Tecnologias

Protección comunitaria de infraestructura de agua contra riesgos de desastres [Honduras]

technologies_749 - Honduras

Completude: 88%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

usuário de terra:

Esenia Vanega Betty

Comité de Emergencia Local (CODEL)

Honduras

usuário de terra:

Zabala Dominguez Leonidas

Junta de Agua

Honduras

Especialista em GST:

Acosta Granados Nelin Lorena

Cruz Roja Hondureña / Suiza

Honduras

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Swiss Red Cross (Swiss Red Cross) - Suíça

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre abordagens GST (documentado(s) usando WOCAT)

Protección legal de microcuenca (declaratoria)
approaches

Protección legal de microcuenca (declaratoria) [Honduras]

La legislación forestal Hondureña prevé la estricta protección de microcuencas si existe un aprovechamiento para el consumo humano, sin embargo, en la práctica se observa una degradación acelerada de las microcuencas debido a la conversión del uso de suelo de bosques a áreas de cultivo. Mediante un proceso de sensibilización, …

  • Compilador/a: Helen Gambon

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

La exposición y vulnerabilidad de la infraestructura del sistema de agua a los riesgos se reduce mediante una serie de tecnologías de manejo. vegetativas y estructurales, incluyendo la protección de las fuentes de agua y los tanques de agua, la estabilización de sus alrededores, el anclaje de la tubería y, cuando es necesario, reparando el tanque.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

El Departamento de Olancho, ubicado en el noroeste de Honduras, se ve afectado regularmente por tormentas tropicales y huracanes provenientes del Atlántico. Los impactos de las amenazas hidrometeorológicas están intensificados por prácticas no sostenibles relacionadas al uso de los recursos naturales, lo que fomenta las quemas incontroladas de bosques, la degradación de los suelos y del agua y la erosión. La situación de salud en las comunidades rurales es precaria.
El proyecto “Resiliencia” de la Cruz Roja Hondureña/Suiza pretende brindar un aporte sostenible para fortalecer la resiliencia en las regiones rurales de Olancho vinculando la reducción del riesgo de desastres (RRD) y la promoción de salud en todos los niveles (hogar, comunidad, municipio). Mediante el mejoramiento y aseguramiento de sistemas de agua potable, combinado con capacitaciones en el anejo del agua, agua servida e higiene, el proyecto busca las sinergias entre la RRD y la salud.
Si bien en las comunidades está existente la infraestructura de agua, a menudo está vieja y propensa a fallar. Con el apoyo técnico y financiero del proyecto, la comunidad repara y mejora su sistema de agua desde la toma, el tanque de agua y la tubería hasta las viviendas. En todo el proceso se considera la reducción de riesgos. La protección de la infraestructura de agua incluye diferentes medidas, que se definen en base de un análisis del estado del sistema de agua. Donde necesario, se hace el mejoramiento de los tanques de agua, quiere decir, se refacciona el interior del mismo con cerámica y repello, y se repella el exterior, eliminando las fisuras. En la mayoría de los casos, se tiene que hacer un cambio de la tubería a materiales más resistentes (de PVC a hierro galvanizado) para evitar rupturas de la misma a lo largo de la línea de conducción, se realiza la reparación de las válvulas e se instalan hipocloradores. Alrededor del tanque y la toma de agua se implementan medidas vegetativas como la plantación de árboles y arbustos para la estabilización de suelos y retención del agua. Las medidas vegetales alrededor del tanque de agua reduce el riesgo de daños por deslizamientos, y la plantación de árboles en la microcuenca facilita la provisión de agua en la cantidad y calidad requerida (para más información véase T 750). Finalmente, se realizan medidas de manejo, como la protección estricta de la toma y el tanque de agua con cerca, reduciendo el riesgo de contaminación. Las actividades de mantenimiento incluyen la constante revisión de la tubería y el lavado del tanque (vaciado, purificación con cloro, llenado) cada 8 días (invierno) a cada 15 días (verano) por la Junta de Agua.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Honduras

Região/Estado/Província:

Departamento de Olancho

Especificação adicional de localização:

Municipalidad Dulce Nombre de Culmí, Comunidad Pisijire

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Aplicado em pontos específicos/concentrado numa pequena área

2.6 Data da implementação

Indique o ano de implementação:

2014

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Protege uma bacia/zonas a jusante – em combinação com outra tecnologia
  • Reduzir riscos de desastre
  • Mejorar cuestiones de salud

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Assentamentos, infraestrutura

Assentamentos, infraestrutura

  • Sistema de agua

3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?

O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
  • Sim (Por favor, preencha as perguntas abaixo com relação ao uso do solo antes da implementação da Tecnologia)
Comentários:

En la zona de la microcuenca se ha cambiado el uso de la tierra de cafetal a protección (no uso). El área alrededor del tanque de agua se ha pasado de zona de pastoreo a protección estricta (cercado).

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Gestão natural e seminatural de floresta
  • Reserva ( suspensão do uso, apoio à recuperação)

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
  • V2: gramíneas e plantas herbáceas perenes
Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S7: coleta de água/ equipamento de abastecimento/irrigação
  • S11: Outros
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M1: Mudança no tipo de uso da terra

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wm: movimento de massas/deslizamentos
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
Degradação da água

Degradação da água

  • Hp: declínio da qualidade de água de superfície
  • Hq: declínio da qualidade do lençol freático
Comentários:

El sistema de agua potable de la comunidad se ve afectado por diferentes tipos de degradación. La degradacion del agua es mayormente problemático en la microcuenca, mientras la degradación de suelos por agua mayormente afecta a la infraestructura de agua. La degradación biológica afecta la recarga y la calidad del agua en todo el sistema.

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Reduzir a degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Autor:

Cruz Roja Hondureña / Suiza

Autor:

Cruz Roja Hondureña / Suiza

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • Por unidade de tecnologia
Especifique a unidade:

Sistema de agua desde el tanque hasta la comunidad

Outro/moeda nacional (especifique):

Lempiras

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

23,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

150 Lempiras

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Picar y sacar el repello viejo del tanque de agua
2. Cubrir el suelo con cerámica y repellar las paredes
3. Cambio de la tubería de PVC a Hierro Galvanizado
4. Cambio de las válvulas del tanque de agua
5. Colocamiento de una válvula en el desarenador de la presa
6. Pintar por fuera el tanque
7. Construcción de anclaje para la tubería
8. Plantación de plantas estabilizadoras (izote) y árboles
9. Cercar el tanque de agua
Comentários:

Adicionalmente, se protege la microcuenca mediante reforestación. Por más información referirse a la tecnología "Protección de microcuencas mediante reforestación" y al enfoque "Declaratoria. Protección legal de microcuencas".

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Mano de obra calificada persona-día 9,0 750,0 6750,0
Mão-de-obra Mano de obra calificada no persona-día 64,0 150,0 9600,0 100,0
Equipamento herramientas (piocha, almádena, barra, llaves de tubo, cortadora de hierro, carreta, etc) juego 1,0 10738,0 10738,0
Equipamento terraja pieza 2,0 19150,0 38300,0
Equipamento None
Material vegetal Izote pieza 50,0 7,0 350,0 100,0
Material de construção repello día/hombre 4,0 750,0 3000,0 100,0
Material de construção Válvula 6" pieza 1,0 13000,0 13000,0
Material de construção Tubos H.G. lanza 1,0 1732,0 1732,0
Material de construção Arena m3 2,0 600,0 1200,0 100,0
Outros Transporte de material viaje 3,0 500,0 1500,0 100,0
Outros None
Custos totais para a implantação da tecnologia 86170,0
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 3746,52
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:

Cruz Roja Hondureña / Suiza

Comentários:

El monto total para la mejora del sistema de agua fue de 92'510 Lempiras (4022 USD). De esto, 45'000 Lempiras (1957 USD) fue asumido por parte de la comunidad proporcionando la mano de obra. La Cruz Roja Hondureña / Suiza contribuyó 47'510 Lempiras (2065 USD), incluyendo mano de obra calificada 6450 Lempiras (280 USD) y material de construcción, equipamiento y transporte 41'060 Lempiras (1'785 USD).
Este monto no incluye el salario del equipo técnico de la Cruz Roja Hondureña/Suiza para el acompañamiento de la comunidad, ya que su área de trabajo incluye otras actividades.

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Inspección de la presa Cada 3 días
2. Revisión de la tubería Continuo
3. Vaciar el tanque Cada 15 días en verano, cada 8 días en invierno
4. Enjuagar las paredes y eliminar con una escoba los sedimentos que están en el fondo del tanque Cada 15 días en verano, cada 8 días en invierno
5. Preparar una mezcla de cloro y agua (capacidad del tanque 5000 gal: 250 ml de cloro magia blanca + 5 gal de agua; capacidad del tanque 10'000 gal: 500 ml de cloro + 5 gal de agua) Cada 15 días en verano, cada 8 días en invierno
6. Cubrir el interior del tanque completamente con la mezcla, cepillar, enjuagar con abundante agua Cada 15 días en verano, cada 8 días en invierno
7. Llenar el tanque Cada 15 días en verano, cada 8 días en invierno
8. Cobro del pago de agua Mensual

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Mano de obra no calificada persona/ día 22,0 150,0 3300,0 100,0
Equipamento Préstamo terraja pieza/día 2,0 23,0 46,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 3346,0
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 145,48
Comentários:

Los gastos recurrentes de mantenimiento están financiados por la comunidad mediante el pago de agua. Las capacitaciones de la Cruz Roja facilitaron la mejor planificación e inversión del presupuesto.

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Material de construcción y ferretería

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):

1400,00

Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

Temporada seca de enero a junio, temporada de lluvias entre junio y octubre, con una canícula en agosto.

Zona agroclimática
  • Subúmido

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Não relevante

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Grosso/fino (arenoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

< 5 m

Disponibilidade de água de superfície:

Bom

Qualidade da água (não tratada):

Água potável precária (tratamento necessário)

A salinidade da água é um problema?

Não

Ocorre inundação da área?

Sim

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

Esporádicamente se está llevando a cabo la inundación pluvial

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Baixo
Diversidade de habitat:
  • Baixo

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
  • >50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
  • Grupos/comunidade
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
Gênero:
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • meia-idade

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
Comentários:

n/a (el sistema de agua de Pisijire abastece a 500 hogares. Entre estos la superficie de tierra que pertenece o esta arrendada varía considerablemente y no influye la aplicación de la tecnología)

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Comunitário/rural
Direitos do uso da terra:
  • Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
  • Comunitário (organizado)
Comentários:

El sistema de agua se organiza a nivel comunal mediante la Junta de Agua, con el apoyo de los CODEL en lo que se refiere a la protección de la infraestructura de agua contra riesgos de desastres.

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Disponibilidade e qualidade de água

Disponibilidade de água potável

diminuído
aumentado
Quantidade anterior à GST:

Cantidad antes de MST

Quantidade posterior à GST:

Amount after SLM

Comentários/especificar:

Debido a los cambios en el material de la tubería de PVC a hierro galvanizado se presentan menos rupturas y por lo tanto fugas de agua.

Qualidade da água potável

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

In the case of Pisijire, water quality treatment is not performed in the water tank but in a purifying plant in the community. Thus, tap water is not apt for human consumption but rather used exclusively for washing/ cleaning/ irrigation. However, the monthly water allowance (80 Lempiras = 3.5 USD) includes 90 bottles of drinking water per month per home.

Impactos socioculturais

Estado de saúde

Agravado
Melhorado
Quantidade anterior à GST:

Cantidad antes de MST

Comentários/especificar:

The improvements to the water system and the water purifier have reduced the incidence of diarrhea and other diseases related to water.

Direitos do uso da terra/à água

Agravado
Melhorado
Quantidade anterior à GST:

Cantidad antes de MST

Comentários/especificar:

Water access has not changed due to technology; rights of use are defined through the payment of the monthly bill.

Instituições comunitárias

Enfraquecido
Fortalecido
Comentários/especificar:

Tanto la Junta de Agua como el Comité de Emergencia Local (CODEL) han sido fortalecidos en el manejo holístico del sistema de agua, tomando por ejemplo en cuenta los ciclos hídricos, el mantenimiento de la infraestructura, la distribución y la gestión financiera.

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado
Quantidade anterior à GST:

Cantidad antes de MST

Comentários/especificar:

La Junta de Agua y el Comité de Emergencia Local (CODEL) conocen la importancia de la protección de la fuente mediante la conservación del suelo.

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

diminuído
aumentado
Especificar a avaliação dos impactos fora do local (medidas):

n/a

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento bem
Temperatura sazonal verão aumento não conhecido
Precipitação pluviométrica sazonal verão redução/diminuição bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Tempestade tropical moderadamente
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca bem
Incêndio florestal moderadamente
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) muito bem
Deslizamento de terra bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

muito positivo

Retornos a longo prazo:

levemente positivo

Comentários:

En el futuro, el tanque de agua no va poder cubrir las necesidades de una población creciente

6.5 Adoção da tecnologia

  • > 50%
Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):

500 viviendas (100% de la comunidad) tienen acceso al sistema de agua potable

De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 0-10%

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Não

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Protección de la microcuenca para asegurar la cantidad y calidad de agua
El agua es un bien necesario lo que incentiva la gente a trabajar en la protección y el mantenimiento del sistema. Además es fácil sancionar a personas que infringen las reglas de no uso de la microcuenca debido a la posibilidad de cortar el agua.
La disponibilidad de agua potable lleva a una mejor salud de la población. Esto aumenta la fuerza del trabajo, y a largo plazo va ser un desarrollo para la comunidad
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
Mejora en la gestión holística del sistema de agua y por lo tanto mejor coordinación con el CODEL y Comité de Salud y plan de inversion

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
En el futuro, el tanque de agua no va poder cubrir las necesidades de una población creciente Aumentar la tubería y construir un segundo tanque (opinión de la Junta de Agua/CODEL)
Establecer una cuota en función del uso de agua para prevenir el desperdicio (opinión de la compiladora)

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

1

  • entrevistas com usuários de terras

2

  • entrevistas com especialistas em GST

1

Quando os dados foram compilados (no campo)?

22/11/2016

Módulos