Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management (CACILM) [ทาจิกิสถาน]
- ผู้สร้างสรรค์:
- การอัพเดท:
- ผู้รวบรวม: Firdavs Faizulloev
- ผู้เรียบเรียง: –
- ผู้ตรวจสอบ: David Streiff, Alexandra Gavilano
Фермерские полевые школы
approaches_2439 - ทาจิกิสถาน
- บทสรุปทั้งหมดในรูปแบบของ PDF
- บทสรุปทั้งหมดในรูปแบบของ PDF เพื่อพิมพ์
- บทสรุปทั้งหมดในรูปหน้าเว็บ
- บทสรุปทั้งหมด (ไม่มีการจัดเรียง)
- Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management (CACILM): 2 พฤศจิกายน 2021 (public)
- Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management (CACILM): 8 สิงหาคม 2017 (inactive)
- Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management (CACILM): 6 กรกฎาคม 2017 (inactive)
- Фермерские полевые школы: 6 กรกฎาคม 2017 (inactive)
ดูส่วนย่อย
ขยายทั้งหมด ย่อทั้งหมด1. ข้อมูลทั่วไป
1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของแนวทาง
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
Urakov Buran
UNDP, Farmers Field School Consultant
ทาจิกิสถาน
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Central Asian Countries Initiative for Land Management (CACILM I)ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
United Nations Development Program (United Nations Development Program) - ทาจิกิสถานชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - สวิตเซอร์แลนด์1.3 เงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกไว้ผ่านทาง WOCAT
วันที่เก็บรวบรวมข้อมูล (ภาคสนาม):
10/03/2010
ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:
ใช่
1.4 การอ้างอิงถึงแบบสอบถามเรื่องเทคโนโลยี SLM
Pest management with pheromone insect traps [ทาจิกิสถาน]
Coloured pheromone traps are set up in agricultural fields to attract and eradicate flying insect pests.
- ผู้รวบรวม: Firdavs Faizulloev
Rehabilitation of poor soils through agroforestry [ทาจิกิสถาน]
An agroforestry system with peach, plum, sweet cherry and persimmon trees was established on a plot of land, with poor soil quality.
- ผู้รวบรวม: Natalia Mityakova
2. คำอธิบายของแนวทาง SLM
2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของแนวทาง
Farmer Field Schools (FFS) are held to fill farmer's gaps in knowledge on the use of sustainable agricultural technologies, efficient irrigation water use and prevention of land degradation using trials tailored to local conditions.
2.2 การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง
การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง:
Aims / objectives: Farmer field schools are part of the UNDP-GEF project on “Demonstrating Local Responses to Combating Land Degradation and Improving Sustainable Land Management in SW Tajikistan”. They were established with the aim to address the dissemination of sustainable agricultural technologies, and the introduction of new crops. Currently, many farmers in Tajikistan may not previously have been farmers during Soviet times and therefore may lack detailed agricultural knowledge and experience.
Methods: The FFS training is voluntary and the opportunities to attend are announced at Jamoat level. Each year 4 different groups, each comprising 10 to 20 farmers are formed in 4 different Jamoats. The learning comprises a range of activities from classroom teaching to hands-on field experience. The content of the training sessions are effectively adapted to the relevant season and crops as well as to the pests that may occur. The field school addresses some of the following topics; cultivation of winter wheat, potatoes, tomatoes and melons, adequate post harvest handling, use of trees and shelterbelts, generation of quality seeds, pest management, efficient use of irrigation water, etc. The field from which the FFS participants learn about agriculture in practice is a 0.5 ha plot provided by one of the farmers.
Stages of implementation: Before the start of the FFS, 4 local agronomists from target Jamoats were recruited by UNDP and sent on a study tour to Russia. These agronomists in their capacity as a Local FFS Consultant started running FFSs in each Jamoat. Initially, in conjunction with the National FFS Consultant of the SLM project, the local consultants organised several meetings with local farmers in order to identify their training needs. Taking into account the needs of farmers the curricula was prepared and the training schedule was agreed with the farmers/participants.
Role of stakeholders: The project engaged women who are generally considered landless and vulnerable. They were involved in the demo plots on the basis of agreement signed between a local women’s group and a farmer, who owned the land. According to this agreement 70% of the harvest is distributed among the women, and 30% remains for farmer. In addition, many training sessions on pest management, planting of tomatoes, potatoes etc were delivered to women at the demo plot. To ensure food security at the household level training on canning, preparation of juice and how to make jam were conducted. However, more male than female farmers participated in the FFS. This is linked to the fact that the role of male farmers on Dehkan farms is to take decisions on cropping patterns and instruct other farmers. Therefore better dissemination of knowledge is expected from male farmers participating.
Other important information: The project has been efficient in providing micro-loans through an agreement with the micro-loan organisation “Rushdi Obshoron” for agricultural purposes in all four Jamoats, In total, 100,000USD has been distributed to 4 Jamoats.
2.3 รูปภาพของแนวทาง
2.5 ประเทศ ภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่ได้นำแนวทางไปใช้
ประเทศ:
ทาจิกิสถาน
ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด: :
Khatlon
ข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติมของสถานที่ตั้ง:
Shaartuz
Map
×2.6 วันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดของแนวทาง
ระบุปีที่เริ่ม:
2007
การสิ้นสุดลง (ถ้าแนวทางไม่ได้ใช้อีกต่อไป):
2011
2.7 ประเภทของแนวทาง
- ใช้โครงงานหรือแผนงานเป็นฐาน
2.8 เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์หลักของแนวทาง
The Approach focused mainly on other activities than SLM (agricultural production, market regulation, value chain development, seed multiplication )
The main aim of the approach is to support a change in mindset from a collective farming (Kolhoz) approach led by the state, onto private farmers putting more responsibility with the land users themselves. Since the collapse of the Soviet Union, many collective farms disintegrated and as a result of land reforms, the Dehkan farms came into being. People without an agricultural background could set up their own Dehkan farms and become farmers. However, a lack of knowledge and expertise frequently led to inappropriate land use which has contributed to land degradation. The objectives of FFS are to provide training sessions to farmers to improve their knowledge of better farming practices and the more rational use of land and water resources.
The SLM Approach addressed the following problems: lack of technical agricultural and ‘market economy’ knowledge, poverty
2.9 เงื่อนไขที่เอื้ออำนวยหรือเป็นอุปสรรคต่อการนำเทคโนโลยีภายใต้แนวทางนี้ไปปฏิบัติใช้
บรรทัดฐานและค่านิยมทางสังคม วัฒนธรรม ศาสนา
- เป็นอุปสรรค
Many women in the region do not own their own land and can therefore be very vulnerable
Treatment through the SLM Approach: They were involved in the FFS receiving special training on pest management, planting of tomatoes, potatoes, vegetable canning, preparation of juice etc. A benefit sharing agreement was signed between the women’s group and the farmer who owned the land
การมีไว้ให้หรือการเข้าถึงแหล่งการเงินและบริการ
- เป็นอุปสรรค
Lack of financial resources to buy fuel, fertilisers, livestock etc.
Treatment through the SLM Approach: A microloan organisation is providing credit loans from 2000-9000 Somoni (450-2,000 USD)
กรอบแนวทางในการดำเนินการด้านกฎหมาย (การถือครองที่ดิน สิทธิในการใช้ที่ดินและน้ำ)
- เป็นอุปสรรค
The existing land ownership, land use rights / water rights moderately hindered the approach implementation Initially, farmers had no freedom to farm, meaning they were not allowed to choose which crops they would grow, however, after the economic crisis this changed.
ความรู้เกี่ยวกับ SLM การเข้าถึงการสนับสนุนด้านเทคนิค
- เป็นอุปสรรค
In general farmer’s agricultural knowledge is weak. Especially as after the collapse of the Soviet Union anybody could get some land and become a farmer, even people who did not have a traditional farming background and therefore no agricultural knowledge
Treatment through the SLM Approach: In the field schools farmers are receiving training about new agricultural technologies and have the chance to get advice about their particular problems
อื่นๆ
- เป็นอุปสรรค
No quality seeds were available
Treatment through the SLM Approach: UNDP provided seeds and ensured that a multiplication mechanism took place
3. การมีส่วนร่วมและบทบาทของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้อง
3.1 ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้องในแนวทางนี้และบทบาท
- ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น
Local agronomists from Jamoat level were sent to Russia on a study trip to learn from Russian experiences with sustainable land management
Landless women, individual farmers
Only 1/3 of the participants were women. This is linked to the fact that the role of male farmers on Dehkan farms is to take decisions on cropping patterns and instruct other farmers. Therefore better dissemination of knowledge is expected from male farmers participating.
Landless women who are very vulnerable.
- ผู้เชี่ยวชาญ SLM หรือที่ปรึกษาการเกษตร
International specialists
National and local level consultants
- องค์กรพัฒนาเอกชน
National agronomists working as consultants for UNDP
- องค์การระหว่างประเทศ
UNDP
ถ้ามีผู้มีส่วนได้ส่วนเสียหลายคนที่เกี่ยวข้องให้ระบุหน่วยงานตัวแทน:
UNDP
3.2 การเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่นในช่วงต่างๆของแนวทาง
ความเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น | ระบุผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องและอธิบายกิจกรรม | |
---|---|---|
การริเริ่มหรือการจูงใจ | ไม่ลงมือ | |
การวางแผน | ไม่ลงมือ | |
การดำเนินการ | ไม่ลงมือ | Farmers only participated in FFS and were not involved in developing the content of training |
การติดตามตรวจสอบหรือการประเมินผล | ปฏิสัมพันธ์ | No monitoring of the theoretical part of the approach took place, monitoring of land users success in applying the taught practices included interactive participation of land users. |
Research | ปฏิสัมพันธ์ | Some research on crop performance was undertaken with interactive involvement of land users. |
3.3 แผนผังแสดงขั้นตอนการทำงาน (ถ้ามี)
คำอธิบาย:
Before the start of the FFS 4 local agronomists from target Jamoats were recruited by UNDP and sent on a study tour to Russia. These local FFS consultants then started running a FFS in each Jamoat.
ผู้เขียน:
Julie Zähringer (Baumackerstr. 51, 8050 Zürich)
3.4 การตัดสินใจเลือกใช้เทคโนโลยี SLM
ระบุผู้ที่ทำการตัดสินใจเลือกเทคโนโลยีมากกว่าหนึ่งวิธีไปปฏิบัติใช้:
- ผู้เชี่ยวชาญ SLM เป็นผู้ตัดสินใจหลัก ที่ติดตามให้คำปรึกษากับผู้ใช้ที่ดิน
การอธิบาย:
Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by SLM specialists with consultation of land users
4. การสนับสนุนด้านเทคนิค การสร้างขีดความสามารถ และการจัดการด้านความรู้
4.1 การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม
ได้มีการจัดอบรมให้แก่ผู้ใช้ที่ดินหรือผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ หรือไม่:
ใช่
ให้ระบุว่าใครเป็นผู้ได้รับการอบรม:
- ผู้ใช้ที่ดิน
- เจ้าหน้าที่ภาคสนาม / ที่ปรึกษา
รูปแบบการอบรม:
- กำลังดำเนินการ
- เกษตรกรกับเกษตรกร
- ใช้พื้นที่ทำการสาธิต
- จัดคอร์ส
หัวข้อที่พูด:
Sustainable irrigation water use, integrated crop management, tree planting for biodrainage, preventing gully formation, crop storage, effective seed production, pest management
4.2 การบริการให้คำแนะนำ
ผู้ใช้ที่ดินมีการเข้าถึงการรับบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:
ใช่
ระบุว่ามีบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:
- ไปเยี่ยมชมสถานที่
การอธิบาย/แสดงความคิดเห็น:
Farmer Field Schools: Key elements: Classroom courses, Farmer to farmer visits, Demonstration plots; Research is done on demonstration plots. Farmer to farmer visits are needed for an exchange of experience between different farmers.
Advisory service is quite adequate to ensure the continuation of land conservation activities; As they were provided with adequate training, the local level consultants are now able to continue holding training in farmer field schools. If the provision of micro-loans and the pay-back scheme keep working, funding will be available to ensure continuation.
4.3 การเสริมความแข็งแกร่งให้กับสถาบัน (การพัฒนาองค์กร)
สถาบันได้รับการจัดตั้งขึ้นมาหรือเสริมความแข็งแกร่งโดยแนวทางนี้หรือไม่:
- ใช่ ปานกลาง
ระบุระดับของสถาบันที่ได้รับการเสริมความแข็งแกร่งหรือจัดตั้งขึ้นมา:
- ท้องถิ่น
ระบุประเภทของการให้ความช่วยเหลือสนับสนุน:
- ด้านการเงิน
- การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม
ให้รายละเอียดเพิ่มเติม :
infrastructure, classrooms
4.4 การติดตามตรวจสอบและประเมินผล
การติดตามตรวจสอบและประเมินผลเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:
ใช่
ความคิดเห็น:
technical aspects were regular monitored by project staff through measurements; indicators: on farm productivity
bio-physical aspects were ad hoc monitored by land users through observations; indicators: market situation
economic / production aspects were regular monitored by project staff through observations; indicators: None
no. of land users involved aspects were regular monitored by project staff through measurements; indicators: None
There were no changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation: None
There were several changes in the Technology as a result of monitoring and evaluation: Exchange of experiences between different Jamoats (Jamoats differed in types of crops cultivated).
4.5 การวิจัย
การวิจัยเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:
ใช่
ระบุหัวข้อเรื่อง:
- เศรษฐศาสตร์หรือการตลาด
- นิเวศวิทยา
- เทคโนโลยี
ให้ข้อมูลเพิ่มเติมและให้ระบุผู้ทำการวิจัย:
Experiments about intercropping of different crop species. Local consultants also undertook research on marketing of different crops, which crop should be grown, and when for example, in order to achieve the best prices.
Research was carried out on-farm
5. การสนับสนุนด้านการเงินและวัสดุอุปกรณ์
5.1 ระบุงบประมาณประจำปีสำหรับแนวทาง SLM นี้
ถ้าหากว่างบประมาณประจำปีไม่เป็นที่ทราบแน่นอน ให้ระบุช่วงลงไป:
- 10,000-100,000
แสดงความคิดเห็น (แหล่งของการระดมทุน ผู้บริจาคคนสำคัญ):
Approach costs were met by the following donors: international (GEF / UNDP): 100.0%
5.2 การสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ให้แก่ผู้ใช้ที่ดิน
ผู้ใช้ที่ดินได้รับการสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ไปปฏิบัติใช้เทคโนโลยีหรือไม่:
ไม่ใช่
5.3 เงินสนับสนุนสำหรับปัจจัยนำเข้า (รวมถึงแรงงาน)
- แรงงาน
เห็นด้วยระดับไหน | ระบุเงินสนับสนุน |
---|---|
ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินแบบเต็ม | Salary of consultants |
- อุปกรณ์
ระบุปัจจัยนำเข้าที่ได้รับการสนับสนุน | เห็นด้วยระดับไหน | ระบุเงินสนับสนุน |
---|---|---|
เครื่องจักร | not financed | |
- การเกษตร
ระบุปัจจัยนำเข้าที่ได้รับการสนับสนุน | เห็นด้วยระดับไหน | ระบุเงินสนับสนุน |
---|---|---|
เมล็ด | ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินแบบเต็ม | |
- โครงสร้างพื้นฐาน
ระบุปัจจัยนำเข้าที่ได้รับการสนับสนุน | เห็นด้วยระดับไหน | ระบุเงินสนับสนุน |
---|---|---|
classrooms | ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินแบบเต็ม | |
- อื่น ๆ
อื่นๆ (ระบุ) | เห็นด้วยระดับไหน | ระบุเงินสนับสนุน |
---|---|---|
Study trip for local consultants to Russia | ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินแบบเต็ม |
ถ้าแรงงานโดยผู้ใช้ที่ดินเป็นปัจจัยนำเข้าที่มีอยู่มากมาย ระบุด้วยว่าเนื่องจาก:
- สมัครใจ
5.4 เครดิต
มีการจัดหาเครดิตมาให้ภายใต้แนวทาง SLM หรือไม่:
ใช่
ถ้าใช่ ระบุเงื่อนไข (อัตราดอกเบี้ย การชำระคืน):
Interest rate charged: 1.5%; repayment conditions: A microloan organisation was established and equiped by UNDP with a starting capital of USD 200,000. The interest rate is 1.5% per month, which is considered low compared to credits provided by other financial institutions. Moreover, it requires very limited papers to be provided for get a loan. Farmers pay back loans in cash. .
Interest was lower than market rate.
5.5 แรงจูงใจหรือเครื่องมืออื่น ๆ
แรงจูงใจหรือเครื่องมืออื่น ๆ ได้ถูกนำไปใช้ส่งเสริมการใช้เทคโนโลยี SLM หรือไม่:
ไม่ใช่
6. การวิเคราะห์ผลกระทบและการสรุป
6.1 ผลกระทบของแนวทาง
ช่วยให้ผู้ใช้ที่ดินนำเอาเทคโนโลยี SLMไปใช้และบำรุงรักษาสภาพไว้ได้หรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
More holistic thinking, including crop selection, cultural practices, conservation, integrated pest management etc. However, the number of farmers participating in field schools is still somewhat limited.
ทำให้กลุ่มด้อยโอกาสมีอำนาจทางสังคมและเศรษฐกิจหรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Landless women were engaged in the field schools. The women groups kept 70% of the crop yield, while 30% was paid to the landowner of the demonstration plot. Food security increased for the women.
ปรับปรุงประเด็นของการถือครองที่ดินหรือสิทธิในการใช้ ซึ่งขัดขวางการนำเทคโนโลยีไปใช้ให้ดีขึ้น:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
The approach could not reduce the problem, it was a governmental decision. The problem is likely to be overcome in the near future.
Did other land users / projects adopt the Approach?
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
The approach has not yet been disseminated over the country.
Did the Approach lead to improved livelihoods / human well-being?
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
higher crop yields
Did the Approach help to alleviate poverty?
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Higher income through increased crop production.
6.2 แรงจูงใจหลักของผู้ใช้ที่ดินเพื่อที่จะนำ SLM ไปปฏิบัติใช้
- การผลิตที่เพิ่มขึ้น
- เกียรติภูมิ แรงกดดันทางสังคม ความเชื่อมแน่นทางสังคม
- agricultural knowledge
- well-being and livelihoods improvement
6.3 ความยั่งยืนของกิจกรรมของแนวทาง
ผู้ใช้ที่ดินสามารถทำให้สิ่งต่างๆ ที่ได้ปฏิบัติใช้โดยแนวทางนี้ยั่งยืนได้หรือไม่ (โดยไม่มีการสนับสนุนจากภายนอก):
- ใช่
ถ้าตอบว่าใช่ ให้อธิบายว่าอย่างไร :
Farmers who were trained in the field schools are now able to disseminate their knowledge to other farmers. For this they receive some 'in kind' contribution from the farmers they teach such as seeds etc.
6.4 จุดแข็งและข้อได้เปรียบของแนวทาง
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน |
---|
Increased crop yields lead to increased family budget (How to sustain/ enhance this strength: Ensure application of taught practices.) |
The farmers feel confident about what they do and are keen to disseminate their knowledge to other farmers (How to sustain/ enhance this strength: Dissemination of knowledge to other farmers so that more people can profit, for example through farmer to farmer visits) |
The farmers know which crops to cultivate and how to adapt to the market conditions. |
Integrated pest management helps to fight diseases and leads to better onion yield (How to sustain/ enhance this strength: Apply integrated pest management on all fields.) |
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก |
---|
The farmers are trained on the rational use of land and water resources which helps to reduce land degradation. (How to sustain/ enhance this strength: An emphasis has to be put on the prevention of land degradation.) |
Farmers from different backgrounds enrich their farming practices and fill gaps in agricultural knowledge Topics taught in FFS should be diversified and continually updated. (How to sustain/ enhance this strength: Topics taught in FFS should be diversified and always be up to date.) |
6.5 จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบของแนวทางและวิธีในการแก้ไข
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก | สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร |
---|---|
Until now the FFS were running free of charge to the participants, however, this should be changed in order to raise more money to continue with the field schools, but farmers might not be willing to pay immediately, it takes some time before the farmers realise the significance of the FFS | Farmers would be more willing to pay if they were asked for in kind contributions, rather tha cash. |
7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ
7.1 วิธีการหรือแหล่งข้อมูล
- ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม
- การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน
ลิงก์และโมดูล
ขยายทั้งหมด ย่อทั้งหมดลิงก์
Pest management with pheromone insect traps [ทาจิกิสถาน]
Coloured pheromone traps are set up in agricultural fields to attract and eradicate flying insect pests.
- ผู้รวบรวม: Firdavs Faizulloev
Rehabilitation of poor soils through agroforestry [ทาจิกิสถาน]
An agroforestry system with peach, plum, sweet cherry and persimmon trees was established on a plot of land, with poor soil quality.
- ผู้รวบรวม: Natalia Mityakova
โมดูล
ไม่มีโมดูล