这是该案例的一个过时的非现行版本。 转到当前版本.
技术
闲置

Plantations d’olivier avec cultures intercalaires [摩洛哥]

Jnane Zitoune (Arabe)

technologies_1112 - 摩洛哥

完整性: 80%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:
SLM专业人员:
SLM专业人员:

摩洛哥

SLM专业人员:

摩洛哥

土地使用者:

摩洛哥

有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham (Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham) - 摩洛哥

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

(现场)数据是什么时候汇编的?:

15/09/2008

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Plantation d’olivier Isohypse en intercalation avec des bandes de cultures céréalières, de légumineuses ou maraîchères.

2.2 技术的详细说明

说明:

Sur les versants à faible pente de la commune des Shoul, sur des sols fersiallitiques limoneux riches en cailloutis, dans des terrains défrichés depuis le début du 20ème siècle, cultivés selon la rotation céréales / légumineuses / jachère ou céréales / jachère, fortement soumis au ruissellement et à l’érosion lors des épisodes de pluies intenses ou durables, des paysans ont mis en place dans certaines parcelles, depuis moins de 10 ans, des plantations iso-lignes, parallèles aux courbes de niveau, séparées par des bandes intercalaires où la culture annuelle continue à être menée. Seuls les potets autour des arbres peuvent jouer le rôle d’interception et stockage des pluies et du ruissellement. Aucun dispositif de récolte des eaux des versants n’est réalisé. Un grillage entoure les champs pour empêcher la pénétration du bétail.

Purpose of the Technology: Objectifs économiques
- Amélioration des revenus, car la céréaliculture ne donne que de faibles rendements (5 à 6 q/ha)
- L’olivier peut donner des rendements intéressants et est une alternative à la sécheresse
Objectif social
- L’olivier est considéré comme un arbre béni
Objectifs environnements
- protection de la surface contre les phénomènes érosifs
- maintien et amélioration de la fertilité du sol

Establishment / maintenance activities and inputs: Fil barbelé (Chabkka) comme grillage autour du champ pour empêcher l’entrée du troupeau ou Plantation du cactus comme haie végétale
- Les travaux de la plantation : défoncement, préparation des trous avec une disposition isohypse, plantation des arbres
- Utilisation d’intrants : Apport en fumier animal et engrais chimiques, désherbage, apport en pesticides, assistance en irrigation manuelle (apports de bidons d’eau). + Technique des bidons troués laissés égoutter.

Natural / human environment: environnement naturel
- substrat fragile : marne surmontée par des dépôts plio-quatérnnaires argilo-caillouteux
- sol fersiallitique limono-sableux de plus de 40cm de profendeur
- pente faible moins 10%
- climat méditerranéen a tendance semi-aride, étage du chêne liège
environnement socioéconomique
- densité humaine moyenne
- habitat dispersé
- dominance du système de production traditionnel (céréaliculture et élevage extensif )
- utilisation des pratiques et technique traditionnelles
- labour avec traction animale

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

摩洛哥

区域/州/省:

Rabat Salé Zemmour Zaer

有关地点的进一步说明:

Shoul

2.6 实施日期

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 不到10年前(最近)

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 通过项目/外部干预
注释(项目类型等):

La technologie a été mise en place par le Projet de Mise en Valeur Bour (PMVB) de Shouls. Après, les exploitants ont adopté cette technologie de leur propre volonté et certains ont même effectué une formation agricole sur la technologie.

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 创造有益的经济影响

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

农田

农田

  • 一年一作
注释:

Major land use problems (compiler’s opinion): - Perte en sol sous forme d’érosion aréolaire affectant tous les champs en pente, notamment en début d’automne, sur terrains dénudés et sans restes de biomasse, du fait du pâturage d’été
- Erosion ravinante notamment sur les pentes fortes et dénudées, née des eaux concentrées à partir des convexités d’amont dénudées
- Absence de techniques ou d’un savoir faire pour une économie de l’eau
- Absence de techniques pour la collecte des eaux de surfaces

Major land use problems (land users’ perception): - irrégularité des pluies et Sécheresse,
- carence en eau de surface, faible débit et profondeur de la nappe phréatique,
- excès de ruissellement donnant des griffes et des rigoles en cas de pluies intenses et exceptionnelles,
- Manque de soutien des autorités et services agricoles .

Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Mixed: Mf: Agroforestry

Type of cropping system and major crops comments: le système de culture comporte des oliviers en bandes avec des cultures annuelles en intercalaire.

如果由于技术的实施而导致土地用途发生变化,则在技术实施前说明土地利的用途。:

Cropland: Ca: Annual cropping

3.3 有关土地利用的更多信息

该技术所应用土地的供水:
  • 雨养
具体说明:

Longest growing period in days: 270

Longest growing period from month to month: Octobre à juin

3.4 该技术所属的SLM组

  • 区域封闭(停止使用,支持恢复)
  • 改良的地面/植被覆盖

3.5 技术传播

具体说明该技术的分布:
  • 均匀地分布在一个区域
注释:

Total area covered by the SLM Technology is 0.4 m2.

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

农艺措施

农艺措施

  • A6:其它
植物措施

植物措施

  • V1:乔木和灌木覆盖层
注释:

Main measures: vegetative measures

Secondary measures: agronomic measures

Type of agronomic measures: meilleure couverture végétale, culture intercalaire / associée, engrais vert, briser la croûte de surface, travail du sol isohypse, trouaison (fosse)

Type of vegetative measures: alignées: - isohypse

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
  • Wg:冲沟侵蚀/沟蚀
化学性土壤退化

化学性土壤退化

  • Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)
物理性土壤退化

物理性土壤退化

  • Pc:压实
注释:

Main type of degradation addressed: Wt: perte du sol de surface par l’eau

Secondary types of degradation addressed: Wg: ravinement / érosion par ravinement, Cn: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, Pc: compaction

Main causes of degradation: gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre/buissons) (dominance des cultures épuisant le sol (céréaliculture))

Secondary causes of degradation: autres causes naturelles (avalanches, éruptions volcaniques, topographie extrême, coulée de boue, etc.) Spécifier. (sol sablonneux et limoneux fragile, issu d’un substrat friable), pauvreté / santé (Manque de moyens de rénovation et d’amélioration. Sous-division des terres.), éducation, accès à la connaissance et aux conseils (Faible savoir-faire agricole. Populations ayant à l’origine un genre de vie semi-nomade jusqu’au début du 20ème siècle)

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 防止土地退化
  • 减少土地退化
注释:

Main goals: prevention of land degradation

Secondary goals: mitigation / reduction of land degradation

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

作者:

Larbi Elktaibi, Rabat, Maroc

4.2 技术规范/技术图纸说明

Bloc diagramme qui montre la disposition des oliviers implantées selon une disposition symétrique 6m/6m en association avec la culture intercalaire, les fèves occupant les bandes +grillage en fer ou haies de cactus

Location: Shoul. Salé

Date: 22/3/2008

Technical knowledge required for field staff / advisors: moyen

Technical knowledge required for land users: fort

Main technical functions: amélioration de la couverture du sol

Secondary technical functions: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, réduction de la pente (angle de la pente), augmentation de l'infiltration

Better crop cover
Material/ species: olivier
Quantity/ density: 256 plants
Remarks: isohypse

Mixed cropping / intercropping
Material/ species: fèves
Quantity/ density: 36pieds/m²
Remarks: Culture en bandes alternée

Green manure
Material/ species: Fumier animal (moutons)
Quantity/ density: 4 à 6 t
Remarks: épandage

Breaking crust / sealed surface
Remarks: travail continu du sol empêche la constitution des croûtes

Contour tillage
Remarks: labour en courbes de niveau pour la culture des fèves

Aligned: -contour
Vegetative material: F: arbres/arbustes fruitiers
Number of plants per (ha): 256
Vertical interval between rows / strips / blocks (m): 0.6
Spacing between rows / strips / blocks (m): 6
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 6
Width within rows / strips / blocks (m): 1

Fruit trees / shrubs species: olivier avec fèves en intercalaire

Slope (which determines the spacing indicated above): 10%

4.3 有关投入和成本计算的一般信息

其它/国家货币(具体说明):

Dirham Marocain

注明美元与当地货币的汇率(如相关):1美元=:

10.0

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

5.00

4.4 技术建立活动

活动 措施类型 时间
1. labour de préparation du sol 植物性的 mécanique
2. Préparation des trous 植物性的 manuelle
3. Mise en terre du fumier et rebouchage des trous 植物性的 manuelle
4. plantation 植物性的 manuelle

4.5 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 None None 1.0 250.0 250.0 100.0
劳动力 None None 25.0 205.0 5125.0
劳动力 None None 3.0 50.0 150.0
劳动力 None None 3.0 170.0 510.0
设备 None None 1.0 300.0 300.0 50.0
设备 None None 2.0 10000.0 20000.0 100.0
设备 None None 1.0 360.0 360.0 100.0
设备 None None 1.0 100.0 100.0 100.0
设备 None None 2.0 100.0 200.0 100.0
设备 None None 3.0 50.0 150.0 100.0
植物材料 None None 256.0 12.0 3072.0
肥料和杀菌剂 None None 4000.0 0.2 800.0 100.0
技术建立所需总成本 31017.0
注释:

Duration of establishment phase: 12 month(s)

4.6 维护/经常性活动

活动 措施类型 时间/频率
1. Labour précoce pour prépartion du sol 农业学的 avant premières pluies de septembre
2. Ensemencement des fèves plus binage 农业学的 octobre - novembre
3. Binage pour aération et le désherbage des fèves 农业学的 Après le développement de mauvaises herbes
4. Traitement contre les parasites des fèves 农业学的 à chaque attaque parasitaire
5. Moisson et collecte des grains 农业学的 début d'été
6. labour précoce d'ouverture du sol 植物性的 septembre
7. Epandage du fumier autour des plants d’oliviers 植物性的 automne
8. Elagage des oliviers 植物性的 janvier
9. Traitement des oliviers contre les maladies 植物性的 A chaque apparition des maladies
10. Récolte des olives 植物性的 octobre-novembre

4.7 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 None None 1.0 250.0 250.0 100.0
劳动力 None None 1.0 40.0 40.0 100.0
劳动力 None None 2.0 50.0 100.0 100.0
劳动力 None None 1.0 50.0 50.0 100.0
设备 None None 1.0 50.0 50.0 100.0
设备 None None 1.0 50.0 50.0 100.0
设备 None None 3.0 60.0 180.0 100.0
设备 None None 2.0 50.0 100.0 100.0
植物材料 None None 80.0 5.0 400.0 100.0
肥料和杀菌剂 None None 200.0 0.5 100.0 100.0
肥料和杀菌剂 None None 4000.0 0.2 800.0 100.0
肥料和杀菌剂 None None 250.0 0.32 80.0 100.0
其它 None None 1.0 250.0 250.0 100.0
其它 None None 2.0 40.0 80.0 100.0
其它 None None 2.0 50.0 100.0 100.0
其它 None None 2.0 50.0 100.0 100.0
其它 None None 1.0 40.0 40.0 100.0
其它 None None 2.0 50.0 100.0 100.0
技术维护所需总成本 2870.0
注释:

Machinery/ tools: Cover crop, Herse, Sape, charrue, chisel, pulvérisateur, faucille, Sape, charrue, chisel, pulvérisateur, sécateur

Les coûts ont été obtenus en calculant au départ les frais d’achat des outils pour le travail de la terre et des plants et les dépenses récurrentes qui englobent les frais de labour, l’achat des semences et des fertilisants.

4.8 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

le travail et les plants

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
农业气候带
  • 半湿润
  • 半干旱

Thermal climate class: subtropics. Le moyen du minima est 10°C

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
  • 中(1-3%)

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

5-50米

地表水的可用性:

中等

水质(未处理):

良好饮用水

5.5 生物多样性

物种多样性:

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

生产系统的市场定位:
  • 混合(生计/商业
非农收入:
  • 低于全部收入的10%
相对财富水平:
  • 平均水平
个人或集体:
  • 个人/家庭
机械化水平:
  • 手工作业
  • 畜力牵引
性别:
  • 女人
  • 男人
说明土地使用者的其他有关特征:

Land users applying the Technology are mainly common / average land users

Difference in the involvement of women and men: non

Population density: 10-50 persons/km2

Annual population growth: negative

1% of the land users are very rich and own 5% of the land.
5% of the land users are rich and own 27% of the land.
12% of the land users are average wealthy and own 25% of the land.
82% of the land users are poor and own 43% of the land.

5.7 应用该技术的土地使用者拥有或租用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 小规模的

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 个人,未命名
  • 个人,有命名
土地使用权:
  • 个人
用水权:
  • 自由进入(无组织)
注释:

Pretites propriétés issues d'héritage

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

作物生产

降低
增加
SLM之前的数量:

7Qx/ha céréales

SLM之后的数量:

20kg/arbre

饲料生产

降低
增加
SLM之前的数量:

300 bottes

SLM之后的数量:

peu bottes

生产区域

降低
增加
收入和成本

农业收入

降低
增加
SLM之前的数量:

2100 DH

SLM之后的数量:

77600 DH

社会文化影响

SLM/土地退化知识

减少
改良

冲突缓解

恶化
改良

生态影响

水循环/径流

地表径流

增加
降低
土壤

土壤水分

降低
增加

土壤流失

增加
降低

土壤结壳/密封

增加
减少

土壤有机物/地下C

降低
增加
SLM之前的数量:

1%

SLM之后的数量:

3%

生物多样性:植被、动物

害虫/疾病控制

降低
增加
减少气候和灾害风险

风速

增加
降低
其它生态影响

6.2 该技术的场外影响已经显现

下游洪水

增加
减少

下游淤积

增加
降低

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

其他气候相关的后果

其他气候相关的后果
该技术是如何应对的?
ruissellement

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

消极

长期回报:

积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

轻度消极

长期回报:

积极

注释:

sur le long terme l'augmentation de la production des olives génère des ressources financières importantes.

6.5 技术采用

  • 1-10%
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发地采用该技术,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 10-50%
注释:

70% of land user families have adopted the Technology with external material support

Comments on acceptance with external material support: Recensement général agricole 1996

30% of land user families have adopted the Technology without any external material support

Comments on spontaneous adoption: la technologie est une pratique culturale émergente qui intéresse de plus en plus des agriculteurs.

There is a strong trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: la technologie pratiquée connaît actuellement une évolution remarquable car elle constitue une alternative prometteuse face à l’irrigularité du climat et la pauvreté paysanne.

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
à long terme c'est une culture plus rentable par rapport aux céréales

How can they be sustained / enhanced? encourager les plantations d'olivier en augmentant les subventions
une culture moins vulnérable face aux irrégularités des pluies

How can they be sustained / enhanced? recherche des espèces supportant la sécheresse
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Equilibre écologique : la plantation de l’olivier permet la conservation des sols par la réduction des risques d'érosion et aussi des bénéfices sur les ressources en eaux par l’amélioration de l’infiltration.

How can they be sustained / enhanced? Par l’intensification de la plantation des oliviers et l’aide offerte aux projets individuels de plantation, ainsi que par l’appui à l’achat de fumure et de fertilisants, enfin par l’encadrement technique.
amélioration des conditions socio-économique: la plantation de l’oliviers permet l’amélioration de la trésorerie des exploitants et joue donc le rôle d’une activité génératrice de revenu de forte valeur.

How can they be sustained / enhanced? Par la promotion de la vulgarisation et l’encadrement technique.

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
apparition des conflits à cause de la mise en défens Laisser des piste et des accès pour le passage des troupeaux
faible rentabilité des oliviers à court terme donner des subventions aux exploitants en matière de fourrage et semeces et engrais
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
réduction de l’élevage par la mise en défens et la réduction des parcours Fourniture de fourrage supplémentaire et encouragement des cultures fourragères et de la stabulation
Une technologie à avantage économique négligeable à court terme Encouragement des cultures intercalaires pour surmonter la période d’attente de la production
difficultés d’irrigation en cas d'année sèche car les ressources en eau sont limitées L’appui à la mise en place de l’irrigation localisée (goutte à goutte).

7. 参考和链接

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Nafaa R. (1997) : Dynamique du milieu naturel de la Mamora : paléoenvironnements et évolution actuelle de la surface. Thèse d’Etat en géographie physique, FLSH Rabat, 275p.

可以从哪里获得?成本如何?

Bibliothèque de la Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat, Maroc

标题、作者、年份、ISBN:

Antari M. (2007) : Mesure de l’érosion et du ruissemellent dans le micro-bassin versant Matlaq et essai de modélisation (Région de Rabat, Maroc). Thèse de Doctorat, Université Mohammed V-Agdal, Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat. 218p.

可以从哪里获得?成本如何?

Bibliothèque de la Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat, Maroc

标题、作者、年份、ISBN:

DPA (2001) : Projet de mise en valeur bour des Shouls. Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.

可以从哪里获得?成本如何?

Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.

标题、作者、年份、ISBN:

Ghanem H. (1981) : Contribution à la connaissance des sols du Maroc. Genèse et répartition des sols des régions des Zaers, de la basse Chaouia et des Shouls (Méséta marocaine). Cahiers de la Recherche Agronomique n°37&38, INRA, Rabat.

可以从哪里获得?成本如何?

Bibliothèque de l’Institut Agronomique et Vétérinaire Hassan II, Rabat, Maroc

标题、作者、年份、ISBN:

DPA (2002): Étude de l’analyse des sols dans le périmètre de mise en valeur en bour des Shouls. Evaluation de la fertilité des sols et fertilisation des cultures. Marché négocié 01-2002-DPA-36.

可以从哪里获得?成本如何?

Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.

模块