UNCCD

RETENCIÓN DE AGUA EN LOS SUELOS DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO. [เอกวาดอร์]

  • ผู้สร้างสรรค์:
  • การอัพเดท:
  • ผู้รวบรวม:
  • ผู้เรียบเรียง:
  • ผู้ตรวจสอบ:

รายงานกิจการ: Ecuador

Clarify if the technology described in the template, or a part of it, is covered by property rights: ใช่

แสดงความคิดเห็น: Gobierno Autónomo Descentralizado de la Provincia de Chimborazo, GAD - Chimborazo.|

ดูประวัติ
สมบูรณ์: 71%

 ข้อมูลทั่วไป

 ข้อมูลทั่วไป

Title of best practice:

RETENCIÓN DE AGUA EN LOS SUELOS DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO.

ประเทศ:

เอกวาดอร์

รายงานกิจการ:

Ecuador

สิทธิในทรัพย์สิน

Clarify if the technology described in the template, or a part of it, is covered by property rights:

ใช่

โปรดให้ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับผู้ถือครองสิทธิ:

Gobierno Autónomo Descentralizado de la Provincia de Chimborazo, GAD - Chimborazo.|

ข้อมูลจำเพาะ

Section 1. Context of the best practice: frame conditions (natural and human environment)

คำอธิบายแบบสั้น ๆ ของวิธีปฏิบัติที่ดีที่สุด

Mediante la utilización de  abonos orgánicos y las buenas practicas de pastoreo permitimos al suelo que retenga agua y minerales, eliminar la contaminación y degradación de suelos por la utilización de abonos químicos.|

สถานที่

Localidades con problemas de drenaje en la provincia de Chimborazo.

คำอธิบายแบบสรุปของสภาพแวดล้อมทางธรรมชาติในพื้นที่

Suelos de textura franco - arenosos.
Clima frío, con temperatura promedio de 13ºC.|
Llanos con depreciones.

Prevailing socio-economic conditions of those living in the location and/or nearby

Se tienen en mayoría propietarios y arrendatarios.
El nivel de ingresos es bajo, oscila por debajo de los USD 500,00 mensuales.|
Provienen de las actividades agrícolas y ganaderas.

On the basis of which criteria and/or indicator(s) (not related to The Strategy) the proposed practice and corresponding technology has been considered as 'best'?

Deficiencia alimentaria para los animales y pérdidas en la producción de cultivos.

Section 2. Problems addressed (direct and indirect causes) and objectives of the best practice

Main problems addressed by the best practice

Poca retención de agua en los suelos.|Escasa producción láctea.

Outline specific land degradation problems addressed by the best practice

Se pretende combatir la escasa retención de agua en los suelos y la elevada erosión hídrica y eólica del suelo.
Asimismo, escasa rotación de los potreros para mejorar la calidad de los pastos y mejorarla retención de agua en los suelos.|

Specify the objectives of the best practice

Mejorar los suelos mediante el uso de abonos orgánicos.|Evitar la erosión de los suelos.
|Implementar el uso de buenas practicas agrícolas para el aeguramiento de la producción de los suelos.

Section 3. Activities

คำอธิบายแบบสรุปของกิจกรรมหลัก ตามวัตถุประสงค์

Sembrío controlado de potreros con densidades adecuadas y mezclas forrajeras.
Utilización de bocashi y biol en abonos líquidos y solidos mejoramos retención de agua y minerales que contribuyen a  la producción.
Esparcimiento de abonos (estiércol) e implementación de gallinaza.
|Sembrío controlado de potreros e introducción de pastos nativos de la zona.

Short description and technical specifications of the technology

Utilización de biol y bocashi como abonos orgánicos para mejorar los suelos y pastos en la zona del proyecto, incorporacion de pastos nativos.|

Section 4. Institutions/actors involved (collaboration, participation, role of stakeholders)

Name and address of the institution developing the technology

GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE CHIMBORAZO|Riobamba, Carabobo y Primera Constituyente.

Was the technology developed in partnership?

ใช่

รายชื่อของหุ้นส่วน:

Comunidades de los cantones de la Provincia de Chimborazo, en donde los suelos tienen problemas de retención de humedad.|

Specify the framework within which the technology was promoted

  • Local initiative
  • National initiative – government-led

Was the participation of local stakeholders, including CSOs, fostered in the development of the technology?

ใช่

รายชื่อผู้มีส่วนได้ส่วนเสียท้องถิ่นที่เกี่ยวข้อง:

Comunidades de San Isidro.

For the stakeholders listed above, specify their role in the design, introduction, use and maintenance of the technology, if any.

Población de la parroquia San Isidro, de las 16 comunidades, en actividades de implementación y mantenimiento de pastizales.|

การวิเคราะห์

Section 5. Contribution to impact

Describe on-site impacts (the major two impacts by category)

Recuperación y conservación del suelo por mayor retención de agua y minerales.
Ingresos por la venta de semillas de calidad por el mejoramiento de pastizales.
Producción de pastizales de calidad.

Describe the major two off-site (i.e. not occurring in the location but in the surrounding areas) impacts

Mejoramiento de las condiciones de vida y agroalimentarias de las familias participantes e involucrada en la implementación de estas buenas prácticas.
Actividades socio económicas por la compra y venta de semillas.

Impact on biodiversity and climate change

Explain the reasons:

Se va utilizar especies forrajeras nativas, también se a utilizado especies de la zona para elaborar abonos orgánicos.|

Has a cost-benefit analysis been carried out?

Has a cost-benefit analysis been carried out?

ใช่

Section 6. Adoption and replicability

Was the technology disseminated/introduced to other locations?

Was the technology disseminated/introduced to other locations?

ใช่

ที่ไหน:

En otras zonas ganaderas de la provincia del Chimborazo y Tungurahua.

Replicability

In your opinion, the best practice/technology you have proposed can be replicated, although with some level of adaptation, elsewhere?

ใช่

At which level?
  • Local
  • Sub-national
  • National

Section 7. Lessons learned

Related to human resources

Fortalecimientos de capacidades y talentos comunitarios y parroquiales.

Related to technical aspects

Personal de las propias comunidades aptas para la elaboración de abonos orgánicos.|Líderes comunitarios que socialicen y concienticen a los habitantes de las demás parroquias.

โมดูล