НҮБ-ын ЦТК

Les Haies vives     [Буркина Фасо]

  • Шинийг нээх:
  • Шинэчлэх:
  • Мэдээлэл цуглуулсан:
  • Редактор:
  • Хянагч:

Тайлагнах Этгээд: Burkina Faso

Маягтад оруулсан технологи, эсвэл түүний аль нэг хэсэг, өмчийн аливаа нэг эрхээр хамгаалагдсан эсэхийг тодруулна уу. : Үгүй

Түүх үзэх
Бүрэн гүйцэд байдал: 80%

Ерөнхий мэдээлэл

Ерөнхий мэдээлэл

Шилдэг туршлагын нэршил :

Les Haies vives    

Улс :

Буркина Фасо

Тайлагнах Этгээд:

Burkina Faso

Хөрөнгийн эрх

Маягтад оруулсан технологи, эсвэл түүний аль нэг хэсэг, өмчийн аливаа нэг эрхээр хамгаалагдсан эсэхийг тодруулна уу. :

Үгүй

Үзүүлэлтүүд

Хэсэг 1. Шилдэг туршлагын агуулга: Нөхцөл байдал (хүн, байгалийн орчин)

Шилдэг туршлагын товч тодорхойлолт

Les haies vives anti-érosives sont des alignements d’arbres, d’arbustes ou d’arbrisseaux d’une ou de plusieurs rangées, d’une seule ou de plusieurs espèces, implantés autour d’un périmètre agricole dans le but de protéger et de restaurer le sol.
Dans les exploitations agricoles, il s’agit de végétaliser les cordons pierreux, les diguettes anti-érosives, les demi-lunes par une plantation d’arbustes ou d’arbres. Les ravines et les rigoles rencontrées le long des berges des cours d’eau peuvent également être corrigées par l’installation de haies vives antiérosives.
Les principales espèces ligneuses utilisées pourla réalisation de haies vives anti- érosives sont : Piliostigma reticulatum, Guiera senegalensis, Combretum micranthum, Acacia nilotica, Mimosa pigra, Ziziphus mauritiana, Jatropha curcas, Jatropha gossypifolia. L’action anti-érosive des haies vives peut être renforcée par la plantation d’herbacées pérennes comme Vetiveria nigritana et Andropogon gayanus.
La plantation des ligneux se fait en rangées simples ou en doubles rangées. Elle peut être linéaire ou en quinconce. L’écartement recommandé entre les plants est de 40 cm. La période optimale de plantation est le mois de juin dès l’installation de la saison pluvieuse.
La haie doit être régulièrement taillée à la cisaille à haie afin de lui donner une certaine forme compacte. La taille permet une bonne ramification des plants et assure ainsi un enchevêtrement des tiges et branches. La première taille est conseillée après la deuxième année de plantation.|

Байршил

Territoire national

Тодорхойлсон байршил доторх байгаль орчны товч тодорхойлолт.

Zones soudanienne et sahélienne
sols sablo-argileux
Variable

Байршил болон / эсвэл ойролцоо амьдардаг хүмүүсийн нийгэм, эдийн засгийн нөхцөл байдал

- Agriculture
- Elevage
- Maraîchage  
- Artisanat  
- Petit commerce
400 USD/an
Cohabitation du droit coutumier d'usage des sols et du doit moderne
343 USD/an
- Agriculture
- Elevage
- Maraîchage  
- Artisanat  
- Commerce
Cohabitation du droit coutumier d'usage des sols et du doit moderne
460 USD/an
- Agriculture
- Elevage
- Maraîchage  
- Artisanat  
- Petit commerce
Cohabitation du droit coutumier d'usage des sols et du doit moderne

Ямар үзүүлэлт, шалгуур(ууд)-ын үндсэн дээр (Стратегид үл хамаарах) санал болгож буй туршлага, түүнд харгалзах технологи "шилдэг" гэж тодорхойлогдсон бэ?

Les haies vives anti-érosives permettent :
- d’amoindrir le travail d’entretien des diguettes en terre;
- d’améliorer la durabilité des ouvrages anti-érosifs;
- d’accroître la durabilité des ouvrages anti-érosifs par la végétalisation;
- de réduire l’érosion hydrique
- d’améliorer les propriétés physico-chimiques par l’activité racinaire (remontée biologique,cycle biogéochimique) ;|

Хэсэг 2. Шийдвэрлэх асуудал (шууд болон шууд бус шалтгаан), шилдэг туршлагын зорилтууд

Шилдэг туршлагын шийдвэрлэсэн гол асуудлууд

- érosion éolienne et hydrique;
- divagation des animaux;
- absence ou faible couverture végétale ligneuse et herbacée des sols.

Шилдэг туршлагын шийдвэрлэсэн газрын доройтлын асуудлуудыг дүрслэх

- érosion éolienne et hydrique;
- absence ou faible couverture végétale ligneuse et herbacée des sols.

Шилдэг туршлагын зорилтуудыг тодорхойлно уу

Elles ont pour objectifs :
- d’améliorer la conservation des eaux et la gestion intégrée de la fertilité des sols dans les exploitations agricoles,
- de réduire l’érosion des berges, d’améliorer la densité et la diversité de la couverture végétale.|

Хэсэг 3. Үйл ажиллагаа

Үндсэн үйл ажиллагааны товч танилцуулга, зорилтуудаар

- Sélection des espèces d'épineux et la plantation de la pépinière
Le choix des espèces sera déterminé par l'objectif visé par le producteur et de la préférence du producteur, des conditions du site, de la disponibilité du matériel de multiplication et de ses myens financiers. |
L'installation de la haie vive comporte deux étapes:
- la préparation du sol
- la plantation comprend la Période de plantation,  les techniques de plantation|
La gestion de la haie vive comprend l'arrosage des plants, le désherbage, la protection contre les animaux|

Технологийн техникийн нөхцөл ба товч тодорхойлолт

Dans les exploitations agricoles, il s’agit de végétaliser les cordons pierreux, les diguettes anti-érosives, les demi-lunes par une plantation d’arbustes ou d’arbres.
Les ravines et les rigoles rencontrées le long des berges des cours d’eau peuvent également être corrigées par l’installation de haies vives antiérosives.
Les principales espèces ligneuses utilisées pour la réalisation de haies vives anti-érosives sont :Piliostigma reticulatum, Guiera senegalensis, Combretum micranthum, Acacia nilotica, Mimosa pigra, Ziziphus mauritiana, Jatropha curcas, Jatropha gossypifolia.
L’action antiérosive des haies vives peut être renforcée par la plantation d’herbacées pérennes comme Vetiveria nigritana et Andropogon gayanus. La plantation des ligneux se fait en rangées simples ou en doubles rangées. Elle peut être linéaire ou en quinconce. L’écartement recommandé entre les plants est de 40 cm. La
période optimale de plantation est le mois de Juin dès l’installation de la saison pluvieuse.
La haie doit être régulièrement taillée à la cisaille à haie afin de lui donner une certaine forme compacte. La taille permet une bonne ramification des plants et assure ainsi un enchevêtrement des tiges et branches. La première taille est conseillée après la deuxième année de plantation.|

Хэсэг 4. Оролцогч байгууллагууд / талууд (хамтын ажиллагаа, оролцоо, оролцогч талуудын үүрэг)

Технологи боловсруулсан байгууллагын нэр, хаяг

Ministère de l’Environnement et du Développement Durable|03 BP 7044 Ouagadougou 03
Standard : (226) 50324074 à 78
Fax : (226) 50330512
Site Internet: www.environnement.gov.bf |Département Production Forestières de l’INERA|04 BP: 8645 Ouagadougou 04
Tél: +226 50 34 02 70 / 50 34 71 12
Fax: +226 50 34 02 71
E-mail: inera.direction@fasonet.bf

Технологи нь түншлэлийг хөгжүүлсэн уу?

Тийм

Түншүүдийн жагсаалт:

- Ministère de l’Environnement et du Développement Durable
- Département Production Forestières de l’INERA

Технологи ямар хүрээнд хэлэлцэгдэж баримтжуулагдсаныг тодорхойлно уу

  • Орон нутгийн санаачлага
  • Үндэсний санаачлага-төрийн оролцоотой
  • Үндэсний санаачлага-төрийн оролцоогүй
  • Олон улсын санаачлага
  • Төсөл/хөтөлбөрийн санаачлага

Олон нутгийн сонирхогч талууд, түүн дотроо ИНБ-ын оролцоо, технологийг илүү сайжруулахад түлхэц үзүүлсэн үү?

Тийм

Оролцсон орон нутгийн оролцогч талуудын жагсаалт:

- Ministère de l’Environnement et du Développement Durable
- Département Production Forestières de l’INERA
-  CNSF
- SPONG
- PNGTII
- UICN

Дээр дурдсан сонирхогч талуудын хувьд, технологийн дизайн, танилцуулга, ашиглалт, засвар үйлчилгээний үүргийг тодорхойлно уу.

- Conception de la mise en place des haives vives
- Détermination des espèces favorables aux haivives
- Production des graines et semences des espèces détinées aux haie vives

Тухайн байршилд болон түүний ойр орчимд амьдрах ард иргэд технологи хөгжүүлэхэд оролцсон уу?

Тийм

Юуны тусламжтайгаар?
  • Зөвлөх үйлчилгээ
  • Оролцооны аргачлал

Дүн шинжилгээ

Хэсэг 5. Нөлөөлөлд хувь нэмэр

Талбай дахь үр нөлөөг тодорхойлно уу (гол хоёр үр нөлөөг төрлөөр)

Restauration et amélioration de la fertilité des périmètres agricoles
Les produits de la taille de la haie vive offrent du bois de chauffage et les résidus peuvent être compostés.
Contribution à la préservation et à la restauration de la biodiversité
Les haies apportent au producteur des fruits et des baies  et elles sont également source de plantes médicinales.
Régulation climatique: La haie joue un rôle de régulateur microclimatique : en été, elle offre de l’ombre, et son évapotranspiration augmente la sensation de fraîcheur et la formation plus durable de rosée. La nuit et en hiver, elle offre une protection contre les vents froids.
Augemnentation du revenu du producteur grâce à de bonnes récoltes dans son champ
Amélioration de la productivité et de la production des champs entourés de haie vive

Тадбайн гадна илэрсэн хамгийн чухал хоёр нөлөөг (өөрөөр хэлбэл тухайн талбайд үгүй харин эргэн тойронд байгаа) тодорхойлно уу

La haie vive contribue à améliorer l’alimentation des nappes phréatiques et joue un rôle de régulateur microclimatique de la zone concernée
Amélioration des propriétés physico-chimiques par l’activité racinaire (remontée biologique, cycle biogéochimique) ;|

Биологийн төрөл зүйл, уур амьсгалын өөрчлөлтийн нөлөөлөл

Шалтгааныг тайлбарлана уу: :

La haie vive contribue à la préservation et à la restauration de la biodiversité avec l'apparition de la faune et de la flore variée et constitue des sites de nourrissage, de repos, d’hibernation, de reproduction de faune.
la haie vive joue un rôle de régulation climatique car ce un rôle de régulateur microclimatique se traduit en été, par l'ombre qu'elle offre et son évapotranspiration augmente la sensation de fraîcheur et la formation plus durable de rosée. La nuit et en hiver, elle offre une protection contre les vents froids.
Avec l'amélioration du revenu et l'augmentation de ses récoltes le producteur arrive à s'adapter au changment climatique|

Зардал-үр ашгийн шинжилгээ хийгдсэн үү?

Зардал-үр ашгийн шинжилгээ хийгдсэн үү?

Тийм

Бүлэг 6. Нэвтрүүлэх ба хуулбарлах боломж

Технологийг бусад газарт танилцуулж/нэвтрүүлсэн байсан уу?

Технологийг бусад газарт танилцуулж/нэвтрүүлсэн байсан уу?

Тийм

Хаана?

Lieux où les vents sont violents

Тухайн технологийг цаашид нэвтрүүлэх болон ашиглахыг хялбаршуулсан урамшуулал байгаа юу?

Тухайн технологийг цаашид нэвтрүүлэх болон ашиглахыг хялбаршуулсан урамшуулал байгаа юу?

Тийм

Урамшууллын аль төрлийг зааж өгнө үү:
  • Бодлогын болон зохицуулах урамшуулал, дэмжлэг (тухайлбал, зах зээлийн шаардлага болон зохицуулалтыг бууруулах, импорт/экспортын дэмжлэг үзүүлэх, гадаад хөрөнгө оруулагч татах, хөгжлийн судалгаа хийх дэмжлэг г.м.)
  • Санхүүгийн урамшуулал (жишээлбэл, хөнгөлөлттэй хүү, улсын тусламж, татаас, мөнгөн тэтгэмж, зээлийн баталгаа гэх мэт)

Шилдэг туршлага / технологийг амжилтанд хүргэхэд хүргэсэн гурван үндсэн нөхцөлийг та тодорхойлж чадах уу?

C’est une pratique moins chère et plus efficiente pour l’amélioration de la biodiversité et de la couverture végétale, constituant ainsi une stratégie d’adaptation aux
changements climatiques.|
Organisation des agriculteurs bien structurées liée au contexte local et transposable avec un certain degré d’adaptation
La haie vive limite à la fois les risques et effets des phénomènes de sécheresses/inondations. De plus, elle ralentit fortement l’érosion éolienne ou hydrique des sols, toute chose qui sécurise les populations qui en sont conscientes

Хуулбарлах боломж

Таны бодлоор таны санал болгож буй сайн туршлага ба технологийг өөр газар ямар нэг зүйлийг нь өөрчилж, засч, шинэчилэх замаар хуулбарлан хэрэгжүүлж болох уу?

Тийм

Аль түвшинд?
  • Орон нутгийн
  • Хагас үндэсний
  • Үндэсний
  • Хагас бүс нутгийн
  • Бүс нутгийн
  • Олон улсын

Хэсэг 7. Сургамж

Хүний нөөцтэй холбоотой

Sensibilisation, apprentissage et recyclage des acteurs aux techniques de productions de plants et à la mise en place des haies vives.|

Техникийн нөөцтэй холбоотой

Les principales charges sont liées à l’acquisition de matériel de creusage et de labour ainsi qu’à la production ou l’achat des plants. De même, l’entretien régulier des plants (arrosage, regarnissage, taille, etc.) et leur protection contre les animaux et les termites constituent
des charges supplémentaires.|

Модулууд