiblement potable (traitement nécessaire)
La qualité de l'eau fait référence à:
eaux souterraines
La salinité de l'eau est-elle un problème? :
Oui
Précisez:
На пустынных пастбищах нет поверхностных источников водных ресурсов. Для водопоя скота используют соленую воду из артезианских скважин и колодцев
La zone est-elle inondée?
Non
Commentaires et précisions supplémentaires sur la qualité et la quantité d'eau:
Вода в поверхностных источниках загрязняется дренажными сбросами с орошаемых полей.
5.5 Biodiversité
Diversité des espèces:
- moyenne
Diversité des habitats:
- moyenne
Commentaires et précisions supplémentaires sur la biodiversité:
В каменистых и глинистых пустынях растут полыни, солянки, местами - травы-эфемеры. На засоленных массивах господствуют солевыносливые растения (галофиты) - различные солянки, биюргун тургайский, белая полынь и др. В пустынях с лёссовыми грунтами преобладают эфемеровые травостои (осока, мятлик, маки, ферула и др.), выгорающие с началом летней жары. Разреженный растительный покров песчаных пустынь формируют травы-псаммофиты (злак селин (аристида), кустарниковый жузгун (каллигонум), древесные и кустарниковые саксаулы, полукустарниковые полыни.
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Sédentaire ou nomade:
- Sédentaire
Orientation du système de production:
- exploitation mixte (de subsistance/ commerciale)
Revenus hors exploitation:
- > 50% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
- moyen
Individus ou groupes:
- individu/ ménage
Niveau de mécanisation:
- mécanisé/ motorisé
Genre:
- hommes
Age des exploitants des terres:
- personnes d'âge moyen
5.7 Superficie moyenne des terres utilisées par les exploitants des terres appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- moyenne dimension
Commentaires:
Средний размер фермерских хозяйств в орошаемой зоне составляет 35-75 га, в пастбищной неорошаемой зоне - 100-200 га.
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
Propriété foncière:
- état
Droits d’utilisation des terres:
- loué
- через ассоциации водопользователей и управления ирригационных систем
Est-ce que les droits d'utilisation des terres sont fondés sur un système juridique traditionnel?
Oui
5.9 Accès aux services et aux infrastructures
santé:
- pauvre
- modéré
- bonne
éducation:
- pauvre
- modéré
- bonne
assistance technique:
- pauvre
- modéré
- bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
- pauvre
- modéré
- bonne
marchés:
- pauvre
- modéré
- bonne
énergie:
- pauvre
- modéré
- bonne
routes et transports:
- pauvre
- modéré
- bonne
eau potable et assainissement:
- pauvre
- modéré
- bonne
services financiers:
- pauvre
- modéré
- bonne
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Production
production agricole
qualité des cultures
production fourragère
Revenus et coûts
revenus agricoles
Impacts socioculturels
sécurité alimentaire/ autosuffisance
Impacts écologiques
Cycle de l'eau/ ruissellement
récolte/ collecte de l'eau
Biodiversité: végétale, animale
Couverture végétale
biomasse/ au dessus du sol C
diversité végétale
diversité animale
Réduction des risques de catastrophe et des risques climatiques
impacts de la sécheresse
microclimat
6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés
impact des gaz à effet de serre
Précisez l'évaluation des impacts extérieurs (sous forme de mesures):
Технология оказывает только положительное влияние на окружающую среду, как внутри, так и за пределами площади ее внедрения.
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Changements climatiques progressifs
Changements climatiques progressifs
Saison | Augmentation ou diminution | Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|---|---|
températures annuelles | augmente | modérément | |
températures saisonnières | hiver | augmente | modérément |
températures saisonnières | été | augmente | modérément |
précipitations annuelles | décroît | modérément | |
précipitations saisonnières | printemps | décroît | modérément |
précipitations saisonnières | été | décroît | modérément |
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
canicule | modérément |
sécheresse | modérément |
Autres conséquences liées au climat
Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
prolongement de la période de croissance | très bien |
6.4 Analyse coûts-bénéfices
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
légèrement positive
Rentabilité à long terme:
très positive
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
légèrement positive
Rentabilité à long terme:
très positive
Commentaires:
Технология является недорогой, поэтому полученный результат, в сравнении с инвестициями, слабо положительный уже в краткосрочной перспективе.
6.5 Adoption de la Technologie
- 1-10%
De tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle, ou aucune rémunération? :
- 0-10%
6.6 Adaptation
La Technologie a-t-elle été récemment modifiée pour s'adapter à l'évolution des conditions?
Non
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
Технология несложная и недорогая, все мероприятия по подготовке земли, севу и уходу за посевами известны |
Для обогащения пастбищ используются местные виды засухоустойчивых кормовых растений |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
Технология дает исключительно положительный, как экономический, так и экологический эффект. |
Небольшие затраты и отсутствие потребности в последующих вкладах для поддержания технологии, а также несложность реализации делают технологию привлекательной для землепользователей |
Для фитомелиорации используются местные виды растительности, семена которых для посева несложно приобрести |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Эффективность фитомелиорации пастбищ (прорастание семян и приживаемость саженцев) сильно зависит от погодных условий | Ориентироваться на прогноз погоды и приурочивать сев/посадку к периоду выпадения осадков |
Недостаточная осведомленность фермеров и общественности о методах улучшения пастбищ | Проведение тренингов, обучающих семинаров, организация демонстрационных участков |
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
При поддержании технологии имеется высокая потребность в управленческих мероприятиях, чтобы не допустить перевыпас и создать благоприятные условия для восстановления растительности | Необходимы организационные мероприятия: создание комитетов пастбище-пользователей и др. организаций самоуправления |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
- interviews/ entretiens avec les spécialistes/ experts de GDT
Опрошены 3 специалиста, занимающихся восстановлением продуктивности пастбищ
- compilation à partir de rapports et d'autres documents existants
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
Раббимов А., Мукимов Т., Бекчанов Б., Бобоева А. Фитомелиорация пастбищ в Узбекистане и необходимость ее в борьбе с опустыниванием и деградацией Актуальные вопросы развития продуктивного верблюдоводства в Казахстане. Шимкент, 2014, с.265-269
Titre, auteur, année, ISBN:
Раббимов А., Мукимов Т. Рекомендации по рациональному использованию и повышению продуктивности пустынных пастбищ. Рекомендации, Ташкент, 2012, с. 48
Titre, auteur, année, ISBN:
Раббимов А., Мукимов Т. Интенсификация кормопроизводства в пустыне - главный путь модернизации пустынно-пастбищного животноводства. Чўл- яйлов чорвачилигини модернизациялаш муаммолари. Республика илмий – амалий конференциясининг материаллари Самарканд, 2012, 308-315 с.
Titre, auteur, année, ISBN:
T.Mukimov. Rangelands and Pasturelands: Problems and Prospects. Chapter 12 Rangelands along the Silk Road: Transformative Adaptation under Climate and Global Change. Editors: Victor Roy Squires, Shang Zhan-Huan and Ali Ariapour (International Dryland Management Consultant, Adelaide, Australia, and others)
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé