Энэ мэдээлэл нь хуучирсан, идэвхигүй хувилбар. Одоогийн хувилбар руу шилжих.
Арга барилууд
Идэвхигүй

Projet d'Aménagement et de Développement Intégré du Territoire (PADIT) [Тунис]

approaches_6593 - Тунис

Бүрэн байдал: 94%

1. Ерөнхий мэдээлэл

1.2 Арга барилыг баримтжуулах болон үнэлгээ хийхэд оролцсон хүн эсвэл байгууллагын холбоо барих хаяг

Мэдээлэл өгсөн хүн(с)

ГТМ мэргэжилтэн:
ГТМ мэргэжилтэн:
ГТМ мэргэжилтэн:
Арга барилыг баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн төслийн нэр (шаардлагатай бол)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
Арга барилыг баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
Direction Générale de l’Amenagement et de Conservation des Terres Agricoles (DG/ACTA) - Тунис
Арга барилыг баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
GIZ Tunisia (GIZ Tunisia) - Тунис

1.3 WOCAT-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл

Мэдээллийг хэзээ (газар дээр нь) цуглуулсан бэ?

01/03/2023

Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн:

Тийм

1.4 ГТМ-ийн технологийн асуулгын(д) суурь мэдээлэл(д)

Jessour
technologies

Jessour [Тунис]

Jessour is an ancient runoff water harvesting technique widely practiced in the arid highlands

  • Эмхэтгэгч: Mongi Ben Zaied
Tabia
technologies

Tabia [Тунис]

The tabia earthen dyke is a water harvesting technique used in the foothill and piedmont areas.

  • Эмхэтгэгч: Mongi Ben Zaied

2. ГТМ Арга барилын тодорхойлолт

2.1 Арга барилын товч тодорхойлолт

Le Projet d'Aménagement et de Développement Intégré du Territoire (PADIT) est basé sur la sollicitation des populations locales et la collaboration avec tous les acteurs impliqués dans la gestion des ressources naturelles et du développement rural afin de valoriser les atouts d'un territoire donné et élaborer un plan d'action intégré et concerté de la gestion de ce territoire et de ses ressources. Il permet d'améliorer durablement les revenus et, plus généralement, les conditions de vie des populations.

2.2 Арга барилын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт

Арга барилын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт:

La Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservation des Terres Agricoles (DGACTA) utilise, depuis 2017, une approche participative transversale de développement rural, mobilisant différents acteurs autour d’un projet, dans un territoire (fraction de commune ou imada). Son but est d'identifier le principal axe économique de la communauté rurale concernée et de développer une liste priorisée d'actions qui consolideront et soutiendront les efforts de développement.
Cette approche vise ainsi à promouvoir un développement rural intégré et une gestion durable des ressources naturelles.
Afin de créer et/ou de consolider l'activité économique fondamentale qui permet aux populations d'exploiter au mieux les atouts et potentialités de leur territoire, elle cherche également à renforcer les motivations qui maintiennent les populations en place.

Les étapes de sa mise en œuvre sont :
1- le diagnostic participatif : Cette étape vise à comprendre le fonctionnement du territoire et d’identifier les points forts et faibles des territoires. Une animation de développement rural, portée par le Chargé d’Appui et Développement Rural (CADR), joue un rôle clef dans cette phase afin d’assurer l’organisation de la population, la délimitation du territoire d’intervention, l’identification des potentiels locaux et la collaboration entre la population et de favoriser l’émergence de projets de développement rural intégrant une composante de conservation des eaux et des sols;
2- la planification participative : Cette étape est basée sur des ateliers de restitution collectifs dans le but valider le diagnostic et de collecter des propositions d’action auprès des habitants et d’experts régionaux;
3-le montage du PADIT : Cette étape consiste à traduire les principales préoccupations des communautés rurales concernées en un programme d'action et un plan de financement des investissements individuels et collectifs nécessaires pour atteindre les objectifs sociaux et économiques de la communauté;
4-l'approbation du PADIT : Le PADIT doit être présenté auprès des acteurs du territoire afin d'obtenir leur approbation;
5-Engagement financier: Les différents partenaires s’engagent au financement des actions inscrites dans le PADIT (budget national, budget régional, financements additionnels de bailleurs, etc.) à travers un Document Unitaire de Programmation Financière (DOCUPF).
6-la mise en œuvre des actions.

Cette approche est basée sur l’implication de la communauté locale dans le process de planification avec un appui technique de l’administration locale, régionale et centrale. Le Chargé d’Appui et Développement Rural (CADR) est un technicien bien formé pour assurer l’animation territorial ainsi que la liaison entre les différents acteurs.

2.3 Арга барилын зурагууд

2.5 Арга барил нэвтрүүлсэн улс орон / бүс нутаг / байршил

Улс:

Тунис

Улс/аймаг/сум:

Zaghdoud, Oueslatia, Kairouan

2.6 Арга барилыг эхлэх, дуусах огноо

Эхлэх жилийг тэмдэглэ:

2017

2.7 Арга барилын төрөл

  • төсөл / хөтөлбөр дээр үндэслэсэн

2.8 Арга барилын үндсэн зорилго, зорилтууд

Cette nouvelle approche répond aux plusieurs objectifs :
- Gestion rationnelle des ressources naturelles;
- Développement intégré participatif des territoires ruraux;
- Implication et responsabilisation de la population dans tout le processus de planification.

2.9 Арга барилын хүрээнд хэрэгжсэн Технологи/Технологиудад дэмжсэн эсвэл саад учруулсан нөхцлүүд

нийгэм / соёл / шашны хэм хэмжээ, үнэт зүйлс
  • Идэвхижүүлэх

Le territoire géographique d’intervention est celui d’une fraction de commune ou imada.

санхүүгийн нөөц, үйлчилгээний хүртээмж / боломж
  • Идэвхижүүлэх

- Cette approche est mise en place dans le cadre d'un projet.
- La signature d’un Document Unique de Programmation Financière (DOCUPF) représente un engagement des partenaires pour assurer le financement des actions.

Бүтэц зохион байгуулалт
  • Идэвхижүүлэх

Différentes structures et instituts sont impliquées dans ce process.

талуудыг хамтын ажиллагаа/зохицуулалт
  • Идэвхижүүлэх

L'implication des différents acteurs du secteur de la gestion des ressources naturelles et du développement
agricole du niveau central, régional et local.

Хууль, эрхзүйн хүрээ (газар эзэмшил, газар, ус ашиглах эрх)
  • Идэвхижүүлэх

La Tunisie s’est dotée d’un nouveau cadre juridique de l’investissement.

  • Хазаарлалт

- La majorité des terres agricoles nécessite une réorganisation foncière.
- L’inapplicabilité du Code de la CES (loi n°95-70 du 17 juillet 1995).

Бодлогууд
  • Идэвхижүүлэх

- La décentration est un pilier principal dans les projets

Газрын засаглал (шийдвэр гаргах, хэрэгжүүлэх, шаардлага)
  • Идэвхижүүлэх

La décentralisation des structures de l’État et l’implication de structures locales et régionales dans la prise de décision et la mise en œuvre du nouveau modèle de développement économique et social.

ГТМ-ийн талаарх мэдлэг, техникийн дэмжлэг авах боломж
  • Идэвхижүүлэх

Les Chargés d’Appui au Développement Rural (CADR) jouent un rôle important dans la production et la diffusion des connaissances.

3. Оролцогч талуудын оролцоо ба үүргүүд

3.1 Арга барилд оролцогч талууд болон тэдгээрийн үүргүүд

  • Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэд

La population locale

- Participation au diagnostic du territoire.
- Proposition des actions comprenant une composante CES).
- Participation à la prise de décision.
- Participation aux réunions de planification.

  • олон нийтэд түшиглэсэн байгууллагууд

- Les collectivités locales

- Participation aux réunions de planification.
- Participation à la prise de décision.

  • ГТМ-ийн мэргэжилтэн/ хөдөө аж ахуйн зөвлөх

-Chargé d'Appui au Développement Rural

- Appui à l’organisation des communautés / citoyens.
- Animation Développement Rural.
- Diffusion des connaissances.
- Relais entre l'administration et le comité territorial et la population locale.

  • Судлаачид

Les institutions de recherche

- Appui institutionnel et scientifique par une expertise et l'innovation.
- éclairages techniques sur des propositions d’actions.
- Appui au proposition des actions.

  • Багш/ сурагч/ оюутан

Enseignants

- Eclairages techniques sur des propositions d’actions.

  • ТББ

- Appui à la population locale.
- Appui à la prise de décision.

  • Хувийн хэвшил

- Entrepreneur
- Société

- Appui au financement des actions.

  • Орон нутгийн захиргаа

- Participation aux réunions de planification.
- Participation à la prise de décision.

  • Засгийн газар (шийдвэр гаргагч, төлөвлөгч)

Ministères (Finance, Agriculture, Développement, etc)

- Participation aux réunions de planification.
- Participation à la prise de décision.
- Participation au financement des actions.

  • Олон улсын байгууллага

- Participation au financement.
- Appui institutionnel et scientifique.

3.2 Арга барилын янз бүрийн үе шатанд орон нутгийн газар ашиглагчид / бүлэглэлүүдийг татан оролцуулах
Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэдийн оролцоо Хэн оролцсоныг тодорхойлж, үйл ажиллагааг тайлбарлана уу
санаачлага/идэвхжүүлэлт интерактив Afin de diagnostiquer la zone d'intervention, une panoplie des réunions et des entretient avec la population locale est effectuée dés le démarrage du projet.
Төлөвлөгөө интерактив La population locale est impliquée dans toutes les phases de planification: proposition d'actions, priorisation d'actions, la localisation des actions, etc.
Хэрэгжилт интерактив - Appui à la mise en œuvre de quelques actions: Choix de bénéficiaires.
Мониторинг/ үнэлгээ өөрийн хүчийг нэгтгэсэн L'appropriation des actions et la participation au suivi et évaluation de la mise en œuvre de ses actions.

3.3 Диаграм (хэрэв боломжтой бол)

Тодорхойлолт:

La mise en place du PADIT nécessite une compréhension des atouts et des enjeux du territoire lors du diagnostic. Après ce diagnostic, tout les acteurs s'impliquent dans le process du planification en proposant des actions et les géolocalisées. Par la suite, les experts s'engagent au montage du PADIT en étudiant la faisabilité des action proposées et estimant le cout. Ce document doit être valider par les acteurs avant l'engagement des partenaires de le financer pour garantir sa mise en œuvre.

Зохиогч:

Wafa SAIDI

3.4 ГТМ-ийн технологи/технологиуд сонгох шийдвэр

Хэрэгжүүлэх Технологи/Технологиудын сонголтыг хийж шийдвэр гаргасан хүнийг тодорхойлно уу:
  • оролцооны зарчмын хэсэг болох бүх холбогдох талууд
Тайлбар:

Tous les acteurs concernés sont impliqués dans tout le processus de planification.

Шийдвэрийг юунд үндэслэн гаргасан:
  • ГТМ-ийн мэдлэгийг баримтжуулалтын үнэлгээ (нотолгоонд суурилсан шийдвэр гаргах)
  • Судалгааны үр дүн, ололтууд
  • Хувь хүний туршлага ба санал бодол (баримтжуулаагүй)

4. Техникийн дэмжлэг, чадавхи бүрдүүлэх, мэдлэгийн менежмент

4.1 Чадавхи бэхжүүлэх/сургалт

Газар эзэмшигчид / бусад оролцогч талуудад сургалт явуулсан уу?

Тийм

Хэн сургалтанд хамрагдсан бэ:
  • Газар ашиглагчид
  • хээрийн ажилтан / зөвлөх
Хэрэв шаардлагатай бол хүйс, нас, яс үндэс, гэх мэт. нэмнэ үү:

40% des femmes ont participé.

Сургалтын хэлбэр:
  • фермерээс -фермер
  • үзүүлэнгийн талбай
  • Олон нийтийн уулзалт
  • курс дамжаа
Хамрагдсан сэвдүүд:

- Assistance technique et encadrement des agriculteurs et des bénéficiaires des microprojets.
- Formation sur les méthodes et outils de diagnostic participatif a été organisée sur deux jours au profit des techniciens spécialistes matières au niveau national (DG-ACTA), régional et local (entre autres CES, forêt, OEP, PV et CTV), des représentants de la population, de la société civile et les autorités locales (OMDA).
- Formation sur l'animation et gestion des conflits.
- Formation sur l’élaboration d’un Business Plan.

4.2 Зөвлөх үйлчилгээ

Газар ашиглагчдад зөвлөх үйлчилгээ авах боломжтой байдаг уу?

Тийм

Зөвлөх үйлчилгээ үзүүлсэн эсэхийг тогтоо:
  • Газар ашиглагчийн талбай дээр
  • Тогтмол төвд

4.3 Институцийг бэхжүүлэх (байгууллагын хөгжил)

Арга барилаар дамжуулан институц байгуулагдаж эсвэл бэхжсэн үү?
  • Тийм, маш их
Байгууллагууд бэхжиж, үүсэн бий болсон түвшин(үүд)-г тодорхойлно уу:
  • Орон нутгийн
  • Бүс нутгийн
  • Үндэсний
Байгууллага, үүрэг, хариуцлага, гишүүд гэх мэтийг тайлбарлах:

CRDAs et CTVs

Дэмжлэгийн төрлийг ялга:
  • чадавхи бэхжүүлэх / сургалт
Дэлгэрэнгүй мэдээллийг өгнө үү:

Renforcement des capacités des personnels au sein des CRDAs et CTV (Chargé d'Appui au Développement Rural).

4.4 Мониторинг ба үнэлгээ

Мониторинг болон үнэлгээ нь арга барилын хэсэг үү?

Тийм

Тайлбар:

Le suivi de l’exécution du plan d’action concerne trois mécanismes :
- Le suivi du Plan d’action pour la mise en place de la nouvelle stratégie qui est effectué à niveau central;
- Le suivi des programmes d’actions de CES qui est effectué par l’organisme qui pilote le programme. Ces programmes d’action concernent les PADIT exécutés dans les zones prioritaires, les ouvrages ayant un caractère d’urgence (ouvrage ponctuel, réhabilitation d’ouvrages existants présentant une menace), les ouvrages réhabilités avant transfert à des gestionnaires non étatiques, l’animation, la vulgarisation, la formation et l’assistance technique ;
- et le suivi et l’évaluation des impacts.

Хэрэв тийм бол энэ баримт бичиг нь мониторинг, үнэлгээнд ашиглагдахаар зориулагдсан уу?

Тийм

4.5 Судалгаа

Судалгаа арга барилын хэсэг нь байсан уу?

Тийм

Сэдвийг тодруулна уу:
  • Социологи
  • Экологи
  • Технологи
Дэлгэрэнгүй мэдээллийг өгч, хэн судалгаа явуулсныг бичнэ үү:

Développement d’une recherche appliquée :
- sur la conservation des eaux et des sols, avec des parcelles de démonstration ;
- permettant l’évaluation de l’impact micro-économique des travaux de CES sur les exploitations, sur le moyen et long terme.

5. Санхүүгийн болон гадаад материаллаг дэмжлэг

5.1 ГТМ-ийн Арга барилын бүрэлдэхүүн хэсгийн жилийн төсөв

Хэрэв жилийн төсөв тодорхойгүй бол хягаарыг тодруулна уу:
  • 100,000-1,000,000
Тайлбар (жнь: санхүүжилтийн гол эх үүсвэр / гол хандивлагчид):

DGACTA, OEP, Projet "Participation de la Population Locale à la Gestion des Ressources Naturelles en amont du barrage de Nebhana", population

5.2 Газар ашиглагчдад санхүүгийн / материаллаг дэмжлэг үзүүлсэн

Технологи / технологийг хэрэгжүүлэхэд газар ашиглагчид санхүүгийн / материаллаг дэмжлэг авсан уу?

Тийм

5.3 Тодорхой зардлыг даахад чиглэсэн дэмжлэгт (хөдөлмөрийн хүчийг оролцуулаад)

  • Тоног төхөөрөмж
Ямар хөрөнгө оруулалт татаасаар олгогдсоныг заана уу Ямар талбайн хэмжээнд Тэтгэмж, урамшууллыг тодорхойлно уу
машин төхөөрөмж Бүрэн санхүүждэг 25% pour l'acquisition des tracteurs, moissonneuses-batteuses et tous matériels tractés et non tractés
  • Хөдөө аж ахуй
Ямар хөрөнгө оруулалт татаасаар олгогдсоныг заана уу Ямар талбайн хэмжээнд Тэтгэмж, урамшууллыг тодорхойлно уу
Үр, үрсэлгээ хэсэгчлэн санхүүждэг Les semences sont subventionnées par l'OEP
Бордоо хэсэгчлэн санхүүждэг Les fertilisants sont subventionnés par la DGPA
  • Дэд бүтэц
Ямар хөрөнгө оруулалт татаасаар олгогдсоныг заана уу Ямар талбайн хэмжээнд Тэтгэмж, урамшууллыг тодорхойлно уу
Зам Бүрэн санхүүждэг
сургууль Бүрэн санхүүждэг
Хэрэв газар ашиглагчийн хөдөлмөрийн хүч чухал байсан бол энэ нь аль хэлбэр байсан:
  • бэлэн мөнгөөр төлдөг
Тайлбар:

Les chantiers CES (payer par jour de travail)

5.4 Кредит

Арга барилын хүрээнд ГТМ-ийн үйл ажиллагаанд зориулж зээлд хамрагдсан уу?

Үгүй

5.5 Бусад урамшуулал, хэрэгсэл

ГТМ-ийн технологийг хэрэгжилтийг дэмжихэд ашигласан бусад урамшуулал, хэрэгсэл байсан уу?

Үгүй

6. Нөлөөллийн дүн шинжилгээ ба дүгнэлт

6.1 Арга барилын нөлөөллүүд

Арга барил нь орон нутгийн газар ашиглагчдыг чадваржуулах, оролцогч талуудын оролцоог сайжруулсан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Les exploitants des terres et les parties prenantes sont impliqués tout au long l'approche.

Арга барил нь нотолгоонд суурилсан шийдвэр гаргах боломж олгосон уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Planification concertée.

Арга барил нь ГТМ-ийн технологийг хэрэгжүүлж, хадгалахад газар ашиглагчдад тусласан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их
Арга барил нь ГТМ-ийн зардал хэмнэсэн хэрэгжилт, зохицуулалтыг сайжруулсан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их
Арга барил нь ГТМ-ийн хэрэгжилтийн санхүүгийн эх үүсвэрийн хүртээмжийг сайжруулах / эргэлтэнд оруулахад чиглэсэн үү?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

L'implication des différents acteurs lors de la planification peut facilité l'accès aux ressources financières. Un document d'engagement de financement est signé par les partenaires

Арга барил нь ГТМ хэрэгжүүлэхэд газар ашиглагчдын мэдлэг, чадварыг сайжруулахад хүргэсэн үү?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Les réunions représente une occasion d'échange d'informations, ainsi que des sessions de formation ont été organisées.

Энэ арга барил бусад сонирхогч талуудын мэдлэг, чадавхийг сайжруулсан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Participation à des sessions de formation.

Арга барил нь оролцогч талуудын хооронд институци, хамтын ажиллагааг бий болгож, бэхжүүлсэн үү?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Charte de collaboration

Энэ арга барил зөрчилдөөнийг багасгасан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их
Арга барил нь эмзэг бүлгийнхнийг нийгэм, эдийн засгийн хувьд чадавхижуулсан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Les zones d'intervention sont des territoires socialement et économiquement défavorisés.

Арга барил нь жендэрийн тэгш байдлыг сайжруулж, эмэгтэйчүүд, охидыг чадавхжуулсан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Implication de la femme rural lors du process de planification.

Арга барил нь газар ашиглагч залуучууд / дараагийн үеийн хүмүүсийг ГТМ-д оролцохыг хөхүүлэн дэмжсэн үү?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их
Арга барил нь ГТМ-ийн технологийг хэрэгжүүлэхэд саад учруулсан газрын эзэмшил / ашиглах эрхийг сайжруулахад чиглэсэн үү?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

l'implication de l'Agence Foncière Agricole

l'implication des directions chargées par l'eau et l'assainissement

Арга барил нь газар ашиглагчид уур амьсгалын өөрчлөлтөд дасан зохицох чадварыг дээшлүүлж, уур амьсгалын өөрчлөлттэй холбоотой гамшгийг бууруулах чадавхийг сайжруулсан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

L'agroécologie

Арга барил нь хөдөлмөр эрхлэлт, орлогын боломжид хүргэсэн үү?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

6.2 ГТМ-ийг хэрэгжүүлэх газар ашиглагчидын гол санаачилга

  • үйлдвэрлэл нэмэгдсэн

L'intensification de la production agricole

  • Ашиг нэмэгдсэн (боломж), зардал-үр ашгийн харьцаа сайжирсан

- La création de journées de travail
- Récolte de zgougou et de romarin, entre autres)

  • Газрын доройтол буурсан

Des actions de conservation des eaux et des sols sont mises en place pour réduire la dégradation des terres

  • Сүлжээ/ бүлэг төсөл/ хөдөлгөөнд гишүүнээр элсүүлэх

La formation des jeunes et leur accès à des microprojets devraient leur permettre de mettre en place des projets et des activités génératrices de revenu qui devraient améliorer leur niveau de vie, et donner une dynamique de changement à l’ensemble de la zone et surtout permettre de promouvoir l'intégration des jeunes dans son environnement plus large.

  • Байгаль орчны ухамсар
  • ГТМ-ийн мэдлэг, туршлага дээшилсэн

Assistance technique et session de formation.

6.3 Арга барилын үйл ажиллагааны тогтвортой байдал

Газар ашиглагчид арга барилаар дамжуулан хэрэгжүүлсэн арга хэмжээг тогтвортой хадгалж чадах уу (гадны дэмжлэггүйгээр)?
  • Тийм
Хэрэв тийм бол яаж гэдгийг тайлбарлана уу:

Les acquis des formations et de l'assistance technique

6.4 Арга барилын тогтвортой/давуу тал/боломжууд

Газар ашиглагчдын тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
La participation à la planification
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Assure la durabilité des technologies mises en place
Renforcement des capacités techniques et méthodologiques.

6.5 Арга барилын дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийн хэрхэн даван туулах арга замууд

Газар ашиглагч нарын тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
Nombre d’actions limité L'implication des bailleurs des fonds et leur engagement pour financer plus des actions
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
L'implication de la population Choix d'un focus groupe qui a une influence sur la majorité de la population et qui travail pour le bien collectif

7. Суурь мэдээлэл болон холбоосууд

7.1 Мэдээллийн эх үүсвэр/аргууд

  • ГТМ-ийн мэргэжилтэн/шинжээчтэй хийсэн ярилцлага

5 Experts ont été interrogés

  • тайлан болон бусад эх сурвалжийн бүрдэл

7.2 Холбогдох бүтээлийн ишлэл

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Stratégie pour l’Aménagement et la Conservation des Terres Agricoles (ACTA) à l’horizon 2050, Direction Générale d'Aménagement et de Conservation des Terres Agricoles, 2017

Хаанаас авч болох вэ? Зардал?

Ministère de l’agriculture, Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Rapport Plan participatif de gestion des eaux et des sols , Projet « Participation de la population locale à la gestion des ressources naturelles en amont du système hydraulique Nebhana», La Zone Zaghdoud-Oueslatia - Kairouan,2018

Хаанаас авч болох вэ? Зардал?

Ministère de l’agriculture, Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Guide des procédures du PADIT, AFC Agriculture and Finance Consultants GmbH (AFC), 2023

Хаанаас авч болох вэ? Зардал?

Ministère de l’agriculture, Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles

Холбоос ба модулууд

Бүгдийг дэлгэх Бүгдийг хаах

Модулууд