Plantations d’olivier avec cultures intercalaires [Марокко]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Laouina Abdellah
- Редактор: –
- Рецензент: David Streiff
Jnane Zitoune (Arabe)
technologies_1112 - Марокко
- Полная аннотация в формате PDF
- Полная аннотация в формате PDF для вывода на печать
- Полная аннотация в формате интернет-страницы
- Полная аннотация (неотформатированно)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 29 мая 2019 г. (public)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 4 апреля 2018 г. (inactive)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 4 апреля 2018 г. (inactive)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 10 мая 2017 г. (inactive)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 10 мая 2017 г. (inactive)
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:
Марокко
Специалист по УЗП:
Марокко
землепользователь:
Марокко
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham (Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham) - Марокко1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Когда были собраны данные (на местах)?
15/09/2008
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Plantation d’olivier Isohypse en intercalation avec des bandes de cultures céréalières, de légumineuses ou maraîchères.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
Sur les versants à faible pente de la commune des Shoul, sur des sols fersiallitiques limoneux riches en cailloutis, dans des terrains défrichés depuis le début du 20ème siècle, cultivés selon la rotation céréales / légumineuses / jachère ou céréales / jachère, fortement soumis au ruissellement et à l’érosion lors des épisodes de pluies intenses ou durables, des paysans ont mis en place dans certaines parcelles, depuis moins de 10 ans, des plantations iso-lignes, parallèles aux courbes de niveau, séparées par des bandes intercalaires où la culture annuelle continue à être menée. Seuls les potets autour des arbres peuvent jouer le rôle d’interception et stockage des pluies et du ruissellement. Aucun dispositif de récolte des eaux des versants n’est réalisé. Un grillage entoure les champs pour empêcher la pénétration du bétail.
Purpose of the Technology: Objectifs économiques
- Amélioration des revenus, car la céréaliculture ne donne que de faibles rendements (5 à 6 q/ha)
- L’olivier peut donner des rendements intéressants et est une alternative à la sécheresse
Objectif social
- L’olivier est considéré comme un arbre béni
Objectifs environnements
- protection de la surface contre les phénomènes érosifs
- maintien et amélioration de la fertilité du sol
Establishment / maintenance activities and inputs: Fil barbelé (Chabkka) comme grillage autour du champ pour empêcher l’entrée du troupeau ou Plantation du cactus comme haie végétale
- Les travaux de la plantation : défoncement, préparation des trous avec une disposition isohypse, plantation des arbres
- Utilisation d’intrants : Apport en fumier animal et engrais chimiques, désherbage, apport en pesticides, assistance en irrigation manuelle (apports de bidons d’eau). + Technique des bidons troués laissés égoutter.
Natural / human environment: environnement naturel
- substrat fragile : marne surmontée par des dépôts plio-quatérnnaires argilo-caillouteux
- sol fersiallitique limono-sableux de plus de 40cm de profendeur
- pente faible moins 10%
- climat méditerranéen a tendance semi-aride, étage du chêne liège
environnement socioéconomique
- densité humaine moyenne
- habitat dispersé
- dominance du système de production traditionnel (céréaliculture et élevage extensif )
- utilisation des pratiques et technique traditionnelles
- labour avec traction animale
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Марокко
Административная единица (Район/Область):
Rabat Salé Zemmour Zaer
Более точная привязка места:
Shoul
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- менее 10 лет назад (недавняя)
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):
La technologie a été mise en place par le Projet de Mise en Valeur Bour (PMVB) de Shouls. Après, les exploitants ont adopté cette technologie de leur propre volonté et certains ont même effectué une formation agricole sur la technologie.
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
- создание благоприятных экономических условий
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Пахотные угодья и плантации
- Однолетние культуры
Пояснения:
Major land use problems (compiler’s opinion): - Perte en sol sous forme d’érosion aréolaire affectant tous les champs en pente, notamment en début d’automne, sur terrains dénudés et sans restes de biomasse, du fait du pâturage d’été
- Erosion ravinante notamment sur les pentes fortes et dénudées, née des eaux concentrées à partir des convexités d’amont dénudées
- Absence de techniques ou d’un savoir faire pour une économie de l’eau
- Absence de techniques pour la collecte des eaux de surfaces
Major land use problems (land users’ perception): - irrégularité des pluies et Sécheresse,
- carence en eau de surface, faible débit et profondeur de la nappe phréatique,
- excès de ruissellement donnant des griffes et des rigoles en cas de pluies intenses et exceptionnelles,
- Manque de soutien des autorités et services agricoles .
Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Mixed: Mf: Agroforestry
Type of cropping system and major crops comments: le système de culture comporte des oliviers en bandes avec des cultures annuelles en intercalaire.
Если использование земель изменилось с началом применения Технологии, укажите тип землепользования до применения Технологии:
Cropland: Ca: Annual cropping
3.3 Дополнительная информация о землепользовании
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- богарные земли
Поясните:
Longest growing period in days: 270
Longest growing period from month to month: Octobre à juin
3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология
- прекращение хозяйственного использования (прекращение доступа к территории, поддержка восстановления)
- Улучшение почвенного/ растительного покрова
3.5 Распределение Технологии по площади
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Пояснения:
Total area covered by the SLM Technology is 0.4 m2.
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Агрономические мероприятия
- A6: Другие
Мероприятия с использованием растительности
- Р1: Древесный и кустарниковый покров
Пояснения:
Main measures: vegetative measures
Secondary measures: agronomic measures
Type of agronomic measures: meilleure couverture végétale, culture intercalaire / associée, engrais vert, briser la croûte de surface, travail du sol isohypse, trouaison (fosse)
Type of vegetative measures: alignées: - isohypse
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
водная эрозия почв
- ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
- ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
ухудшение химических свойств почв
- Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
ухудшение физических свойств почв
- Фу: уплотнение
Пояснения:
Main type of degradation addressed: Wt: perte du sol de surface par l’eau
Secondary types of degradation addressed: Wg: ravinement / érosion par ravinement, Cn: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, Pc: compaction
Main causes of degradation: gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre/buissons) (dominance des cultures épuisant le sol (céréaliculture))
Secondary causes of degradation: autres causes naturelles (avalanches, éruptions volcaniques, topographie extrême, coulée de boue, etc.) Spécifier. (sol sablonneux et limoneux fragile, issu d’un substrat friable), pauvreté / santé (Manque de moyens de rénovation et d’amélioration. Sous-division des terres.), éducation, accès à la connaissance et aux conseils (Faible savoir-faire agricole. Populations ayant à l’origine un genre de vie semi-nomade jusqu’au début du 20ème siècle)
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- предотвращение деградации земель
- снижение деградации земель
Пояснения:
Main goals: prevention of land degradation
Secondary goals: mitigation / reduction of land degradation
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку
Bloc diagramme qui montre la disposition des oliviers implantées selon une disposition symétrique 6m/6m en association avec la culture intercalaire, les fèves occupant les bandes +grillage en fer ou haies de cactus
Location: Shoul. Salé
Date: 22/3/2008
Technical knowledge required for field staff / advisors: moyen
Technical knowledge required for land users: fort
Main technical functions: amélioration de la couverture du sol
Secondary technical functions: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, réduction de la pente (angle de la pente), augmentation de l'infiltration
Better crop cover
Material/ species: olivier
Quantity/ density: 256 plants
Remarks: isohypse
Mixed cropping / intercropping
Material/ species: fèves
Quantity/ density: 36pieds/m²
Remarks: Culture en bandes alternée
Green manure
Material/ species: Fumier animal (moutons)
Quantity/ density: 4 à 6 t
Remarks: épandage
Breaking crust / sealed surface
Remarks: travail continu du sol empêche la constitution des croûtes
Contour tillage
Remarks: labour en courbes de niveau pour la culture des fèves
Aligned: -contour
Vegetative material: F: arbres/arbustes fruitiers
Number of plants per (ha): 256
Vertical interval between rows / strips / blocks (m): 0.6
Spacing between rows / strips / blocks (m): 6
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 6
Width within rows / strips / blocks (m): 1
Fruit trees / shrubs species: olivier avec fèves en intercalaire
Slope (which determines the spacing indicated above): 10%
4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
другая/ национальная валюта (название):
Dirham Marocain
Укажите обменный курс между долларом США и местной валютой (если уместно): 1 доллар США =:
10,0
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
5.00
4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Тип мероприятия | Сроки | |
---|---|---|---|
1. | labour de préparation du sol | Мероприятия с использованием растительности | mécanique |
2. | Préparation des trous | Мероприятия с использованием растительности | manuelle |
3. | Mise en terre du fumier et rebouchage des trous | Мероприятия с использованием растительности | manuelle |
4. | plantation | Мероприятия с использованием растительности | manuelle |
4.5 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | None | None | 1,0 | 250,0 | 250,0 | 100,0 |
Оплата труда | None | None | 25,0 | 205,0 | 5125,0 | |
Оплата труда | None | None | 3,0 | 50,0 | 150,0 | |
Оплата труда | None | None | 3,0 | 170,0 | 510,0 | |
Оборудование | None | None | 1,0 | 300,0 | 300,0 | 50,0 |
Оборудование | None | None | 2,0 | 10000,0 | 20000,0 | 100,0 |
Оборудование | None | None | 1,0 | 360,0 | 360,0 | 100,0 |
Оборудование | None | None | 1,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 |
Оборудование | None | None | 2,0 | 100,0 | 200,0 | 100,0 |
Оборудование | None | None | 3,0 | 50,0 | 150,0 | 100,0 |
Посадочный материал | None | None | 256,0 | 12,0 | 3072,0 | |
Удобрения и ядохимикаты | None | None | 4000,0 | 0,2 | 800,0 | 100,0 |
Общая стоимость запуска Технологии | 31017,0 |
Пояснения:
Duration of establishment phase: 12 month(s)
4.6 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Тип мероприятия | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|---|
1. | Labour précoce pour prépartion du sol | Агрономические | avant premières pluies de septembre |
2. | Ensemencement des fèves plus binage | Агрономические | octobre - novembre |
3. | Binage pour aération et le désherbage des fèves | Агрономические | Après le développement de mauvaises herbes |
4. | Traitement contre les parasites des fèves | Агрономические | à chaque attaque parasitaire |
5. | Moisson et collecte des grains | Агрономические | début d'été |
6. | labour précoce d'ouverture du sol | Мероприятия с использованием растительности | septembre |
7. | Epandage du fumier autour des plants d’oliviers | Мероприятия с использованием растительности | automne |
8. | Elagage des oliviers | Мероприятия с использованием растительности | janvier |
9. | Traitement des oliviers contre les maladies | Мероприятия с использованием растительности | A chaque apparition des maladies |
10. | Récolte des olives | Мероприятия с использованием растительности | octobre-novembre |
4.7 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | None | None | 1,0 | 250,0 | 250,0 | 100,0 |
Оплата труда | None | None | 1,0 | 40,0 | 40,0 | 100,0 |
Оплата труда | None | None | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Оплата труда | None | None | 1,0 | 50,0 | 50,0 | 100,0 |
Оборудование | None | None | 1,0 | 50,0 | 50,0 | 100,0 |
Оборудование | None | None | 1,0 | 50,0 | 50,0 | 100,0 |
Оборудование | None | None | 3,0 | 60,0 | 180,0 | 100,0 |
Оборудование | None | None | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Посадочный материал | None | None | 80,0 | 5,0 | 400,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | None | None | 200,0 | 0,5 | 100,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | None | None | 4000,0 | 0,2 | 800,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | None | None | 250,0 | 0,32 | 80,0 | 100,0 |
Другие | None | None | 1,0 | 250,0 | 250,0 | 100,0 |
Другие | None | None | 2,0 | 40,0 | 80,0 | 100,0 |
Другие | None | None | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Другие | None | None | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Другие | None | None | 1,0 | 40,0 | 40,0 | 100,0 |
Другие | None | None | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Общая стоимость поддержания Технологии | 2870,0 |
Пояснения:
Machinery/ tools: Cover crop, Herse, Sape, charrue, chisel, pulvérisateur, faucille, Sape, charrue, chisel, pulvérisateur, sécateur
Les coûts ont été obtenus en calculant au départ les frais d’achat des outils pour le travail de la terre et des plants et les dépenses récurrentes qui englobent les frais de labour, l’achat des semences et des fertilisants.
4.8 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
le travail et les plants
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Агроклиматическая зона
- Умеренно-влажная
- полузасушливая
Thermal climate class: subtropics. Le moyen du minima est 10°C
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- среднее (1-3%)
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
5-50 м
Доступность поверхностных вод:
средняя
Качество воды (без обработки):
питьевая вода хорошего качества
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- низкое
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Рыночная ориентация производства:
- смешанное (самообеспечение/ товарное хозяйство
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- частное/ домовладение
Уровень механизации:
- ручной труд
- тягловая сила
Пол:
- женщины
- мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:
Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Difference in the involvement of women and men: non
Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: negative
1% of the land users are very rich and own 5% of the land.
5% of the land users are rich and own 27% of the land.
12% of the land users are average wealthy and own 25% of the land.
82% of the land users are poor and own 43% of the land.
5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- мелкое
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- индивидуальная, не оформленная в собственность
- индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
- индивидуальное
Право водопользования:
- неограниченное (неконтролируемое)
Пояснения:
Pretites propriétés issues d'héritage
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство сельскозяйственных культур
Количество до применения УЗП :
7Qx/ha céréales
Количество после применения УЗП:
20kg/arbre
производство кормов
Количество до применения УЗП :
300 bottes
Количество после применения УЗП:
peu bottes
площадь, используемая для производства продукции
Доходы и затраты
доходы хозяйства
Количество до применения УЗП :
2100 DH
Количество после применения УЗП:
77600 DH
Социальное и культурное воздействие
знания в области УЗП/ деградации земель
смягчение конфликтов
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
поверхностный сток
Почвы
влажность почв
утрата почв
образование корки на поверхности почв/ запечатывание
почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
Количество до применения УЗП :
1%
Количество после применения УЗП:
3%
Биоразнообразие: растительность, животный мир
борьба с вредителями/ болезнями
Климат и снижение риска стихийных бедствий
скорость ветра
Другие экологические последствия
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
подтопление ниже по течению
отложение наносов ниже по течению
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Другие воздействия, связанные с изменением климата
Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
ruissellement | хорошо |
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
отрицательно
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо отрицательное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
Пояснения:
sur le long terme l'augmentation de la production des olives génère des ressources financières importantes.
6.5 Внедрение Технологии
- 1-10%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
- 10-50%
Пояснения:
70% of land user families have adopted the Technology with external material support
Comments on acceptance with external material support: Recensement général agricole 1996
30% of land user families have adopted the Technology without any external material support
Comments on spontaneous adoption: la technologie est une pratique culturale émergente qui intéresse de plus en plus des agriculteurs.
There is a strong trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: la technologie pratiquée connaît actuellement une évolution remarquable car elle constitue une alternative prometteuse face à l’irrigularité du climat et la pauvreté paysanne.
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
à long terme c'est une culture plus rentable par rapport aux céréales How can they be sustained / enhanced? encourager les plantations d'olivier en augmentant les subventions |
une culture moins vulnérable face aux irrégularités des pluies How can they be sustained / enhanced? recherche des espèces supportant la sécheresse |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
Equilibre écologique : la plantation de l’olivier permet la conservation des sols par la réduction des risques d'érosion et aussi des bénéfices sur les ressources en eaux par l’amélioration de l’infiltration. How can they be sustained / enhanced? Par l’intensification de la plantation des oliviers et l’aide offerte aux projets individuels de plantation, ainsi que par l’appui à l’achat de fumure et de fertilisants, enfin par l’encadrement technique. |
amélioration des conditions socio-économique: la plantation de l’oliviers permet l’amélioration de la trésorerie des exploitants et joue donc le rôle d’une activité génératrice de revenu de forte valeur. How can they be sustained / enhanced? Par la promotion de la vulgarisation et l’encadrement technique. |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
apparition des conflits à cause de la mise en défens | Laisser des piste et des accès pour le passage des troupeaux |
faible rentabilité des oliviers à court terme | donner des subventions aux exploitants en matière de fourrage et semeces et engrais |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
réduction de l’élevage par la mise en défens et la réduction des parcours | Fourniture de fourrage supplémentaire et encouragement des cultures fourragères et de la stabulation |
Une technologie à avantage économique négligeable à court terme | Encouragement des cultures intercalaires pour surmonter la période d’attente de la production |
difficultés d’irrigation en cas d'année sèche car les ressources en eau sont limitées | L’appui à la mise en place de l’irrigation localisée (goutte à goutte). |
7. Справочные материалы и ссылки
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
Nafaa R. (1997) : Dynamique du milieu naturel de la Mamora : paléoenvironnements et évolution actuelle de la surface. Thèse d’Etat en géographie physique, FLSH Rabat, 275p.
Где опубликовано? Стоимость?
Bibliothèque de la Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat, Maroc
Название, автор, год публикации, ISBN:
Antari M. (2007) : Mesure de l’érosion et du ruissemellent dans le micro-bassin versant Matlaq et essai de modélisation (Région de Rabat, Maroc). Thèse de Doctorat, Université Mohammed V-Agdal, Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat. 218p.
Где опубликовано? Стоимость?
Bibliothèque de la Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat, Maroc
Название, автор, год публикации, ISBN:
DPA (2001) : Projet de mise en valeur bour des Shouls. Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.
Где опубликовано? Стоимость?
Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.
Название, автор, год публикации, ISBN:
Ghanem H. (1981) : Contribution à la connaissance des sols du Maroc. Genèse et répartition des sols des régions des Zaers, de la basse Chaouia et des Shouls (Méséta marocaine). Cahiers de la Recherche Agronomique n°37&38, INRA, Rabat.
Где опубликовано? Стоимость?
Bibliothèque de l’Institut Agronomique et Vétérinaire Hassan II, Rabat, Maroc
Название, автор, год публикации, ISBN:
DPA (2002): Étude de l’analyse des sols dans le périmètre de mise en valeur en bour des Shouls. Evaluation de la fertilité des sols et fertilisation des cultures. Marché négocié 01-2002-DPA-36.
Где опубликовано? Стоимость?
Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей