แนวทาง

Mucuna value-addition for female farmers [เคนยา]

N/A

approaches_6684 - เคนยา

สมบูรณ์: 100%

1. ข้อมูลทั่วไป

1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของแนวทาง

วิทยากรหลัก

ผู้ใช้ที่ดิน:

Asievela Rebecca

+254 714 890016 / +254 731 265120

rebecca.asievela@gmail.com / N/A

Welthungerhilfe farmer

Rebecca Asievela's farm in Emachina Village, Koyonzo Ward, Matungu Sub-county, Kakamega County

เคนยา

ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
CIAT International Center for Tropical Agriculture (CIAT International Center for Tropical Agriculture) - เคนยา

1.3 เงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกไว้ผ่านทาง WOCAT

วันที่เก็บรวบรวมข้อมูล (ภาคสนาม):

28/01/2023

ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:

ใช่

1.4 การอ้างอิงถึงแบบสอบถามเรื่องเทคโนโลยี SLM

Permanent soil cover
technologies

Permanent soil cover [เคนยา]

Permanent soil cover with cover crops and/or crop residues helps to control soil erosion, suppress weeds and build up soil fertility. It can also add organic matter to the soil.

  • ผู้รวบรวม: William Akwanyi

2. คำอธิบายของแนวทาง SLM

2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของแนวทาง

Promoting mucuna seed processing for food and nutrition security and income generation encourages women farmers to plant mucuna as a cover crop that improves soil productivity.

2.2 การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง

การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง:

Mucuna pruriens (velvet bean) is tropical legume that is widely known for its ability to rehabilitate soils by increasing organic matter. Unlike many other legumes of the bean family, mucuna seeds (beans) are not very palatable. In addition, raw and unprepared mucuna beans can cause severe digestive disorders. However, due to its emerging health and economic benefits, many farmers are now adopting the crop. Consequently, the crop is simultaneously helping in soil conservation by controlling soil erosion and improving soil structure alongside suppressing weeds.

Promoting the economic benefits of mucuna through value addition is a key factor in ensuring farmers adopt mucuna as a conservation agriculture crop. Mucuna value addition involves various stages of beans preparation/ treatment aimed at reducing the potential of L-DOPA toxicity. The ProSoil project promoted the uptake of mucuna as a green manure cover crop by training farmers on mucuna bean value-addition. In Matungu area of Kakamega County, Kenya, the ProSoil project partnered with a local farmer-based self-help group, Tunza Udongo Self Help Group [‘tunza udongo’ is a Kiswahili phrase for ‘take care of the soil’] which facilitated the convening women farmers. The project facilitated specialists in mucuna value addition from the Ministry of Agriculture who trained the farmers.

To spread this approach, the trained farmers train other farmers. In addition to the training in mucuna value-addition, the farmers were informed about the ecological and economic importance of mucuna and its propagation. The ProSoil project (GIZ and WHH) and Ministry of Agriculture invite the farmers to events such as farmer field days where they can exhibit different products from mucuna, network, and link up with potential markets. On the other hand, Tunza Udongo Self Help plays an important role in collective marketing.

One aim of promoting mucuna value addition is to increase its uptake by farmers as a green manure cover crop which is an important measure in conservation agriculture. Mucuna beans preparation is a domestic chore equivalent to other chores that are traditionally performed by women. Consequently, the entire farming household benefits from the income from the sale of mucuna products (skin free beans, flour, beverage, and baked products). The prices of these products vary in time and space depending on the availability of and demand for the products. However, the average prices are KES 100.00 per kg of skin free beans, KES 120.00 per kg of flour, and KES 150.00 per kg of beverage. Farmers also sell unprocessed mucuna beans as seed at KES 100.00 – 200.00 per kg depending on the availability of, and demand for, the seeds.

2.3 รูปภาพของแนวทาง

ข้อสังเกตทั่วไปเกี่ยวกับรูปภาพ:

Processing of mucuna beans only requires equipment that are available in most households.

2.4 วีดีโอของแนวทาง

ความคิดเห็น อธิบายสั้นๆ:

https://vimeo.com/manage/videos/807802820/privacy

Winnowing boiled and sun-dried mucuna beans to remove skin.

วันที่:

28/01/2023

สถานที่:

Rebecca Asievela's farm in Emachina Village, Koyonzo Ward, Matungu Sub-county, Kakamega County

ชื่อของผู้ถ่ายวีดีโอ:

William Akwanyi

2.5 ประเทศ ภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่ได้นำแนวทางไปใช้

ประเทศ:

เคนยา

ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด: :

Kakamega County in western Kenya

ข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติมของสถานที่ตั้ง:

Emachina Village, Ejinja Sub-location, Koyonzo Location, Koyonzo Ward, Matungu Sub-county

ความคิดเห็น:

GPS coordinates collected at the farm are 0.425487, 34.460523,

2.6 วันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดของแนวทาง

ระบุปีที่เริ่ม:

2019

ความคิดเห็น:

The approach is still being applied as many farmers are continuing to add value to mucuna and selling the products.

2.7 ประเภทของแนวทาง

  • ใช้โครงงานหรือแผนงานเป็นฐาน

2.8 เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์หลักของแนวทาง

To increase its farmers' uptake of mucuna as a green manure cover crop which is an important measure in conservation agriculture.

2.9 เงื่อนไขที่เอื้ออำนวยหรือเป็นอุปสรรคต่อการนำเทคโนโลยีภายใต้แนวทางนี้ไปปฏิบัติใช้

บรรทัดฐานและค่านิยมทางสังคม วัฒนธรรม ศาสนา
  • เอื้ออำนวย

Perceived health benefits of mucuna and food and nutritional value.

การร่วมมือหรือการทำงานประสานกันของผู้ลงมือปฏิบัติ
  • เอื้ออำนวย

Market linkages by GIZ and Welthungerhilfe partners.

การกำกับดูแลที่ดิน (การตัดสินใจ การนำเอาไปปฏิบัติใช้ และการบังคับใช้)
  • เอื้ออำนวย

Like many other crops of the bean family, mucuna is entirely managed by women.

ความรู้เกี่ยวกับ SLM การเข้าถึงการสนับสนุนด้านเทคนิค
  • เอื้ออำนวย

Training by Welthungerhilfe specialists.

ตลาด (จัดซื้อปัจจัยนำเข้า ขายผลิตภัณฑ์) และราคา
  • เอื้ออำนวย

Availability of market as a result of increasing demand for mucuna products due to perceived health benefits of mucuna.

ปริมาณงานที่ทำได้ กำลังคนที่มีให้
  • เอื้ออำนวย

Processing requires equipment that are commonly available in most households.

  • เป็นอุปสรรค

Processing of mucuna beans is labour intensive.

อื่นๆ
  • เอื้ออำนวย

Githeri is Kenyan traditional meal, especially in Central Kenya. Adding processed mucuna beans to githeri makes it appealing. This is a motivation for many farmers to adopt mucuna.

3. การมีส่วนร่วมและบทบาทของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้อง

3.1 ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้องในแนวทางนี้และบทบาท

  • ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น

The farmers in the area who are mostly small-scale farmers due to the small parcels of land. Women farmers constituted 75%.

Mucuna value addition is a domestic chore equivalent to other women centric domestic chores that are traditionally performed by women. Hence, commonly done by women who are targeted by the value addition. However, the end result benefits the entire farming household.

  • องค์กรที่ขึ้นอยู่กับชุมชน

Tunza Udongo Self-Help Group

Convening farmers for training.

  • ผู้เชี่ยวชาญ SLM หรือที่ปรึกษาการเกษตร

GIZ ProSoil project SLM specialists and specialists from the implementing partner, Welthungerhilfe.

Provided technical advice to the farmers on how to process mucuna as a way of encouraging households to adopt mucuna as a green manure cover crop.

  • รัฐบาลระดับท้องถิ่น

Extension staff from the county department of agriculture

Training farmers

  • องค์การระหว่างประเทศ

GIZ

Financial support to the technical team and farmers during capacity building.

ถ้ามีผู้มีส่วนได้ส่วนเสียหลายคนที่เกี่ยวข้องให้ระบุหน่วยงานตัวแทน:

GIZ

3.2 การเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่นในช่วงต่างๆของแนวทาง
ความเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น ระบุผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องและอธิบายกิจกรรม
การริเริ่มหรือการจูงใจ ระดมกำลังด้วยตนเอง Farmers involved in the training on mucuna value addition.
การวางแผน ปฏิสัมพันธ์ Farmers consulted on where and when to conduct trainings and demonstrate mucuna value-addition.
การดำเนินการ ระดมกำลังด้วยตนเอง Each farmer processes his/ her own mucuna and decides on whether or not to sell the surplus products. Farmers look for their own markets. GIZ and Welthungerhilfe may link farmers to potential buyers.
การติดตามตรวจสอบหรือการประเมินผล ไม่ลงมือ Interviews with implementing farmers.
ไม่มี

3.3 แผนผังแสดงขั้นตอนการทำงาน (ถ้ามี)

คำอธิบาย:

The ProSoil Project consists of GIZ and the implementing partners in this case Welthungerhilfe (WHH). The project provides financial support to farmers through their groups for convening farmers for the trainings. The farmers are trained by technical staff from the County Ministry of Agriculture and sometimes by specialists from the ProSoil project. The county technical staff (trainers) are paid by the project through either GIZ or WHH.

ผู้เขียน:

William Akwanyi

3.4 การตัดสินใจเลือกใช้เทคโนโลยี SLM

ระบุผู้ที่ทำการตัดสินใจเลือกเทคโนโลยีมากกว่าหนึ่งวิธีไปปฏิบัติใช้:
  • ผู้ใช้ที่ดินเป็นผู้ตัดสินใจหลัก โดยการสนับสนุนจากผู้เชี่ยวชาญ SLM
การอธิบาย:

Decisions on what products to produce from mucuna were made mainly by land users supported by SLM specialists.

ระบุว่าการตัดสินใจตั้งอยู่บนพื้นฐานของ:
  • การประเมินความรู้ SLM ที่ได้ทำการบันทึกไว้เป็นอย่างดี (การใช้ข้อมูลในการตัดสินใจ)
  • ประสบการณ์และความคิดเห็นส่วนตัว (ไม่ได้ลงบันทึกไว้)

4. การสนับสนุนด้านเทคนิค การสร้างขีดความสามารถ และการจัดการด้านความรู้

4.1 การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม

ได้มีการจัดอบรมให้แก่ผู้ใช้ที่ดินหรือผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ หรือไม่:

ใช่

ให้ระบุว่าใครเป็นผู้ได้รับการอบรม:
  • ผู้ใช้ที่ดิน
  • เจ้าหน้าที่ภาคสนาม / ที่ปรึกษา
  • Agriculture extension officers from the county department of agriculture
ถ้าเกี่ยวข้อง ให้ระบุ เพศ อายุ สถานภาพ ชาติพันธุ์ เป็นต้น:

Both men and women farmers, agriculture extension officers from the county department of agriculture, and project field staff (GIZ and WHH) were trained on mucuna value addition. The women constituted over 75% of the farmer trainees.

รูปแบบการอบรม:
  • เกษตรกรกับเกษตรกร
  • ใช้พื้นที่ทำการสาธิต
  • จัดคอร์ส
หัวข้อที่พูด:

1. Agronomic practices for mucuna
2. Harvesting and post-harvest handling of mucuna beans
3. Processing of mucuna beans
4. Value addition to mucuna beans
5. Packaging of mucuna products
6. Marketing of mucuna products

ความคิดเห็น:

Welthungerhilfe facilitated a consultant to train of agriculture extension officers from the county department of agriculture, especially agroeconomists. The trained officers later trained the farmers in groups. The trained farmers have been training other farmers through farmer-to-farmer peer learning approach.

4.2 การบริการให้คำแนะนำ

ผู้ใช้ที่ดินมีการเข้าถึงการรับบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:

ใช่

ระบุว่ามีบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:
  • ไปเยี่ยมชมสถานที่
  • Specific locations where the farmers interact with the technical officers
การอธิบาย/แสดงความคิดเห็น:

Technical officers advise farmers at their homesteads whenever they visit them. Meetings are held on needs basis between farmers and the technical officers where pieces of advice are given to farmers.

4.3 การเสริมความแข็งแกร่งให้กับสถาบัน (การพัฒนาองค์กร)

สถาบันได้รับการจัดตั้งขึ้นมาหรือเสริมความแข็งแกร่งโดยแนวทางนี้หรือไม่:
  • ใช่ เล็กน้อย
ระบุระดับของสถาบันที่ได้รับการเสริมความแข็งแกร่งหรือจัดตั้งขึ้นมา:
  • ท้องถิ่น
อธิบายถึงสถาบัน บทบาทและความรับผิดชอบ สมาชิก เป็นต้น:

Farmer groups, groups promote farmer-to-farmer peer learning.

ระบุประเภทของการให้ความช่วยเหลือสนับสนุน:
  • การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม
ให้รายละเอียดเพิ่มเติม :

Knowledge on how to market their products.

4.4 การติดตามตรวจสอบและประเมินผล

การติดตามตรวจสอบและประเมินผลเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:

ใช่

ความคิดเห็น:

The ProSoil project (GIZ and Welthungerhilfe) and the County Department of Agriculture regularly follows up with farmers to check on the implementation of technologies promoted under this approach through annual surveys involving key informant interviews (KII), focus group discussions (FGDs), and household surveys.

ถ้าตอบว่าใช่ แสดงว่าการจัดเตรียมเอกสารนี้มุ่งหวังที่จะเอาไปใช้สำหรับการติดตามตรวจสอบและประเมินผลใช่หรือไม่:

ไม่ใช่

ความคิดเห็น:

This documentation in intended for keeping a record of SLM technologies and approaches.

4.5 การวิจัย

การวิจัยเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:

ไม่ใช่

5. การสนับสนุนด้านการเงินและวัสดุอุปกรณ์

5.1 ระบุงบประมาณประจำปีสำหรับแนวทาง SLM นี้

ถ้าหากว่างบประมาณประจำปีไม่เป็นที่ทราบแน่นอน ให้ระบุช่วงลงไป:
  • 10,000-100,000
แสดงความคิดเห็น (แหล่งของการระดมทุน ผู้บริจาคคนสำคัญ):

Costs met by GIZ ProSoil project and included facilitation of transport to farmers (25 farmers) and trainers and remuneration to trainers. Other costs include support to farmers to purchase mucuna seeds.

5.2 การสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ให้แก่ผู้ใช้ที่ดิน

ผู้ใช้ที่ดินได้รับการสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ไปปฏิบัติใช้เทคโนโลยีหรือไม่:

ใช่

ถ้าใช่ ให้ระบุประเภทของการสนับสนุน เงื่อนไขและผู้จัดหามาให้:

Welthungerhilfe supported the farmers (through their group) with mucuna seeds.

5.3 เงินสนับสนุนสำหรับปัจจัยนำเข้า (รวมถึงแรงงาน)

ถ้าแรงงานโดยผู้ใช้ที่ดินเป็นปัจจัยนำเข้าที่มีอยู่มากมาย ระบุด้วยว่าเนื่องจาก:
  • สมัครใจ
ความคิดเห็น:

Farmers voluntarily provided labour at the demonstration plot.

5.4 เครดิต

มีการจัดหาเครดิตมาให้ภายใต้แนวทาง SLM หรือไม่:

ไม่ใช่

5.5 แรงจูงใจหรือเครื่องมืออื่น ๆ

แรงจูงใจหรือเครื่องมืออื่น ๆ ได้ถูกนำไปใช้ส่งเสริมการใช้เทคโนโลยี SLM หรือไม่:

ไม่ใช่

6. การวิเคราะห์ผลกระทบและการสรุป

6.1 ผลกระทบของแนวทาง

ช่วยในการตัดสินใจโดยดูจากหลักฐาน ได้หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

As a result of the economic value of mucuna i.e., sale of mucuna products for income, farmers made the decision to plant mucuna on their farms.

ช่วยให้ผู้ใช้ที่ดินนำเอาเทคโนโลยี SLMไปใช้และบำรุงรักษาสภาพไว้ได้หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Income generated from sell of value-added mucuna product motivated farmers to plant mucuna which is a green manure permanent soil cover crop.

ปรับปรุงความรู้และความสามารถของผู้ใช้ที่ดินในการดำเนินการ SLM หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Farmers were trained on agronomic practices for mucuna, hence improving their knowledge of using mucuna as a cover crop in conservation agriculture.

ทำให้กลุ่มด้อยโอกาสมีอำนาจทางสังคมและเศรษฐกิจหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Women often have very little control over land-use, but they are able to plant mucuna even on very small pieces of land for and sell its products for income.

ปรับปรุงความทัดเทียมกันด้านเพศและให้อำนาจแก่ผู้หญิงและเด็กผู้หญิงหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Women were able to plant mucuna even on very small pieces of land for and sell its products for income.

ส่งเสริมให้เยาวชนหรือบุตรหลานของผู้ใช้ที่ดินให้เข้าร่วมใน SLM:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Income generated from sell of mucuna products is amotivation for young people to plant mucuna.

นำไปสู่ความมั่นคงด้านอาหารหรือปรับปรุงโภชนาการให้ดีขึ้น:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Mucuna beans can be processed into various food products - flour for baking bread, edible beans, and beverage. The farmer reported that she has experienced positive well-being since she started eating mucuna products. She stated that mucuna can be used to treat various diseases, including ulcers, arthritis, and blood pressure problems.

ปรับปรุงความสามารถของผู้ใช้ที่ดินในการปรับตัวให้เข้ากับการเปลี่ยนแปลงของสภาพภูมิอากาศหรือสภาพที่รุนแรงและภัยพิบัติหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Farmers plant mucuna as a cover crop to prevent water lost from their soils.

6.2 แรงจูงใจหลักของผู้ใช้ที่ดินเพื่อที่จะนำ SLM ไปปฏิบัติใช้

  • การผลิตที่เพิ่มขึ้น

Mucuna increases nitrogen and organic matter in the soil, hence improved crop production.

  • กำไร (ความสามารถ) อัตราส่วนค่าใช้จ่ายต่อผลประโยชน์ที่เพิ่มขึ้น

Mucuna is integrated with other crops, especially maize hence increasing the profit of the land. The income generated from sell of mucuna products increases farm profitability.

  • การเสื่อมของที่ดินลดลง

Mucuna as a cover crop reduces soil erosion.

  • ความรู้และทักษะ SLM ที่เพิ่มพูนขึ้น

Farmers have enhanced their knowledge of mucuna value addition. They also train other farmers.

6.3 ความยั่งยืนของกิจกรรมของแนวทาง

ผู้ใช้ที่ดินสามารถทำให้สิ่งต่างๆ ที่ได้ปฏิบัติใช้โดยแนวทางนี้ยั่งยืนได้หรือไม่ (โดยไม่มีการสนับสนุนจากภายนอก):
  • ใช่
ถ้าตอบว่าใช่ ให้อธิบายว่าอย่างไร :

Farmers produce their own mucuna seed and use the surplus beans as food or process them into different products. Mucuna is a perennial crop and farmers are able to retain it in the farm for more than one season. The farmers are also motivated to continue planting mucuna and producing different products for sell.

6.4 จุดแข็งและข้อได้เปรียบของแนวทาง

จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน
It is an income generating activity.
Keeps people busy at home while at the same time generating income.
Mucuna has several health benefits.
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก
Improves livelihoods of the land users.
Yields are often high. Hence, the beans for value addition are available.
Growing market due to increasing awareness about the value of the crop.

6.5 จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบของแนวทางและวิธีในการแก้ไข

จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร
Labour intensive Commitment and proper planning of farm work.
A lot of fuel required to boil the beans. Farmers to incorporate agroforestry trees at their farms as a source of firewood.
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร
Consumption rate is low due to its low palatability. At the same time, it is consumed in small quantities. Expand the market through market research.
Fear of L-DOPA poisoning. Increase awareness about processing mucuna before consumption.

7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ

7.1 วิธีการหรือแหล่งข้อมูล

  • ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม

One field visit to the land user.

  • การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน

One on-farm interview and follow-up calls with the land user.

  • การสัมภาษณ์ผู้เชี่ยวชาญด้าน SLM หรือผู้ชำนาญ

Interview with Welthungerhilfe SLM specialist and several follow-up calls.

  • การเก็บรวบรวมมาจากรายงานและเอกสารที่มีอยู่

Online literature sources reviewed.

7.2 การอ้างอิงถึงสิ่งตีพิมพ์

ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:

Promoting Mucuna Beans Production for Soil Rehabilitation, Incomes, Food and Nutrition Security in Kenya, by Mary Stella Wabwoba and Kenneth Mutoro, 2019, ISSN: 2644-2981

ช่องทางในการสืบค้น และราคา:

Free download at https://irispublishers.com/gjnfs/fulltext/promoting-mucuna-beans-production-for-soil-rehabilitation-incomes-food-and-nutrition-security.ID.000543.php

7.3 เชื่อมโยงกับข้อมูลที่มีอยู่บนออนไลน์

ชื่อเรื่องหรือคำอธิบาย:

Processing of Mucuna for Human Food in the Republic of Guinea

URL:

https://www.redalyc.org/pdf/939/93911288020.pdf

โมดูล