КБО ООН

Conversion de zones cultivées en forêt régionale [Сенегал]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Отчитывающаяся организация: Senegal

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме: Нет

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 91%

Общая информация

Общая информация

Название передовой практики:

Conversion de zones cultivées en forêt
régionale

Страна:

Сенегал

Отчитывающаяся организация:

Senegal

Права собственности

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме:

Нет

Классификация

Преобладающий тип землепользования в конкретном месте

  • Лесные земли
  • Непродуктивные земли

Вклад в меры по борьбе с опустыниванием, деградацией земель и засухами (ОДЗЗ)

  • Адаптация
  • Восстановление

Вклад в достижение стратегических целей

  • Улучшение условий жизни населения, подверженного воздействию
  • Улучшение состояния затрагиваемых экосистем

Взаимосвязь с передовой практикой по другим темам

  • Наращивание потенциала и повышение осведомленности
  • Мониторинг и оценка/исследования ОДЗЗ и УЗП
  • Управление знаниями и поддержка принятия решений

Спецификация

Раздел 1. Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)

Краткое описание Технологии

En 2004, l’Etat sénégalais a entrepris un programme de mise en place de forêts
communautaires.se sont
alors mobilisées pour aménager d’un commun accord avec le service des Eaux et
Forêts une parcelle de 500 ha. Cet espace fut clôturé pour prévenir la divagation du
bétail et cerné d’un pare-feu périmétral de protection contre les feux bien que leur
occurrence soit en baisse depuis quelques années.|

Местоположение

Village de Nguith, département de Linguère.|

Если участок имеет четкие границы, укажите его площадь в гектарах:

500.0

Примерная численность населения, живущего в данном месте:

300.0

Краткое описание природной окружающей среды в месте применения

plat
Sol sableux pauvre
Steppe arbustive fortement dégradée.

Преобладающие социально-экономические условия населения, проживающего в месте применения и/или в окрестностях

Généralement pauvres.revenus très faibles.
Agricultre
communautaire (Selon le droit positif, la terre relève du domaine national).|

На основании какого критерия и/или показателя (не относящихся к Стратегии) предложенная практика и соответствующая технология считается передовой?

Taux de réussite des plants mis en terre.

Раздел 2. Затронутые проблемы (прямые и косвенные причины) и цели передовой практики

Основные проблемы, которые позволяет решить передовая практика

Reboisement
Augmentation du taux de couverture arborée.

Укажите конкретные проблемы деградации земель, которые решаются благодаря применению передовой практики

Terres improductives
Dégradation des terres
Dégradation
biologique :
réduction de la couverture végétale
Erosion éolienne : perte du sol de surface

Укажите цели передовой практики

- Augmentation de la matière organique
- Augmentation de la disponibilité des nutriments
- Augmentation de l'infiltration
- Amélioration de la structure du sol en surface
- Contrôle des feux

Раздел 3. Деятельность

Краткое описание и основные деятельность по каждой цели

Activités de mise en place (mode de gestion)
1. Réunion de concertation (élaboration de charte)
2. Sensibilisation
Activités de mise en place (pratiques végétales)
1. Mise en place de la pépinière
Activités de mise en place (structures physiques)
1. Confection et pose de la clôture
2. Ouverture du pare feu

Краткое описание и технические характеристики технологии

mise en défens de la parcelle reboisée avec 6250 plants de Acacia senegal
Parcelle de mise en défens assitée avec reboisement.

Раздел 4. Задействованные учреждения/субъекты (сотрудничество, участие, роль субъектов деятельности)

Название и адрес организации, разработавшей данную технологию


Direction des Eaux et Forêts|Dakar-Hann
secteur Forestier de Linguère.

Была ли технология разработана в партнерстве?

Да

Перечислите партнеров:

Eaux et Forêts
Collectivité locale de Ouarkhokh
population de Nguith

Укажите рамки, в пределах которых осуществлялась поддержка технологии

  • Государственная инициатива при поддержке правительства

Способствовало ли разработке технологии участие местных субъектов деятельности, включая организации гражданского общества?

Да

Перечислите местные заинтересованные стороны, участвующие в процессе:

Eaux et Forêts
Populations
Autorités Locales

Укажите роль субъектов деятельности, перечисленных выше, в проектировании, внедрении, использовании и поддержке технологии, в соответствующем случае

Eaux et Forêts: encadrement, renforcement de capacités, fourniture d'intrants
Collectivités Locales: encadrement, délibération/affectation des terres.
Populations locales: conduite des travaux, surveillance.|

Принимало ли участие в разработке технологии население, проживающее в месте применения технологии и/или в окрестностях?

Да

Каким образом было организовано участие?
  • Методы, обеспечившие активное участие

Анализ

Раздел 5. Вклад в воздействие

Опишите результаты воздействия технологии на территории применения (два основных результата воздействия в каждой категории)

Augmentation du nombre d'arbres
présence de la petite faune.

Укажите два основных результата воздействия за пределами территории применения (то есть на прилегающей территории)

Contribution aux conditions d’existence / bien-être humain
revenus des produits forestiers.

Воздействие на биоразнообразие и изменение климата

Объясните причины:

sequestration carbone.
Augmentation de la faune.

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Нет

Раздел 6. Принятие и тиражируемость

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах?

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах? :

Да

Где?

toutes les régions du Sénégal

Можете ли вы определить три основных условия, которые способствовали успеху представленной передовой практики/технологии?

Volonté politique
Ahésion des populations.
Bonne expertise.

Тиражирование

Считаете ли вы, что предложенная вами передовая практика/технология может быть воспроизведена в другой местности, но с некоторой адаптацией?

Да

На каком уровне?
  • Местный
  • Субнациональный
  • Национальный

Раздел 7. Приобретенный практический опыт

Имеющий отношение к человеческим ресурсам

Forte volonté politique

Имеющий отношение к финансовым аспектам

nécessité de moyens financiers conséquents

Имеющий отношение к техническим аспектам

expertise

Модули