Технологии

Terrasses radicales avec des herbes fourragères et agroforesterie [Бурунди]

Umuserege en Kirundi

technologies_1181 - Бурунди

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 80%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:

Karumbete Donatien

DPAE Gitega

Бурунди

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:

Bahebura Pasteur

DPAE

Бурунди

Génie Rural:

Nahimana Adelaide

Бурунди

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
The Transboundary Agro-ecosystem Management Project for the Kagera River Basin (GEF-FAO / Kagera TAMP )
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) - Италия

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.5 Ссылка на Анкету (ы) по Подходам УЗП (документируется с использованием ВОКАТ)

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Conservation des eaux et sols par la mise en place des terrasses radicales associées aux herbes fourragères et du Calliandra Calothyrsus (arbustes fourragers) pour soutenir le talus et des agro forestiers (Grevillea robusta ou Cedrela odorata) installés tous les 6 mètres le long du talus.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Dans le souci de réduire la dégradation des terres causée par l’érosion pluviale et d’augmenter la production agricole, le Gouvernement Burundais est employé á installer des terrasses radicales sur des terres domaniales à titre de démonstration avant de pouvoir les généraliser à grande échelle. Cette pratique, introduite à Mubuga en commune de Gitega depuis 2009, consiste à délimiter la zone à terrasser, enlever la couche humifère pour la mettre de côté, creuser le sol pour constituer des talus et enfin égaliser la surface et y remettre la terre fertile. Comme plus de 36 % des terres burundaises sont acides, des amendements calcaires sont appliqués. Cette pratique de gestion des terres exige une demande importante en main d’œuvre à hauteur de 1000 à 1200 Homme-jours . C'est pour cette raison qu'on recourt à l’approche HIMO pour y parvenir.

But de la technologie: l'objectif de cette technologie est de promouvoir la conservation de l'eau et du sol afin d'accroître la production agricole contribuant à l'amélioration de la sécurité alimentaire.

Activités de règlement / maintenance et intrants: adaptées aux pentes, les terrasses radicales nécessitent une main-d'œuvre importante à mettre en place. (Iii) puis creuser pour former des pentes et (iv) enfin niveler la surface et reprendre le sol fertile. Les pentes sont stabilisées par des cultures fourragères telles que Pinnissetum laxum ou Trispcum sp. Ces derniers sont installés en 2 rangées en escalier en amont du contour sur une jauge de 0,40 mx 0,40 m. Les arbres agroforestiers comme Grevillea robusta, Cedrela serrata) sont également installés avec ce dernier sur un espace de 6 m entre les arbres. Comme la plupart de nos sols sont acides, l'amendement calcaire a été réalisé pour améliorer la qualité du sol à 2 tonnes / ha. Pour augmenter la production agricole, on applique des fumiers (20 à 30 tonnes par hectare) et des engrais minéraux (100 à 250 kg / ha). Des semences améliorées et des techniques culturelles (ensemencement et travail perpendiculaire à la pente) sont enseignées aux communautés. Le coût de développement intégré d'un hectare de Terrasses Radicales s'élève à US $ 4028.0, non US $ 2550 pour les travailleurs et 1478 $ US pour les intrants agricoles et les outils.

Environnement naturel / humain: Après 4 ans d'expérimentation sur le site de Mubuga, les terrasses radicales réduisent sensiblement les pertes en nutriments par l'érosion, augmentent l'infiltration et favorisent la rétention d'eau dans le sol pendant plus longtemps. Cette situation favorise une meilleure pratique de conservation des eaux et sols, l'augmentation de la fertilité des sols, l'amélioration de la croissance des plantes ainsi que l'augmentation des rendements. Cette pratique permet l'augmentation de la productivité des sols favorisant ainsi l'amélioration des moyens d'existence des communautés dont la majorité dépend de l'agriculture et de l'élevage.

Les cultures fourragères installées sur les talus contribuent non seulement à freiner l'eau de ruissellement mais aussi à fournir du fourrage aux animaux élevés en stabulation permanente. Les ménages qui n'ont pas d'animaux vendent ces cultures pour avoir des revenus monétaires à raison de 53 $ US/tonne.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Бурунди

Административная единица (Район/Область):

Burundi

Более точная привязка места:

Province de Gitega (Mubuga)

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):

0,1

Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
  • < 0,1 км2 (10 га)
Пояснения:

La zone totale couverte par la technologie GDT est de 0,1 km2.

Avec une densité de plus de 310 habitants/km², le Burundi est l'un des pays plus peuplé d'Afrique Sub saharienne. Plus de 90% de la population vit de l'agriculture et de l'Elevage; une agriculture de subsistance pratique souvent sur même des terres à pente très raide. Les pratiques de jachère n'existent plus. Tous ces facteurs augmentent l'érosion du sol, la perte de fertilité ainsi des inondations dans les bas- fonds. La taille moyenne d'exploitation familiale est de 0, 30 ha. Cette technologie consiste à terrasser le sol afin d'assurer une conservation des eaux et sols sur cet espace et contribuer ainsi à l'augmentation de la production agricole.

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

La technologie a été initiée en 2010

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Да

Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
  • Агро-лесо-пастбищное хозяйство

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
  • Многолетние (недревесные) культуры
  • Древесные и кустарниковые культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • кормовые культуры - травы
  • зерновые культуры - кукуруза
  • овощи - другие
  • овощи - листовые овощи (салаты, капуста, шпинат, другие)
  • бобовые - зеленый горошек
  • корневые / клубнеплодные культуры - картофель
  • tomates, aubergines,
Многолетние (недревесные) культуры - Уточните культуры:
  • ананас
Древесные и кустарниковые культуры - Уточните культуры:
  • кормовые деревья (Calliandra, Leucaena leucocephala, Prosopis и т. д.)
  • авокадо
  • другие фрукты
  • fruit de la passion
Число урожаев за год:
  • 2
Поясните:

Longest growing period in days: 150; Longest growing period from month to month: Fevrier à Juin; Second longest growing period in days: 120; Second longest growing period from month to month: Octobre à Janvier

Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Леса/ лесистая местность

Леса/ лесистая местность

Вид деревьев:
  • Grevillea robusta
  • Calliandra calothyrsus
Продукции и услуги:
  • Древесина
  • Дрова
  • Плоды и орехи
  • Другие продукты леса
  • Выпас/ ощипывание молодых побегов и листьев
  • Природоохранные/ защитные
Пояснения:

Principaux problèmes d'utilisation des terres (avis du compilateur): terrain non pratique, accroissement de l'érosion hydrique

Principaux problèmes d'utilisation des sols (perception des utilisateurs fonciers): Exiguité des terres cultivables, effets néfastes de l'érosion transportant les élements nutritifs du sol

Coupe et transport / zéro: Oui

Plantation de foresterie: Les forêts naturelles ont disparu dans cette zone et lieu de foresterie forestières et agroforestières pour produire du bois de divers services: bois de feu, bois de construction, etc.

Produits et services forestiers: bois d'oeuvre, bois de feu, fruits et graines, pâturage / broutement, autres produits / utilisation des forêts (miel, pharmacopée, etc.), conservation de la nature / protection

Usage final (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Mixte: Ma: Agro-silvopastoralism

L'élevage pèche sur les résidus de récoltes

Contraintes de Surexploitatation des terres (forte dépendance de la population à l'agriculture): exiguité des terres, absence de jachère

Principales cultures de rente: Pomme de terre, légumes (choux, tomates, aubergine), fruits de la passion, tripsacum laxum, grevillea robusta et calliandra calothyrsus
Principales cultures vivrières: Haricot, maïs, petit pois, ananas et avocatiers
Densité d'élevage/ chargement: < 1 LU/km2

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • агролесоводство
  • мероприятия по влагозадержанию и снижению эрозии почв на склонах

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р1: Древесный и кустарниковый покров
  • Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения
инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И1: Террасирование
Пояснения:

Mesures secondaires: mesures agronomiques

Type de mesures végétatives: alignées: - isohypse, alignées: - ligne

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
  • ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
  • ВЭд: косвенное воздействие водной эрозии
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Ва: почвенная засуха
Пояснения:

Type principal de dégradation abordée: Wt: perte de sol de surface par l'eau, Wg: ravinement / érosion par ravinement

Types secondaires de dégradation abordés: Wo: effets hors site de dégradation, Ha: aridification

Principales causes de dégradation: gestion des sols, gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre / buissons), déforestation / disparition de la végétation naturelle (Feux de brousse), surexploitation de la végétation pour l'utilisation Domicile (Déforestation pour l'approvisionner en bois de chauffe), surpâturage, changement des prévisions saisonnières, inondations, pression de la population, régime foncier, pauvreté / santé, gouvernance / institutionnel

Causes secondaires de dégradation: sécheresses (Feux de brousses, disparition des espèces couvrant le sol)

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Terrasses radicales aménagées à Bukwazo sur une superficie de 10 ha

Lieu: Bukwazo Hill. Gitega

Date: 28/07/2011

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: forts (les opérateurs ont suivi la technologie avec intérêt)

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs fonciers: faible

Principales fonctions techniques: contrôle du ruissellement de surface: rétention / capture, contrôle du ruissellement de la ravine: rétention / capture, réduction de la pente (angle de pente), réduction de la longueur de la pente

Fonctions techniques secondaires: stabilisation des sols (p. Ex. Par les racines des arbres contre les glissements de terrain), augmentation de l'infiltration, augmentation / maintien de la rétention des sols, retenue / capture des sédiments, collecte des sédiments, lutte contre l'incendie

Conditionneurs de sol (lime, gypse)
Matériel / espèce: Lime
Quantité / densité: 15 t
Remarques: 1,5 t / ha

Aligné: -contour
Matériel végétatif: G: herbacé
Nombre de plantes par (ha): 2500
Intervalles verticaux entre lignes / bandes / blocs (m): 0,40
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 0,40
Intervalles verticaux dans des rangées / bandes / blocs (m): 0,20
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 0.40

Aligné: -linear
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 800 plantes / ha
Intervalle vertical entre les rangées / bandes / blocs (m): 12
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 6
Intervalles verticaux dans les rangées / bandes / blocs (m): 12
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 6

Mesure végétale: le long du terrain

Espèces d'arbres / arbustes: Grevillea robusta

Espèces d'arbres fruitiers et arbustes: avocat, prunier

Espèces d'herbe: Tripsacum laxum

Pente (qui détermine l'espacement ci-dessus): 23%

Si la pente d'origine a changé en raison de la technologie, la pente aujourd'hui est (voir la figure ci-dessous): 4%

Terrasse: niveau bancaire
Intervalle vertical entre les structures (m): 2
Espacement entre les structures (m): 1
Profondeur des fossés / puits / barrages (m): 2
Largeur des fossés / puits / barrages (m): 1
Longueur des fossés / puits / barrages (m): 50
Hauteur des bunds / banques / autres (m): 1
Largeur des bunds / banques / autres (m): 6
Longueur des bunds / banques / autres (m): 50

Matériaux de construction (terre): construction en bois ou en maçonnerie

Pente (qui détermine l'espacement ci-dessus): 40%

Si la pente d'origine a changé en raison de la technologie, la pente aujourd'hui est: 4%

Dégradé latéral le long de la structure: 0%

Autres spécifications: Les terrasses ont une pente de 4%

La végétation est utilisée pour la stabilisation des structures.

Автор:

Nkoribigawa Janvier, Direction Générale de l'élevage

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

другая/ национальная валюта (название):

Francs Burundais

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

1200,0

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

1.70

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. Piquetage
2. Achat de plants
3. Plantation
4. Piquetage
5. Terrassement
6. Trouaison
7. Remblai

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Piquetage personnes/jour 17,0 2000,0 34000,0
Оплата труда Plantation personnes/jour 258,0 2310,0 595980,0 10,0
Оплата труда Piquetage personnes/jour 17,0 200,0 3400,0
Оплата труда Terrassement personnes/jour 320,0 2000,0 640000,0
Оборудование Outils pour terrassement morceaux 50,0 80000,0 4000000,0 100,0
Оборудование Outils pour trouaison morceaux 50,0 4000,0 200000,0 100,0
Посадочный материал Semis morceaux 16000,0 40,0 640000,0
Посадочный материал Souches herbes eclats 15000,0 8,0 120000,0
Посадочный материал Chaux pièces 10000,0 0,2 2000,0 10,0
Посадочный материал Culture d'ouverture pièces 400,0 2,0 800,0 10,0
Посадочный материал Chaulage pièces 100,0 20,0 2000,0 10,0
Посадочный материал Semis pièces 250,0 8,0 2000,0 10,0
Строительные материалы Piquetage piquets 1680,0 20,0 33600,0
Строительные материалы Bois piquets 17000,0 1,0 17000,0
Строительные материалы Ruban métrique pièces 4,0 25000,0 100000,0
Другие Labour: Trouaison personnes/jour 320,0 2000,0 640000,0
Другие Labour: Remblai personnes/jour 178,0 2000,0 356000,0
Общая стоимость запуска Технологии 7386780,0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 6155,65
Пояснения:

Durée de l'établissement: 6 mois

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Il n' a pas encore eu lieu
2. L'entretien n'a pas encore eu lieu

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Labour ha 1,0 420000,0 420000,0 10,0
Оборудование Outils ha 1,0 36000,0 36000,0 10,0
Посадочный материал Semis ha 1,0 72000,0 72000,0 10,0
Посадочный материал Graines ha 1,0 300000,0 300000,0 10,0
Посадочный материал Chaux agricole ha 1,0 168000,0 168000,0 10,0
Посадочный материал Herbes fixatrices ha 1,0 7200,0 7200,0 10,0
Удобрения и ядохимикаты Engrais ha 1,0 312000,0 312000,0 10,0
Удобрения и ядохимикаты Biocides ha 1,0 12000,0 12000,0 10,0
Удобрения и ядохимикаты Compost / fumier ha 1,0 360000,0 360000,0 10,0
Общая стоимость поддержания Технологии 1687200,0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 1406,0
Пояснения:

Les coûts ont été calculés à raison de 10800 mpiquetés(C'est à dire 1680m/ha terrassé
Main d'oeuvre: 1500 h/J par ha

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Pente et coût élevé des personnes affectées à cette activité

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • Умеренно-влажная

Classe de climat thermique: subtropics. 9 sur 12 mois ont une température supérieure à 18°C

La durée de période de végétation est plus ou moins 8 mois

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • в условиях выпуклого рельефа
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :

Pentes moyennes: La pente se situe entre 17° et 30°

Zones altitudinales: L'altitude est de 1632 m

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • низкое (< 1%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

Profondeur moyenne du sol: Le sol est assez profond

Texture du sol: C'est une terre rouge de type Koolisol

Matière organique de la couche arable: Végétation caractéristique

La fertilité du sol est faible: La végétation d'eragrostis domine

Le drainage des sols / l'infiltration est moyen: Le sol présente des fissurations pendant la saison sèche

La capacité de stockage de l'eau du sol est moyenne et l'érosion est freinée

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

средняя

Качество воды (без обработки):

питьевая вода плохого качества (необходима обработка)

Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:

Profondeur estimée de l’eau dans le sol: La profondeur moyenne est de 25 m

Disponibilité de l’eau de surface: Toutes les saisons

Qualité de l’eau (non traitée): Cours d'eau plus borne fontaine

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:

Faune et flore moyennement présentes

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация производства:
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • плохой
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • использующее наемных работников (компания, государство)
Уровень механизации:
  • ручной труд
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Densité de la population: 200-500 personnes / km2

Croissance annuelle de la population: 2% - 3%

(Il n'y a pas de personnes très riches).
16% des usagers de la terre sont riches et possèdent 20% de terres (La taille d'exploitation pour cette catégorie d'excède 1 ha).
50% des usagers de la terre sont riches en moyenne et possèdent 40% du terrain (La taille d'exploitation est comprise entre 0,5 à 1 ha).
34% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 12% du terrain (La taille moyenne d'exploitation est inférieure à 0,5 ha. Ils vivent de l'emplacement en général).
100% des utilisateurs du terrain sont pauvres.

Spécification du revenu hors ferme: Aucun exploitant n'applique cette technologie à la partie les associations qui mettent en valeur les terrains où la technologie s'applique

Orientation du système de production: Les cultures installées sont à la fois pour la consommation dans les ménages et pour la commercialisation en vue d'acquérir des revenus monétaires.
Niveau de mécanisation: Les activités se font à haute intensité de main d'oeuvre par manque des engins mécanisés.

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Пояснения:

La taille moyenne de l'exploitation pour un ménage de 6 personnes est 0,5 ha.

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • государственная
Право водопользования:
  • неограниченное (неконтролируемое)
Пояснения:

Le droit d' utilisation de l'eau potable est communal. Mais pour l'eau des rivières, l'accèes est libre

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Il y a réduction presque totale de l'érosion. Les intrants agricoles sont essentiellement valorisés par les cultures

производство кормов

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Toutes les courbes de niveau portent des herbes fixatrices à haute valeur nutritive pour les animaux

качество кормов

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

La technologie offre un choix diversifié de cultures fourragères

производство продуктов животноводства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

La technologie encourage l'élevage en stabulation permanente avec une augmentation du fumier organique , du lait et de la viande: un atout pour une meilleure sécurité alimentaire.

производство древесины

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Agro foresterie avec des essences à croissance rapide et à usage multiple.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Réduction des pertes de sols fertiles par l'érosion

разнообразие продукции

снизил.
увеличил.
Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Grâce à la maîtrise de l'érosion, l'utilisation des intrants agricole s devient moins fréquente

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.

местное самоуправление

ослабл.
укрепил.

институты госуправления

ослабл.
укрепил.

moyens de subsistance et bien-être humain

réduit
amélioré
Комментарий/ пояснения:

Augmentation des revenus monétaires dans les ménages leur ont permis d'améliorer leurs conditions de vie, envoyer des enfants à l'école et accéder aux soins de santé.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

количество воды

снизил.
увеличил.

качество воды

снизил.
увеличил.

сбор воды/ водоудержание

снизил.
улучшил.

поверхностный сток

увеличил.
снизил.

уровень грунтовых/ подземных вод

снизился
восстановился

испарение

увеличил.
снизил.
Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

почвенный покров

снизил.
улучшил.

утрата почв

увеличил.
снизил.

образование корки на поверхности почв/ запечатывание

увеличил.
сократил.

уплотнение почв

увеличил.
сократил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

разнообразие флоры

снизил.
увеличил.

полезные виды

снизил.
увеличил.

разнообразие местообитаний

снизил.
увеличил.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

надежность и постоянство водотоков

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Pas de données disponibles

подтопление ниже по течению

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

Pas de données disponibles

отложение наносов ниже по течению

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Pas de données disponibles

загрязнение подземных/ речных вод

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

Pas de données disponibles

буферная/ фильтрационная способность

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Pas de données disponibles

отложения, переносимые ветром

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

Pas de données disponibles

ущерб прилегающим полям

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

Pas de données disponibles

ущерб объектам инфраструктуры общего/ частного пользования

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

Pas de données disponibles sur les quqntitésPas de données disponibles sur les quantités

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось не известно

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди плохо
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи не известно
Пояснения:

Renforcer la fosse qui intercepte les eaux provenant du sommet de la colline sur laquelle la technologie est appliquée

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

отрицательно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Пояснения:

Les résultats ne sont pas encore visibles parce que le terrain n'est pas encore totalement exploité

6.5 Внедрение Технологии

  • 1-10%
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):

87 ménages couvrant 10% de la superficie déclarée

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%
Пояснения:

87 familles d'utilisateurs fonciers ont adopté la technologie avec support matériel externe

Commentaires sur l'acceptation avec support matériel externe: Les associations (exploitants) vont commencer à mettre le terrain en valeur très proche

Commentaires sur l'adoption spontanée: La technologie a été mise enoeuvre par le gouvernement. La mise en valeur du terrain revient aux associations locales.

Il y a une petite tendance vers l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance à l'adoption: La technologie est appliquée sur des sites pilotes. L'adoption à l'echelle nationale reste une prévision du gouvernement.

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Accès à l'emploi

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Mise en place et renforcement des capacités techniques des comités bassins versants.
Réduction de l'érosion

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Entretenir régulièrement les talus et les herbres fixatrices
Extension des superficies embravables
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Augmentation de l'espace cultivable

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Renforcement des capacités techniques des services d'encadrement.
Réduction de l'érosion et augmentation de l'infiltration

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Changements des pratiques culturales et introduction de semences améliorées.
Création d'emploi pour la population environnante

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Création des comités collinaires de surveillance des infrastructures

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Travail dur ( très fatigant) et très cher Cette activité demande un appui extérieur pour être exécuté
Difficile à appliquer Former les encadreurs
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
La technologie coûte très cher Subventionner la technologie parce que la population n'a pas suffisamment de moyens financiers pour l'appliquer;
La mise en application de la technologie exige des connaissances préalables Renforcer les capacités des intervenants

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Document de projet,Direction Générale de la Mobilisation pour l'autodéveloppement et vulgarisation agricole, Gitega, Burundi

Где опубликовано? Стоимость?

Free

Название, автор, год публикации, ISBN:

Kagera TAMP website

Где опубликовано? Стоимость?

http://www.fao.org/nr/kagera/en/

Модули