Укрепление берегов рек с помощью камней и габионов [Tajiquistão]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: German Kust
- Editor: –
- Revisor: David Streiff
Strengthening of the river banks with stones and gabions (English)
technologies_1362 - Tajiquistão
- Resumo completo em PDF
- Resumo completo em PDF para impressão
- Resumo completo no navegador
- Resumo completo (sem formatação)
- Укрепление берегов рек с помощью камней и габионов: 21 de Março de 2017 (inactive)
- Укрепление берегов рек с помощью камней и габионов: 31 de Julho de 2017 (inactive)
- Укрепление берегов рек с помощью камней и габионов: 14 de Fevereiro de 2020 (inactive)
- Укрепление берегов рек с помощью камней и габионов: 2 de Novembro de 2021 (public)
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Especialista em GST:
Tajiquistão
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Community Agriculture and Watershed Management project in Tajikistan (WB / CAWMP)1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
Quando os dados foram compilados (no campo)?
22/05/2011
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Укрепление берегов рек и противоселевые мероприятия с помощью камней и габионов
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Технология состоит в сборе камней , в основном среднего размера (20-40 см в диаметре) и укладке их особым способом в местах, подверженных наиболее сильному воздействия течения реки и размыванию для предотвращения от дальнейшего размывания земель, занятых поселениями или сельскохозяйственными полями. Традиционно применяется два типа укладки камней: (1) в виде габионов, то есть вертикальных стен из камней, скрепленных проволокой, (2) в виде каменной кладки на матах из ветвей деревьев и кустарников
Purpose of the Technology: Предотвращение размыва берегов речными и селевыми потоками
Establishment / maintenance activities and inputs: сбор камней\ветвей деревьев, их укладка особым способом, скрепление камней ветвями или проволокой
Natural / human environment: берега рек \ сельские поселения
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Tajiquistão
Região/Estado/Província:
Таджикистан
Especificação adicional de localização:
Таджикабадский район, джамоаты Ширинчашма и Шогадоев
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- mais de 50 anos atrás (tradicional)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- Como parte do sistema tradicional (>50 anos)
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Protege uma bacia/zonas a jusante – em combinação com outra tecnologia
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Terra de cultivo
- Cultura anual
Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta
- Silvipecuária
Comentários:
Major land use problems (compiler’s opinion): размывание берегов речными и селевыми потоками, уменьшение полезной площади земель
Major land use problems (land users’ perception): размывание берегов речными и селевыми потоками, уменьшение полезной площади земель
Mixed: (eg agro-pastoralism, silvo-pastoralism): Yes
Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Other: Os: Settlements, infrastructure networks
Livestock is grazing on crop residues
Constraints of settlement / urban: риск сноса части территории
Caso o uso da terra tenha mudado devido a implementação da tecnologia, indique seu uso anterior à implementação da tecnologia:
Other: Os: Settlements, infrastructure networks
3.3 Mais informações sobre o uso da terra
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Misto de precipitação natural-irrigado
Comentários:
Water supply: смешанное богарно-орошаемое, смешанное богарно-орошаемое
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Gestão de água de superfície (nascente, rio, lagos, mar)
3.5 Difusão da tecnologia
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Caso a tecnologia seja uniformemente difundida numa área, indique a área coberta aproximada:
- 1-10 km2
Comentários:
всего выполнено 6 подпроектов по берегоукреплению в рамках проекта Всемирного Банка CAWMP. В данном описании приводятся данные в основном для Таджикабадского района
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas vegetativas
- V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas estruturais
- S6: Muros, barreiras, paliçadas, cercas
Medidas de gestão
- M3: Disposição de acordo com o ambiente natural e humano
Comentários:
Main measures: structural measures
Secondary measures: vegetative measures, management measures
Type of vegetative measures: урегулированный: -линейныи, в блоках
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wr: erosão das margens
Comentários:
Main type of degradation addressed: Вр (Wr): эрозия берегов реки
Main causes of degradation: сильные / чрезмерные дожди (интенсивность/количество), наводнение
Secondary causes of degradation: чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей, другие природные причины (лавина, извержение вулкана, сели, высоко уязвимые природные ресурсы, экстремальная топография и т.д.) укажите какие (сели)
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Prevenir degradação do solo
Comentários:
Main goals: prevention of land degradation
Secondary goals: mitigation / reduction of land degradation, rehabilitation / reclamation of denuded land
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico
Technical knowledge required for field staff / advisors: средний (должен иметь инженерное образование (гидротехническое))
Technical knowledge required for land users: средний (должен иметь успешный опыт создания такого рода сооружений)
Main technical functions: стабилизация почвы (например, с помощью корней деревьев против оползней)
Secondary technical functions: контроль над концентрированными стоками: запруда / замедление, контроль над концентрированными стоками: дрена / отводка
Aligned: -linear
Vegetative material: Д: деревья / кустарники
In blocks
Vegetative material: Д: деревья / кустарники
Trees/ shrubs species: деревья и кустарники высаживаются после установлния габионов
Wall/ barrier
Height of bunds/banks/others (m): 1-3
Width of bunds/banks/others (m): 0,5-5
Length of bunds/banks/others (m): 5-20
Construction material (earth): при создании каменной кладки на матах из веток землей и наносами постепенно забиваются маты
Construction material (stone): основной материал, противостоящий водным и селевым потокам
Construction material (wood): ветки деревьев используются для создания матов и скрепления камней
Construction material (other): металлическая проволока используется для скрепления камней
Vegetation is used for stabilisation of structures.
Change of land use practices / intensity level: опасные ранее земли введены в использование
Layout change according to natural and human environment: сбережение участков земель, ранее опасных для поселения и сельского хозяйства
4.4 Atividades de implantação
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade | |
---|---|---|---|
1. | сбор черенков | Vegetativo | |
2. | черенки тополя или ивы и облепихи | Vegetativo | |
3. | посадка черенков | Vegetativo | |
4. | сбор и транспортировка камней | Estrutural | |
5. | сбор и транспортировка веток деревьев | Estrutural | |
6. | укладка растительных матов и\или камней | Estrutural | |
7. | скрепление камней в габионах | Estrutural | |
8. | Проектирование сооружения | Gestão | |
9. | Организация работ | Gestão |
4.6 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|---|
1. | замена разрушенных участков камней и крепления | Estrutural | |
2. | посадка черенков | Estrutural | |
3. | Контроль состояния сооружений | Gestão | |
4. | Ремонтные мероприятия | Gestão |
4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Comentários:
Затраты в размере 200-800 долларов США рассчитаны на 1 погонный метр среднестатистического сооружения при полностью ручном труде
4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
время года, дальность транспортировки камней, высота сооружения, ширина толщина сооружения, возможность механизации работ
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Zona agroclimática
- Subúmido
- Semiárido
Thermal climate class: temperate
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Disponibilidade de água de superfície:
Excesso
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
- >50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Pobre
Indivíduos ou grupos:
- Grupos/comunidade
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
- Mecanizado/motorizado
Gênero:
- Mulheres
- Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Population density: 50-100 persons/km2
Annual population growth: 2% - 3%
5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Pequena escala
Comentários:
Average area of land owned or leased by land users applying the Technology: < 0.5 ha, 0.5-1 ha, 1-2 ha
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Comunitário/rural
- Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
- Comunitário (organizado)
- Indivíduo
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Área de produção
Renda e custos
Carga de trabalho
Impactos socioculturais
Segurança alimentar/auto-suficiência
Instituições comunitárias
Atenuação de conflitos
Impactos ecológicos
Solo
Perda de solo
Clima e redução de riscos de desastre
Impactos da inundação
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Danos em áreas vizinhas
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | Tipo de mudança climática/extremo | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | bem |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | não bem |
Tempestade de vento local | bem |
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Seca | bem |
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Inundação geral (rio) | não bem |
Outras consequências relacionadas ao clima
Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Período de crescimento reduzido | bem |
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a longo prazo:
positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a longo prazo:
positivo
Comentários:
Экономическую пользу трудно оценить, поскольку предотвращенные риски могут быть очень затратными по восстановительным мероприятиям при критических ситуациях
6.5 Adoção da tecnologia
- mais que 50%
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
- 0-10%
Comentários:
100% of land user families have adopted the Technology with external material support
76 land user families have adopted the Technology with external material support
Comments on acceptance with external material support: указано количество семей, применивших эту технологию в рамках проекта CAWMP
There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: эти технологии традиционны в Таджикистане, но высокозатратны, поэтому нужны стимулирующие средства на ее применение
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
меньше опасность критических ситуаций |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
относительная дешевизна местных материалов (фактически оплачивается только их транспортировка) How can they be sustained / enhanced? всегда |
инженерная простота сооружений How can they be sustained / enhanced? пока есть опытные мастера и инженеры |
возможность снизить риски землепользования на критических участках How can they be sustained / enhanced? пока поддерживаются существующие сооружения |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
сооружения могут быть уничтожены сильным селем или паводком | делать сооружения крепче |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
сооружения могут быть уничтожены сильным селем или паводком | делать сооружения крепче, применять более совершенные технологии укрепления |
7. Referências e links
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
база данных проекта Community agriculture and Watershed Management project
Disponível de onde? Custos?
Группа управления проектом, бесплатно
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos