เทคโนโลยี

Diguette de Tiarako [บูร์กินาฟาโซ]

Tiarako Ka Kabakourou Walandéni (Dioula)

technologies_6687 - บูร์กินาฟาโซ

สมบูรณ์: 88%

1. ข้อมูลทั่วไป

1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของเทคโนโลยี

วิทยากรหลัก

ผู้ใช้ที่ดิน:

MILLOGO Joseph

บูร์กินาฟาโซ

ผู้ใช้ที่ดิน:

MILLOGO Herman

บูร์กินาฟาโซ

ผู้ใช้ที่ดิน:

TRAORE Ouranza

บูร์กินาฟาโซ

ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินเทคโนโลยี (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
ชื่อขององค์กรซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินเทคโนโลยี (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)

1.3 เงื่อนไขการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกผ่านทาง WOCAT

ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:

ใช่

1.4 การเปิดเผยเรื่องความยั่งยืนของเทคโนโลยีที่ได้อธิบายไว้

เทคโนโลยีที่ได้อธิบายไว้นี้เป็นปัญหาของความเสื่อมโทรมโทรมของที่ดินหรือไม่ จึงไม่ได้รับการยอมรับว่าเป็นเทคโนโลยีเพื่อการจัดการที่ดินอย่างยั่งยืน:

ไม่ใช่

2. การอธิบายลักษณะของเทคโนโลยี SLM

2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของเทคโนโลยี

คำจำกัดความของเทคโนโลยี:

Les diguettes de Tiarako sont des ouvrages filtrants composés de blocs de moellons ou de pierres disposés en rangées le long des courbes de niveau pour contrôler les écoulements forts de l’eau pluviale et ainsi l’érosion du sol. Ces petits ouvrages brisent la force des eaux de ruissellement tout en laissant passer les excès d'eau dans le but d'éviter des concentrations d'eau en amont et de provoquer un écoulement plus lent des eaux en aval.

2.2 การอธิบายแบบละเอียดของเทคโนโลยี

คำอธิบาย:

La technologie est appliquée dans les zones Nord-soudanienne et Sahélienne sur les terres de production agro-sylvo-pastorales, mais ce sont les champs cultivées, ou terres dégradées en voie de mise en culture, qui sont le plus souvent aménagées dans les bassins versants traités. Elle permet la récupération des sols érodés ayant des rigoles (<0.3m de profondeur) ou petits ravines (<0.5m de profondeur).

La diguette de Tiarako est constituée d’un assemblage de moellons ou pierres de taille moyenne disposés en rangées avec une hauteur en crête d’environ 50 cm et une largeur de 50 cm également. Elle se distingue de la diguette classique par son emprise moins large de (50 cm au lieu de 150 cm). Cette technologie joue le rôle de contrôle d’écoulements forts et de l’érosion hydrique.

On distingue cinq activités dans la réalisation de la diguette de Tiarako :
1) La détermination de la pente majeure :
Une simple observation du terrain à l’œil nu peut permettre à l’exploitant du champ de savoir dans quel sens l’eau coule le plus vite pendant l’hivernage ; c’est la pente majeure. Elle peut être confirmée à l’aide du niveau à eau ou du triangle à pente.

2) La détermination des courbes de niveau à l’aide du niveau à eau :
•se placer à une extrémité à l'amont du terrain à lever perpendiculairement à la pente;
•le support 1 (un bâton gradué) est placé à l'extrémité de la future diguette, repéré avec le 1er piquet, et le support 2 est déplacé par tâtonnement, pour trouver le point où l'eau dans le tuyau sera au même repère de base que sur le support 1 (au même niveau d’altitude) et ainsi repérer le premier point de la courbe de niveau avec un piquet (en bois ou une tige de maïs ou mil);
•tracer sur le sol une ligne joignant les deux premiers piquets;
•maintenir le support 2 en place et déplacer le support 1 dans le sens de la courbe de niveau (perpendiculaire à la pente – 90 degré)

Cette opération sera répétée - tâtonnement, retrouver et piqueter les repères suivants, et tracer la courbe de niveau jusqu'à l'autre extrémité du terrain à traiter.

3) Le lissage :
Ensuite tracer la seconde et les suivantes courbes de niveau en descendent la pente (voir 4.1 pour les distances entre tracés) et assurer un alignement régulier, évitant des hauts et bas prononcés. Cette opération permet la construction d’un ouvrage lisse ce qui optimise l’emploi des moellons /pierres.

4) L’excavation d’une fondation qui consiste à :
•placer 2 piquets juxtaposés sur la courbe, distants de 50 cm amont-aval pour former la largeur du cordon pierreux ;
•délimiter la zone de travail selon la disponibilité en corde puis placer 2 autres piquets en face des 2 premiers (suivant la courbe);
•mesurer 50 cm sur les piquets et faire une encoche pour attacher une corde et marquer le hauteur des diguettes; et tirer et enrouler la corde à travers la pente jusqu’à l’encoche du prochaine piquet sur la courbe;
•en faire autant jusqu'à terminer la corde
•ouvrir un sillon d'ancrage de 10 à 15 cm de profondeur et de 50 cm de largeur sur la ligne tracée en prenant soin de jeter la terre décapée à l’amont de la courbe ;
•répéter le processus pour arriver à l’extrémité du champ.

5) La pose des moellons qui consiste à :
•disposer dans la tranchée deux lignes juxtaposées de pierres de taille moyennes de sorte à ce qu’elles reposent sur leur plus grande face ;
•boucher les interstices avec des petites pierres ;
•superposer deux autres lignes de pierres de taille moyennes sur les deux premières lignes, puis une cinquième ligne en veillant sur la stabilité des pierres ;
•espacer les diguettes filtrantes en tenant compte de la pente du terrain (voir 4.1).

Les intrants pour la mise en place de cette technologie sont :
•les moellons ;
•le petit matériel (pioche, pelle, charrette ou brouette, corde, piquets etc.) ;
•niveau à eau ou triangle à pente.

Cette technologie permet de provoquer en amont de la diguette une meilleure infiltration de l'eau pluviale et une sédimentation de sables, argiles et débris organiques emportés par l’eau de ruissellement. Au fur et mesure, elle permet la création des petites terrasses naturelles pour optimiser la conservation du sol et de l’eau.

Les exploitants affirment qu’elle permet de lutter contre l’érosion hydrique. Toutefois, ils estiment que sans appui des partenaires au développement, il leur est quasiment impossible de la réaliser en raison de sa pénibilité. C’est pourquoi les diguettes doivent-être un élément d’un appui d’aménagement intègre de bassin versant pour permettre les cultures sur les sols fragiles et récupérer les sols dégradés.

2.3 รูปภาพของเทคโนโลยี

2.5 ประเทศภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่เทคโนโลยีได้นำไปใช้และได้รับการครอบคลุมโดยการประเมินนี้

ประเทศ:

บูร์กินาฟาโซ

ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด:

Hauts-Bassins, Province du Houet

ข้อมูลจำเพาะเพิ่มเติมของสถานที่ตั้ง :

Tiarako (Commune de Satiri)

ระบุการกระจายตัวของเทคโนโลยี:
  • ใช้ ณ จุดที่เฉพาะเจาะจงหรือเน้นไปยังบริเวณพื้นที่ขนาดเล็ก
Is/are the technology site(s) located in a permanently protected area?

ไม่ใช่

แสดงความคิดเห็น:

La technologie est appliquée à l'échelle du bassin versant.

2.6 วันที่การดำเนินการ

ระบุปีที่ใช้:

2019

ถ้าไม่รู้ปีที่แน่นอน ให้ระบุวันที่โดยประมาณ:
  • น้อยกว่า 10 ปี (ไม่นานนี้)

2.7 คำแนะนำของเทคโนโลยี

ให้ระบุว่าเทคโนโลยีถูกแนะนำเข้ามาอย่างไร:
  • ทางโครงการหรือจากภายนอก
ความคิดเห็น (ประเภทของโครงการ เป็นต้น) :

Les aménagements en diguettes de Tiarako ont été conçus et expérimentés par ProSol pour la première fois dans le sous bassin versant de Tiarako dans la commune de Satiri en 2019.

3. การจัดประเภทของเทคโนโลยี SLM

3.1 วัตถุประสงค์หลักของเทคโนโลยี

  • ลด ป้องกัน ฟื้นฟู การเสื่อมโทรมของที่ดิน
  • ป้องกันพื้นที่ลุ่มน้ำ/บริเวณท้ายน้ำ โดยร่วมกับเทคโนโลยีอื่นๆ
  • รักษาสภาพหรือปรับปรุงความหลากหลายทางชีวภาพ
  • สร้างผลกระทบทางด้านเศรษฐกิจที่เป็นประโยชน์

3.2 ประเภทของการใช้ที่ดินในปัจจุบันที่ได้นำเทคโนโลยีไปใช้

Land use mixed within the same land unit:

ใช่

Specify mixed land use (crops/ grazing/ trees):
  • วนเกษตร (Agroforestry)

พื้นที่ปลูกพืช

พื้นที่ปลูกพืช

  • การปลูกพืชล้มลุกอายุปีเดียว
  • การปลูกไม้ยืนต้น ไม้พุ่ม
Annual cropping - Specify crops:
  • cereals - maize
  • cereals - sorghum
Tree and shrub cropping - Specify crops:
  • karite (sheanut)
จำนวนของฤดูเพาะปลูกต่อปี:
  • 1
Is intercropping practiced?

ใช่

If yes, specify which crops are intercropped:

Sorgho et niébé

Is crop rotation practiced?

ใช่

ถ้าใช่ ระบุ:

Mais et sorgho.

3.3 Has land use changed due to the implementation of the Technology?

Has land use changed due to the implementation of the Technology?
  • Yes (Please fill out the questions below with regard to the land use before implementation of the Technology)
Land use mixed within the same land unit:

ไม่ใช่

พื้นที่ปลูกพืช

พื้นที่ปลูกพืช

  • การปลูกพืชล้มลุกอายุปีเดียว
ที่ดินที่ไม่ให้ผลผลิต

ที่ดินที่ไม่ให้ผลผลิต

ระบุ:

Des terres improductives sont devenues productives grâce à la mise en œuvre de cette technologie.

แสดงความคิดเห็น:

Les terres qui étaient jadis improductives sont devenues productives grâce à la réduction de la vitesse des eaux de ruissellement et au dépôt de sédiments sur les terres situées en aval des diguettes.

3.4 การใช้น้ำ

การใช้น้ำของที่ดินที่มีการใช้เทคโนโลยีอยู่:
  • จากน้ำฝน

3.5 กลุ่ม SLM ที่ตรงกับเทคโนโลยีนี้

  • มาตรการปลูกพืชขวางความลาดชัน (cross-slope measure)

3.6 มาตรการ SLM ที่ประกอบกันเป็นเทคโนโลยี

มาตรการอนุรักษ์ด้วยโครงสร้าง

มาตรการอนุรักษ์ด้วยโครงสร้าง

  • S2: ทำนบ เขื่อนดิน

3.7 รูปแบบหลักของการเสื่อมโทรมของที่ดินที่ได้รับการแก้ไขโดยเทคโนโลยี

การกัดกร่อนของดินโดยน้ำ

การกัดกร่อนของดินโดยน้ำ

  • Wt (Loss of topsoil): การสูญเสียดินชั้นบนหรือการกัดกร่อนที่ผิวดิน
  • Wg (Gully erosion): การกัดกร่อนแบบร่องธารหรือการทำให้เกิดร่องน้ำเซาะ
การกัดกร่อนของดินโดยลม

การกัดกร่อนของดินโดยลม

  • Et (Loss of topsoil): การสูญเสียดินชั้นบน
  • Ed (Deflation and deposition): การกัดกร่อนโดยลมและการทับถม
  • Eo (Offsite degradation effect): ผลกระทบนอกพื้นที่

3.8 การป้องกัน การลดลง หรือการฟื้นฟูความเสื่อมโทรมของที่ดิน

ระบุเป้าหมายของเทคโนโลยีกับความเสื่อมโทรมของที่ดิน:
  • ลดความเสื่อมโทรมของดิน

4. ข้อมูลจำเพาะด้านเทคนิค กิจกรรมการนำไปปฏิบัติใช้ ปัจจัยนำเข้า และค่าใช้จ่าย

4.1 แบบแปลนทางเทคนิคของเทคโนโลยี

ข้อมูลจำเพาะด้านเทคนิค (แบบแปลนทางเทคนิคของเทคโนโลยี):

Coupe en travers de la diguette de Tiarako (5 pierres)
•Hauteur en crête : 50 cm ;
•Largeur : 50 cm ;
•Sillon d'ancrage de 10 à 15 cm de profondeur et de 50 cm de largeur ;
•Moellons.

ผู้เขียน:

ProSol/GIZ

วันที่:

2020

ข้อมูลจำเพาะด้านเทคนิค (แบบแปลนทางเทคนิคของเทคโนโลยี):

Excavation d'une fondation
Sillon d'ancrage de 10 à 15 cm de profondeur et de 50 cm de largeur

ผู้เขียน:

ProSol/GIZ

วันที่:

2020

ข้อมูลจำเพาะด้านเทคนิค (แบบแปลนทางเทคนิคของเทคโนโลยี):

Pose de moellons pour l’aménagement de la diguette de Tiarako
•Disposer dans la tranchée deux (02) lignes juxtaposées de pierres moyennes de sorte à ce qu’elles reposent sur leur plus grande face ;
•Boucher les interstices ;
•Superposer deux (02) autres lignes de pierres moyennes sur les deux (02) premières lignes, puis une cinquième ligne en veillant sur l’horizontalité de la crête ;
•Espacer en tenant compte de la pente du terrain.

ผู้เขียน:

ProSol/GIZ

วันที่:

2020

ข้อมูลจำเพาะด้านเทคนิค (แบบแปลนทางเทคนิคของเทคโนโลยี):

Détermination des courbes de niveau avec le niveau à eau
La pente majeure se trouve lorsque le niveau de l’eau monte le plus haut sur le support de tuyau (jalon gradué) situé en bas, par rapport au niveau d’eau dans le jalon situé en haut).

Le calcul de la pente se fait de la manière suivante :
L est la distance qui sépare les deux jalons gradués du niveau à eau (m), H est la variation du niveau d’eau (cm) lorsqu’on se situe au point bas de la pente, P est la pente moyenne (%) et somme de variations du point de départ à la limite basse de la surface à traiter : P= (H ÷ L) x 100 H
Par exemple si H = 1,5m et L = 125m ; P = (1,5 / 125) x 100 P= 0,012 x 100 = 1,2%.


1-2% est dite pente très faible. L’équidistance entre les cordons pierreux est de 40 m: travaux agricoles et cultures suivant la courbe de niveau sur les sols et cordons simples en matériel végétal et/ou pierres pour capter et freiner l’eau de ruissellement ;
2-3% est dite faible. L’équidistance entre les cordons pierreux est de 30 m ;
3-5% est dite modérée. L’équidistance entre les cordons pierreux est de 20 m ;
5-10% est dite forte. L’équidistance entre les cordons pierreux est de 15 m ;
10-15% est dite très forte. L’équidistance entre les cordons pierreux est de 13 m ;
(Source) : Fiche technique CES/DRS/IN.E.R.A

Note :
Le niveau à eau est un tuyau souple remplit d’eau avec chaque bout de tuyau fixé sur un bâton gradué – jalon).

ผู้เขียน:

ProSol/GIZ

วันที่:

2020

4.2 ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับการคำนวณปัจจัยนำเข้าและค่าใช้จ่าย

ให้ระบุว่าค่าใช้จ่ายและปัจจัยนำเข้าได้รับการคำนวณอย่างไร:
  • ต่อหน่วยเทคโนโลยี
โปรดระบุหน่วย:

Mètre linéaire

If relevant, indicate exchange rate from USD to local currency (e.g. 1 USD = 79.9 Brazilian Real): 1 USD =:

613.5

ระบุค่าเฉลี่ยของค่าจ้างในการจ้างแรงงานต่อวัน:

106 FCFA/mètre linéaire

4.3 กิจกรรมเพื่อการจัดตั้ง

กิจกรรม Timing (season)
1. Détermination de la pente majeure et des courbes de niveau Février
2. Lissage Avril à mai
3. Excavation d’une fondation Avril à mai
4. Pose des moellons Avril à mai

4.4 ค่าใช้จ่ายของปัจจัยนำเข้าที่จำเป็นสำหรับการจัดตั้ง

ปัจจัยนำเข้า หน่วย ปริมาณ ค่าใช้จ่ายต่อหน่วย ค่าใช้จ่ายทั้งหมดต่อปัจจัยนำเข้า %ของค่าใช้จ่ายที่ก่อให้เกิดขึ้นโดยผู้ใช้ที่ดิน
แรงงาน Détermination de la pente majeure et des courbes de niveau Ml 1.0 6.0 6.0
แรงงาน Ouverture des tranchées et construction Ml 1.0 100.0 100.0
อุปกรณ์ Coûts du petit matériel Ml 1.0 15.0 15.0
วัสดุสำหรับก่อสร้าง Achat de moellons Ml 1.0 1250.0 1250.0
อื่น ๆ Frais de suivi Ml 1.0 10.0 10.0
อื่น ๆ Frais de coordination Ml 1.0 5.0 5.0
ค่าใช้จ่ายทั้งหมดของการจัดตั้งเทคโนโลยี 1386.0
Total costs for establishment of the Technology in USD 2.26
ถ้าผู้ใช้ที่ดินรับภาระน้อยกว่า 100% ของค่าใช้จ่าย ให้ระบุว่าใครเป็นผู้รับผิดชอบส่วนที่เหลือ:

Les aménagements ont été financés par ProSol.

4.5 การบำรุงรักษาสภาพหรือกิจกรรมที่เกิดขึ้นเป็นประจำ

กิจกรรม ช่วงระยะเวลา/ความถี่
1. Entretien et réparation de la diguette Au début de la campagne agricole.
แสดงความคิดเห็น:

Il a été démontré que ce sont les propriétaires de champs lors des labours, les enfants à la recherche de gibier, l’eau de ruissellement, les animaux en déplacement qui font tomber les moellons. Il est donc important de sensibiliser la population à faire des labours parallèles aux courbes de niveau, isoler les ouvrages sur 0,5 m de part et d’autre, organiser des travaux d’entretien et de réparation à chaque début de campagne.

4.6 ค่าใช้จ่ายของปัจจัยนำเข้าและกิจกรรมที่เกิดขึ้นเป็นประจำที่ต้องการการบำรุงรักษา (ต่อปี)

ปัจจัยนำเข้า หน่วย ปริมาณ ค่าใช้จ่ายต่อหน่วย ค่าใช้จ่ายทั้งหมดต่อปัจจัยนำเข้า %ของค่าใช้จ่ายที่ก่อให้เกิดขึ้นโดยผู้ใช้ที่ดิน
อื่น ๆ Entretien et réparation de la diguette Ml 1.0 10.0 10.0 100.0
ค่าใช้จ่ายทั้งหมดของการบำรุงรักษาสภาพเทคโนโลยี 10.0
Total costs for maintenance of the Technology in USD 0.02
แสดงความคิดเห็น:

Il est question d'organiser des travaux d’entretien et de réparation à chaque début de campagne.

4.7 ปัจจัยสำคัญที่สุดที่มีผลกระทบต่อค่าใช้จ่าย

ปัจจัยสำคัญที่สุดที่มีผลกระทบต่อค่าใช้จ่ายต่างๆ:

Les facteurs les plus importants affectant les coûts sont la proximité des moellons et la disponibilité de la main d'œuvre.

5. สิ่งแวดล้อมทางธรรมชาติและของมนุษย์

5.1 ภูมิอากาศ

ฝนประจำปี
  • < 250 ม.ม.
  • 251-500 ม.ม.
  • 501-750 ม.ม.
  • 751-1,000 ม.ม.
  • 1,001-1,500 ม.ม.
  • 1,501-2,000 ม.ม.
  • 2,001-3,000 ม.ม.
  • 3,001-4,000 ม.ม.
  • > 4,000 ม.ม.
ระบุปริมาณน้ำฝนเฉลี่ยรายปี (ถ้ารู้) :หน่วย ม.ม.

900.00

ข้อมูลจำเพาะ/ความคิดเห็นเรื่องปริมาณน้ำฝน:

Le climat de la région des Hauts-Bassins dont relève le village de Tiarako (commune de Saitiri) est tropical de type nord-soudanien et sud soudanien. Ce climat est marqué par deux (02) grandes saisons : une saison humide qui dure 06 à 07 mois (mai à octobre/novembre) et une saison sèche qui s'étend sur 05 à 06 mois (novembre/décembre à avril). La pluviométrie annuelle est relativement abondante et comprise entre 800 et 1200 mm.

ระบุชื่อของสถานีตรวดวัดอากาศที่ใช้อ้างอิงคือ:

Poste pluviométrique de Satiri

เขตภูมิอากาศเกษตร
  • กึ่งชุ่มชื้น

Les températures moyennes varient entre 24°c et 30°c avec une amplitude thermique relativement faible de 5°c.

5.2 สภาพภูมิประเทศ

ค่าเฉลี่ยความลาดชัน:
  • ราบเรียบ (0-2%)
  • ลาดที่ไม่ชัน (3-5%)
  • ปานกลาง (6-10%)
  • เป็นลูกคลื่น (11-15%)
  • เป็นเนิน (16-30%)
  • ชัน (31-60%)
  • ชันมาก (>60%)
ธรณีสัณฐาน:
  • ที่ราบสูง/ที่ราบ
  • สันเขา
  • ไหล่เขา
  • ไหล่เนินเขา
  • ตีนเนิน
  • หุบเขา
ระดับความสูง:
  • 0-100 เมตร
  • 101-500 เมตร
  • 501-1,000 เมตร
  • 1,001-1,500 เมตร
  • 1,501-2,000 เมตร
  • 2,001-2,500 เมตร
  • 2,501-3,000 เมตร
  • 3,001-4,000 เมตร
  • > 4,000 เมตร
ให้ระบุถ้าเทคโนโลยีได้ถูกนำไปใช้:
  • บริเวณสันเขา (convex situations)
ความคิดเห็นและข้อมูลจำเพาะเพิ่มเติมเรื่องสภาพภูมิประเทศ:

Le site évalué est situé à une altitude de 365 m.

5.3 ดิน

ค่าเฉลี่ยความลึกของดิน:
  • ตื้นมาก (0-20 ซ.ม.)
  • ตื้น (21-50 ซ.ม.)
  • ลึกปานกลาง (51-80 ซ.ม.)
  • ลึก (81-120 ซ.ม.)
  • ลึกมาก (>120 ซ.ม.)
เนื้อดิน (ดินชั้นบน):
  • หยาบ/เบา (ดินทราย)
  • ละเอียด/หนัก (ดินเหนียว)
เนื้อดินล่าง (> 20 ซ.ม.ต่ำจากผิวดิน):
  • หยาบ/เบา (ดินทราย)
  • ละเอียด/หนัก (ดินเหนียว)
อินทรียวัตถุในดิน:
  • ปานกลาง (1-3%)
(ถ้ามี) ให้แนบคำอธิบายเรื่องดินแบบเต็มหรือระบุข้อมูลที่มีอยู่ เช่น ชนิดของดิน ค่า pH ของดินหรือความเป็นกรดของดิน ความสามารถในการแลกเปลี่ยนประจุบวก ไนโตรเจน ความเค็ม เป็นต้น:

Les principaux sols sont les sols ferrugineux tropicaux peu lessivés ou lessivés et les sols hydromorphes profonds pour la plupart. Le caractère argilo-sablonneux de ces sols les rend sensible à l’érosion hydrique.

5.4 ความเป็นประโยชน์และคุณภาพของน้ำ

ระดับน้ำใต้ดิน:

5-50 เมตร

น้ำไหลบ่าที่ผิวดิน:

ปานกลาง

คุณภาพน้ำ (ที่ยังไม่ได้บำบัด):

เป็นน้ำเพื่อการดื่มที่ไม่ดี (จำเป็นต้องได้รับการบำบัด)

Water quality refers to:

both ground and surface water

ความเค็มของน้ำเป็นปัญหาหรือไม่:

ไม่ใช่

กำลังเกิดน้ำท่วมในพื้นที่หรือไม่:

ไม่ใช่

5.5 ความหลากหลายทางชีวภาพ

ความหลากหลายทางชนิดพันธุ์:
  • ปานกลาง
ความหลากหลายของแหล่งที่อยู่:
  • ปานกลาง

5.6 ลักษณะของผู้ใช้ที่ดินที่นำเทคโนโลยีไปปฏิบัติใช้

อยู่กับที่หรือเร่ร่อน:
  • อยู่กับที่
แนวทางการตลาดของระบบการผลิต:
  • mixed (subsistence/ commercial)
รายได้ที่มาจากนอกฟาร์ม:
  • < 10% ของรายได้ทั้งหมด
ระดับของความมั่งคั่งโดยเปรียบเทียบ:
  • พอมีพอกิน
เป็นรายบุคคล/ครัวเรือน:
  • กลุ่ม/ชุมชน
ระดับของการใช้เครื่องจักรกล:
  • การใช้กำลังจากสัตว์
เพศ:
  • ชาย
อายุของผู้ใช้ที่ดิน:
  • วัยกลางคน

5.7 Average area of land used by land users applying the Technology

  • < 0.5 เฮกตาร์
  • 0.5-1 เฮกตาร์
  • 1-2 เฮกตาร์
  • 2-5 เฮกตาร์
  • 5-15 เฮกตาร์
  • 15-50 เฮกตาร์
  • 50-100 เฮกตาร์
  • 100-500 เฮกตาร์
  • 500-1,000 เฮกตาร์
  • 1,000-10,000 เฮกตาร์
  • >10,000 เฮกตาร์
พิจารณาว่าเป็นขนาดเล็ก กลาง หรือขนาดใหญ่ (ซึ่งอ้างอิงถึงบริบทระดับท้องถิ่น):
  • ขนาดกลาง

5.8 กรรมสิทธิ์ในที่ดิน สิทธิในการใช้ที่ดินและสิทธิในการใช้น้ำ

กรรมสิทธิ์ในที่ดิน:
  • รายบุคคล ไม่ได้รับสิทธิครอบครอง
สิทธิในการใช้ที่ดิน:
  • เข้าถึงได้แบบเปิด (ไม่ได้จัดระเบียบ)
สิทธิในการใช้น้ำ:
  • เข้าถึงได้แบบเปิด (ไม่ได้จัดระเบียบ)
  • เกี่ยวกับชุมชน (ถูกจัดระเบียบ)
Are land use rights based on a traditional legal system?

ใช่

ระบุ:

Le caractère sacré de la terre fait que sa gestion ne doit faire l'objet d’aucune spéculation selon les coutumes.

แสดงความคิดเห็น:

Il ressort de la littérature et des entretiens, que les modes d'accès courants à la terre dans le village de Tiarako sont essentiellement l’héritage et l’emprunt. Les autres modes d’accès (les prêts, la location, et l’achat) ne semblent pas courants, ni une réalité perceptible.

5.9 การเข้าถึงบริการและโครงสร้างพื้นฐาน

สุขภาพ:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
การศึกษา:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
ความช่วยเหลือทางด้านเทคนิค:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
การจ้างงาน (เช่น ภายนอกฟาร์ม):
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
ตลาด:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
พลังงาน:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
ถนนและการขนส่ง:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
น้ำดื่มและการสุขาภิบาล:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
บริการด้านการเงิน:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี

6. ผลกระทบและสรุปคำบอกกล่าว

6.1 ผลกระทบในพื้นที่ดำเนินการ (On-site) จากการใช้เทคโนโลยี

ผลกระทบทางด้านเศรษฐกิจและสังคม

การผลิต

การผลิตพืชผล

ลดลง
เพิ่มขึ้น
จำนวนก่อน SLM:

15 à 20 sacs

หลังจาก SLM:

30 à 40 sacs

แสดงความคิดเห็น/ระบุ:

Les exploitants affirment qu'avant la mise en œuvre de la diguette de Tiarako, ils produisaient 15 à 20 sacs de maïs, depuis l'adoption de cette technologie leur niveau de production varie entre 30 à 40 sacs à l'hectare. Ce résultat est atteint au bout de trois ans d’exploitation du site à travers l’utilisation des semences améliorées, de la fumure organique et le respect des itinéraires techniques de production.

คุณภาพพืชผล

ลดลง
เพิ่มขึ้น
รายได้และค่าใช้จ่าย

ค่าใช่จ่ายของปัจจัยการผลิตทางการเกษตร

เพิ่มขึ้น
ลดลง

รายได้จากฟาร์ม

ลดลง
เพิ่มขึ้น

ผลกระทบด้านสังคมวัฒนธรรมอื่น ๆ

ความมั่นคงด้านอาหาร / พึ่งตนเองได้

ลดลง
ปรับปรุงดีขึ้น

สถานการณ์ด้านสุขภาพ

แย่ลง
ปรับปรุงดีขึ้น

โอกาสทางด้านสันทนาการ

ลดลง
ปรับปรุงดีขึ้น

SLM หรือความรู้เรื่องความเสื่อมโทรมของที่ดิน

ลดลง
ปรับปรุงดีขึ้น

ผลกระทบด้านนิเวศวิทยา

วัฐจักรน้ำหรือน้ำบ่า

น้ำไหลบ่าที่ผิวดิน

เพิ่มขึ้น
ลดลง

น้ำบาดาลหรือระดับน้ำในแอ่งน้ำบาดาล

ต่ำลง
ซึมลงเติม
ดิน

ความชื้นในดิน

ลดลง
เพิ่มขึ้น

สิ่งปกคลุมดิน

ลดลง
ปรับปรุงดีขึ้น

การสูญเสียดิน

เพิ่มขึ้น
ลดลง

อินทรียวัตถุในดิน/ต่ำกว่าดินชั้น C

ลดลง
เพิ่มขึ้น
ลดความเสี่ยงของภัยพิบัติ

ผลกระทบจากน้ำท่วม

เพิ่มขึ้น
ลดลง

ผลกระทบจากภัยแล้ง

เพิ่มขึ้น
ลดลง
Specify assessment of on-site impacts (measurements):

Il ressort de l'évaluation que la technologie permet de freiner érosion hydrique, le ruissellement, la dégradation chimique et organique tout en atténuant les effets de la sécheresse. Au regard de tous ces avantages, il est nécessaire de poursuivre la promotion de cette technologie à travers sa vulgarisation.

6.2 ผลกระทบนอกพื้นที่ดำเนินการ (Off-site) จากการใช้เทคโนโลยี

น้ำที่ใช้ประโยชน์ได้

ลดลง
เพิ่มขึ้น

น้ำท่วมพื้นที่ท้ายน้ำ

เพิ่มขึ้น
ลดลง
แสดงความคิดเห็น/ระบุ:

Les exploitants produisent principalement du maïs et du sorgho qui souvent associés au niébé. Ces cultures ne sont pas très exigeants en matière d'eau ce qui amène les exploitants à affirmer que la réduction des inondations est désirée.

ความเสียหายต่อพื้นที่เพาะปลูกของเพื่อนบ้าน

เพิ่มขึ้น
ลดลง

ความเสียหายต่อโครงสร้างพื้นฐานของรัฐหรือของเอกชน

เพิ่มขึ้น
ลดลง
Specify assessment of off-site impacts (measurements):

La technologie est appliquée à l'échelle du micro-bassin versant, ce qui fait que son impact est bénéfique aussi bien pour les producteurs situés en amont qu'à l'aval du micro-bassin. Dans ce sens, il convient d'envisager son extension à d'autres micro-bassins versants.

6.3 การเผชิญและความตอบสนองของเทคโนโลยีต่อการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศที่ค่อยเป็นค่อยไป และสภาพรุนแรงของภูมิอากาศ / ภัยพิบัติ (ที่รับรู้ได้โดยผู้ใช้ที่ดิน)

การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศที่ค่อยเป็นค่อยไป

การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศที่ค่อยเป็นค่อยไป
ฤดู increase or decrease เทคโนโลยีมีวิธีการรับมืออย่างไร
อุณหภูมิตามฤดูกาล ฤดูแล้ง เพิ่มขึ้น ไม่ทราบ

6.4 การวิเคราะห์ค่าใช้จ่ายและผลประโยชน์ที่ได้รับ

ผลประโยชน์ที่ได้รับเปรียบเทียบกับค่าใช้จ่ายในการจัดตั้งเป็นอย่างไร (จากมุมมองของผู้ใช้ที่ดิน)
ผลตอบแทนระยะสั้น:

ด้านบวกเล็กน้อย

ผลตอบแทนระยะยาว:

ด้านบวก

ผลประโยชน์ที่ได้รับเปรียบเทียบกับค่าใช้จ่ายในการบำรุงรักษาหรือต้นทุนที่เกิดขึ้นซ้ำอีก เป็นอย่างไร (จากมุมมองของผู้ใช้ที่ดิน)
ผลตอบแทนระยะสั้น:

ด้านบวกอย่างมาก

ผลตอบแทนระยะยาว:

ด้านบวกอย่างมาก

แสดงความคิดเห็น:

La technologie ne nécessite pas d'entretien, mais des activités de surveillance.

6.5 การปรับตัวของเทคโนโลยี

  • ครั้งเดียวหรือเป็นการทดลอง
Of all those who have adopted the Technology, how many did so spontaneously, i.e. without receiving any material incentives/ payments?
  • 0-10%
แสดงความคิดเห็น:

Les difficultés de mise en en place des moellons et l’importance de la main d’œuvre nécessaire pour la réalisation de cette technologie ne facilitent pas son adoption en dehors des appuis des partenaires au développement.

6.6 การปรับตัว

เทคโนโลยีได้รับการปรับเปลี่ยนเมื่อเร็วๆนี้ เพื่อให้ปรับตัวเข้ากับสภาพที่กำลังเปลี่ยนแปลงหรือไม่:

ไม่ใช่

6.7 จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบ / โอกาสของเทคโนโลยี

จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบ / โอกาสในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน
Lutte contre l'érosion hydrique et le ruissellement.
Augmente l'inflltration de l'eau de surface dans le sol.
Atténue les effets de la sécheresse.
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบ / โอกาสในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก
Réduit le ruissellement et l’érosion éolienne.
Favorise l’infiltration de l’eau dans le sol et une sédimentation en amont des matériaux flottants transportés (les pailles, les fèces, diverses matières organiques).
Récupère les sols dégradés.

6.8 จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบ / ความเสี่ยงของเทคโนโลยีและวิธีการแก้ไข

จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบ / ความเสี่ยงในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน มีวิธีการแก้ไขได้อย่างไร
Difficultés pour le transport des moellons Poursuivre les appuis aux exploitants
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบ / ความเสี่ยงในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก มีวิธีการแก้ไขได้อย่างไร
La mise en œuvre de cette technologie nécessite la mobilisation de moyens financiers et humains importants. Dans la mesure où ce sont des technologies qui sont mises en place à l'échelle des micro-bassins, il est nécessaire de poursuivre l'organisation et l'appui des exploitants agricoles.

7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ

7.1 วิธีการและแหล่งข้อมูล

  • ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม

3

  • การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน

3

  • การสัมภาษณ์ผู้เชี่ยวชาญด้าน SLM หรือผู้ชำนาญ

2

  • การเก็บรวบรวมมาจากรายงานและเอกสารที่มีอยู่

7

วันที่เก็บรวบรวมข้อมูล(ภาคสนาม) :

19/01/2023

7.2 การอ้างอิงถึงสิ่งตีพิมพ์

หัวข้อ, ผู้เขียน, ปี, หมายเลข ISBN:

Recueil des pratiques agro-écologiques éprouvées et mises en œuvre au Burkina Faso, Centre National de la Recherche Scientifique et Technologique, 2020

ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:

Disponible sur internet

หัวข้อ, ผู้เขียน, ปี, หมายเลข ISBN:

Catalogue de fiches techniques des mesures d’amélioration de la fertilité des sols, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020

ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:

Disponible à ProSol-Burkina Faso

หัวข้อ, ผู้เขียน, ปี, หมายเลข ISBN:

Catalogue des mesures CES/DRS promues par le ProSol, 2020

ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:

Disponible à Prosol-Burkina Faso

หัวข้อ, ผู้เขียน, ปี, หมายเลข ISBN:

Diagnostic sur les sites d’extension de quatre (04) micros bassins versants au profit du ProSol, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020

ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:

Disponible à Prosol-Burkina Faso

หัวข้อ, ผู้เขียน, ปี, หมายเลข ISBN:

Étude sur l’analyse coûts-bénéfices et économiques des mesures CES/DRS promues par ProSol, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020

ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:

Disponible à ProSol-Burkina Faso

หัวข้อ, ผู้เขียน, ปี, หมายเลข ISBN:

Réalisation d’un diagnostic de l’état des ressources naturelles et de la gestion foncière dans les régions du Sud-Ouest et des Hauts-Bassins au Burkina Faso, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2015

ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:

Disponible à ProSol-Burkina Faso

หัวข้อ, ผู้เขียน, ปี, หมายเลข ISBN:

Catalogue de bonnes pratiques d’adaptation aux risques climatiques au Burkina Faso, UICN/ Ministère de l’Environnement et du Développement Durable, 2011

ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:

Disponible sur internet

โมดูล