КБО ООН

Difusión de las experiencias de manejo del bosque tropical estacionalmente seco de la costa norte del Perú y de información sobre sus especies endémicas de flora y fauna silvestre. [Перу]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Отчитывающаяся организация: Asociación para la Investigación y el Desarrollo Integral

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме: Да

Пояснения: La Asociación para la Investigación y el Desarrollo Integral - AIDER, es una organización no gubernamental fundada el 10 de enero de 1986, cuya visión es ser una institución técnico-social reconocida a nivel nacional por su compromiso, capacidad y liderazgo, que contribuye a la conservación ambiental y al desarrollo sostenible del país, en concordancia con las estrategias globales de cambio climático, biodiversidad y lucha contra la desertificación y la pobreza.

Просмотреть историю

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 63%

Общая информация

Общая информация

Название передовой практики:

Difusión de las experiencias de manejo del bosque tropical estacionalmente seco de la costa norte del Perú y de información sobre sus especies endémicas de flora y fauna silvestre.

Страна:

Перу

Отчитывающаяся организация:

Asociación para la Investigación y el Desarrollo Integral

Права собственности

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме:

Да

Cообщите соответствующую информацию о владельце прав собственности:

La Asociación para la Investigación y el Desarrollo Integral - AIDER, es una organización no gubernamental fundada el 10 de enero de 1986, cuya visión es ser una institución técnico-social reconocida a nivel nacional por su compromiso, capacidad y liderazgo, que contribuye a la conservación ambiental y al desarrollo sostenible del país, en concordancia con las estrategias globales de cambio climático, biodiversidad y lucha contra la desertificación y la pobreza.

Классификация

Преобладающий тип землепользования в конкретном месте

  • Пахотные угодья
  • Пастбищные угодья
  • Лесные земли
  • Непродуктивные земли
  • Поселения
Поясните :

Bosques Tropicales Estacionalmente Secos de la Costa Norte del Perú.

Взаимосвязь с передовой практикой по другим темам

  • Наращивание потенциала и повышение осведомленности
  • Политическая, законодательная, институциональная проблематика
  • Широкое участие, сотрудничество и сетевая деятельность

Спецификация

Раздел 1. Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)

Краткое описание Технологии

La propuesta busca “Contribuir a la sensibilización de los tomadores de decisión y población en general, mediante la creación de material de difusión que presente las experiencias de manejo del Bosque Tropical Estacionalmente Seco de la  Costa Norte  del Perú y de información sobre sus especies endémicas para qué se den políticas y normas que favorezcan el manejo y conservación de estos ecosistemas y que la población tenga un cambio de actitud hacia el bosque seco basada en la posibilidad de obtener beneficios del bosque seco y sus especies”. La propuesta desarrollará un video que expone la riqueza endémica del bosque y las experiencias exitosas del manejo forestal en las regiones Tumbes, Piura y Lambayeque y una publicación que sistematiza información sobre las experiencias adquiridas por los proyectos exitosos en las regiones antes mencionadas.
La presente propuesta nace de la experiencia ganada por AIDER en los 17 años que viene trabajando en la costa norte del Perú. La idea surgió a raíz de los comentarios y conversaciones tenidas en reuniones con los pobladores  de diferentes caseríos y comunidades campesinas en las cuales se ha trabajado.  En ellas expresaron el no conocer métodos de manejo de bosques los cuales puedan brindarles beneficios económicos que les permitan mantener a sus familias.

Местоположение

País: Perú|

Раздел 2. Затронутые проблемы (прямые и косвенные причины) и цели передовой практики

Основные проблемы, которые позволяет решить передовая практика

Los problemas que el proyecto va a solucionar de forma directa son: la dispersa información técnica y el desconocimiento de los proyectos realizados en las regiones de Tumbes, Piura y Lambayeque, la difusión, hacia la población, de información relevante sobre las especies endémicas de flora y  fauna silvestre de los Bosques Tropicales Estacionalmente Secos (BTES) de la Costa Norte del Perú, su potencialidad económica y su importancia ambiental y social.|

Укажите конкретные проблемы деградации земель, которые решаются благодаря применению передовой практики

El proyecto producirá materiales que contengan una breve explicación sobre la importancia y vulnerabilidad de las especies endémicas forestales y de fauna silvestre y entrevistas a los actores y beneficiarios de proyectos realizados en los Bosques Tropicales Estacionalmente Secos (BTES), de la Costa Norte del Perú en especial de acciones de manejo forestal realizadas en tierras degradadas. |

Укажите цели передовой практики

Objetivo  general:
“Contribuir a la sensibilización de los tomadores de decisión y población en general, para que se den políticas y normas que favorezcan el manejo y conservación de los Bosques Estacionalmente Secos (BTES), de la Costa Norte del Perú y que la población tenga un cambio de actitud hacia el bosque seco, basada en la posibilidad de obtener beneficios del bosque seco y sus especies”.
|Objetivo  específico 1:  
Compilar material audiovisual e información Técnica sobre experiencias de manejo forestal en Bosques Tropicales Estacionalmente Secos (BTES) y sobre la vulnerabilidad de los hábitats de las especies endémicas de los BTES.
|Objetivo  específico 2:
Elaborar materiales de difusión sobre especies endémicas y experiencias de manejo forestal del BTES.|Objetivo  específico 3:
Difundir las experiencias en el manejo de los BTES y la información sobre las especies endémicas y su valor potencial para el desarrollo forestal.|Objetivo  específico 4:
Facilitar la formulación participativa de una propuesta de políticas y normas, con sus respectivos instrumentos para su implementación, que favorezcan el manejo y conservación de los BTES.

Раздел 3. Деятельность

Краткое описание и основные деятельность по каждой цели

1.1 Acopiar información bibliográfica sobre los temas de interés.
1.2 Realizar entrevistas a los especialistas de los Gobiernos Regionales, Gobiernos Locales NORBOSQUE, ATFFS, MINAG, MINAM, ONG´s y  Asociaciones de base que hayan realizado labores en los temas relacionados a BTES.
1.3 Producir material audiovisual (videos) de las experiencias del Manejo de los BTES y especies endémicas.
2.1 Sistematizar la información obtenida mediante las entrevistas, así como de la compilación de bibliografía y materiales audiovisuales.
2.2 Diseñar materiales de Merchandise y difusión. (Lapiceros, Folders, Afiches, Videos y Publicaciones).
2.3 Producción de los materiales de difusión.
3.1. Elaborar la estrategia de difusión de las experiencias de manejo de los BTES y de la información sobre las especies endémicas
3.2. Diseñar una campaña de difusión (en el marco de la estrategia de difusión).
3.3. Ejecutar el plan de la campaña de difusión: plan de trabajo.
4.1. Organización y realización de eventos de sensibilización para los tomadores de decisiones.
4.2. Organización y realización de eventos multi institucionales para la formulación de propuestas de políticas y normas para el manejo de los BTES, con sus respectivos instrumentos de implementación.|4.3. Reuniones de información y consulta participativa sobre propuestas políticas formuladas, con actores involucrados y stakeholders.|4.4. Cabildeo para la puesta en la agenda política del Gobierno Regional, de las propuestas de políticas y normas para el manejo de los BTES.

Раздел 4. Задействованные учреждения/субъекты (сотрудничество, участие, роль субъектов деятельности)

Название и адрес организации, разработавшей данную технологию


Asociación para la Investigación y Desarrollo Integral|Av. Jorge Basadre 180. Dpto.6
San Isidro
Lima 27 - Perú

Была ли технология разработана в партнерстве?

Нет

Укажите рамки, в пределах которых осуществлялась поддержка технологии

  • Местная инициатива
  • Государственная инициатива при поддержке правительства
  • Национальная инициатива при поддержке неправительственной организации

Способствовало ли разработке технологии участие местных субъектов деятельности, включая организации гражданского общества?

Да

Перечислите местные заинтересованные стороны, участвующие в процессе:

1. Gobierno Regional Piura - Gerencia de Recursos Naturales y Gestión del Medio Ambiente.
2. Gobierno Regional Lambayeque - Gerencia de Recursos Naturales y Gestión del Medio Ambiente.
3. Gobierno Regional Tumbes - Gerencia de Recursos Naturales y Gestión del Medio Ambiente.
|4. NORBOSQUE, Programa Regional de manejo sostenible de bosques secos de carácter Macro Regional, involucrando a Tumbes, Piura y Lambayeque. NORBOSQUE depende de la Gerencia de Recursos Naturales y Gestión del Medio Ambiente del Gobierno Regional.

Укажите роль субъектов деятельности, перечисленных выше, в проектировании, внедрении, использовании и поддержке технологии, в соответствующем случае

Al finalizar el proyecto se transferirá la información y el manejo del Blog al Programa  NORBOSQUE,  que tiene entre sus estrategias, el “Esfuerzo interregional en comunicación y difusión del conocimiento sobre Bosque Seco; Promoción de corredores ecológicos y socio culturales”, las cuales son totalmente afines con el objetivo general de la presente Propuesta y se asegurara la continuidad a través del tiempo
Cabe mencionar que la  Asociación para la Investigación y Desarrollo Integral – AIDER pertenece al Comité Directivo de NORBOSQUE como representante de la sociedad civil.

Принимало ли участие в разработке технологии население, проживающее в месте применения технологии и/или в окрестностях?

Да

Каким образом было организовано участие?
  • Консультации
  • Методы, обеспечившие активное участие

Анализ

Раздел 5. Вклад в воздействие

Опишите результаты воздействия технологии на территории применения (два основных результата воздействия в каждой категории)

Considerando los impactos positivos generados a nivel social, económico y ambiental, se puede concluir en que se la propuesta fomenta un desarrollo del Bosque obteniendo mayores beneficios de él, sin afectar su regeneración consiguiendo un óptimo desarrollo y manejo del recurso.|
Fomento de la conservación de los BTES y sus especies endémicas y las lecciones aprendidas para que las réplicas de proyectos exitosos que se desarrollen las contemplen y no cometan los mismos errores.
Cabe señalar que todo proyecto de manejo y conservación de bosques, realizado dentro de los BTES incide de uno u otro modo en la lucha contra la desertificación, conservación de la diversidad biológica y cambio climático,coincidiendo con los objetivos de al menos tres Convenios Internacionales.|
Fortalecer las relaciones interinstitucionales de los actores de gestión en el BTES mejorando el flujo de información y el desarrollo de nuevas políticas. Vincular de forma directa a las organizaciones de la sociedad civil, organizaciones comunales con los gobiernos locales y regionales.|
Se espera que con la réplica de modelos exitosos de manejo forestal se promueva la implementación de proyectos de desarrollo rural, ya que esto conducirá a un aprovechamiento sostenible de los recursos y generara empleo para las poblaciones locales. |

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Нет

Раздел 6. Принятие и тиражируемость

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах?

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах? :

Нет

Можете ли вы определить три основных условия, которые способствовали успеху представленной передовой практики/технологии?

La estrategía de sostenibilidad y replicabilidad empleada, el proyecto transferirá la información y el manejo del Blog al Programa  NORBOSQUE,  que tiene entre sus estrategias, el “Esfuerzo interregional en comunicación y difusión del conocimiento sobre Bosque Seco; Promoción de corredores ecológicos y socio culturales”, las cuales son totalmente afines con el objetivo general de la presente Propuesta y se asegurara la continuidad a través del tiempo.
Si bien se dará un trato equitativo a todas las experiencias y opiniones, se resaltará aquellas experiencias que hayan promovido o promuevan la equidad de género en proyectos de manejo de Bosques Tropicales Estacionalmente Secos y conservación de sus especies endémicas.|
El involucramiento de diferentes actores (de Piura, Tumbes y Lambayeque) vinculados al manejo de los recursos forestales y de fauna silvestre,  se compilaron sus opiniones y experiencias; las cuales serán sistematizadas para su difusión y su posterior aplicación como fuente de retroalimentación. Se empleó metodologías participativas (talleres, entrevistas estructuradas y no estructuradas, blogs) con la finalidad de recoger la mayor cantidad de puntos de vista y experiencias.|

Тиражирование

Считаете ли вы, что предложенная вами передовая практика/технология может быть воспроизведена в другой местности, но с некоторой адаптацией?

Да

На каком уровне?
  • Местный
  • Субнациональный
  • Национальный

Раздел 7. Приобретенный практический опыт

Имеющий отношение к человеческим ресурсам

El proyecto se encuentra en ejecución hasta diciembre de 2010

Модули