CCA

气候变化适应模块

技术: Sistema de captación de agua pluvial en techo (Pozo cisterna)

cca_5580

完整性: 81%

1. 一般信息

1.1 SLM技术的名称

名称:

Sistema de captación de agua pluvial en techo

本地使用的名称:

Pozo cisterna

国家:

尼加拉瓜

1.2 参与技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:
土地使用者:

Martínez Dinarcelia

84277287

Comité de Microcuenca y miebro de Comité de Agua Potable y Saneamiento (CAPS)

Comunidad de San Agustín

尼加拉瓜

有助于记录/评估技术对气候变化适应性的机构名称(如相关)
Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales - Nicaragua (MARENA) - 尼加拉瓜
有助于记录/评估技术对气候变化适应性的项目名称(如相关)
Programa de Gestión Comunitaria de la Cuenca del Rio Dipilto

1.3 关于使用通过WOCAT记录数据的条件

(现场)数据是什么时候汇编的?:

12/09/2019

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

2. 暴露

2.2 土地使用者经历了渐变气候以及与气候有关的极端情况(灾害)

气候渐变

注明季节 土地使用者及土地管理专家在过去十年的经验 如果逐渐气候变化/与气候相关的极端天气在特定的季节/月份最为明显,请勾选在下面的月份。如果不是,保持空白。
年温度 增加
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
季节性温度 旱季 增加
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
年降雨量 减少
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
季雨量 湿季/雨季 减少
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec

气候相关的极端情况(灾害)

气象灾害
土地使用者及土地管理专家在过去十年的经验 如果逐渐气候变化/与气候相关的极端天气在特定的季节/月份最为明显,请勾选在下面的月份。如果不是,保持空白。
局地雹灾 频率 稳定
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
强度 稳定
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
气候灾害
土地使用者及土地管理专家在过去十年的经验 如果逐渐气候变化/与气候相关的极端天气在特定的季节/月份最为明显,请勾选在下面的月份。如果不是,保持空白。
热浪 频率 增加
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
强度 增加
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
干旱 频率 增加
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
强度 增加
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
森林火灾 频率 增加
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
强度 增加
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
生物灾害
土地使用者及土地管理专家在过去十年的经验 如果逐渐气候变化/与气候相关的极端天气在特定的季节/月份最为明显,请勾选在下面的月份。如果不是,保持空白。
昆虫/蠕虫侵扰 频率 增加
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
强度 增加
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
其他气候相关的极端情况(自然灾害)
其它(具体说明) 土地使用者及土地管理专家在过去十年的经验 如果逐渐气候变化/与气候相关的极端天气在特定的季节/月份最为明显,请勾选在下面的月份。如果不是,保持空白。
La densidad aumentada de insectos (zancudos transmisores de dengue) incrementó la fumigación con cipermetrina y diesel. 频率 增加
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
强度 增加
  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec
从土地使用者的角度来看,是否存在导致技术失败的阈值(考虑到渐变气候或与气候有关的极端情况的频率和/或严重程度)?:

指明渐变气候的阈值:

la falta de presencia de lluvias disminuye el estado de respuesta de funcionamiento de la tecnología.

指定与气候相关极端(灾害)情况的阈值:

Escasez de agua y baja disponibilidad para consumo humano y actividades domésticas.

2.3 经历的气候相关的极端状况(灾害)

在过去10年或更长的时间里,该技术是否暴露在与气候相关的极端(灾难)情况中?:

3. 敏感度(风险和潜力)

3.1 土地退化类型及相关技术的敏感度

表1:QT Core 3.7所列土地退化类型的重新评估
逐渐气候变化/与气候相关的极端情况(灾害) QT Core 3.7中列出的技术强调的土地退化类型 该技术对土地退化类型的敏感度 具体说明/注释

年温度

Hs:地表水良变化 非常不利的影响 Por la geología de los suelo en la cuenca no hay agua subterránea.
Aumenta de la tasa de evaporación.

季节性温度

Hs:地表水良变化 非常不利的影响 Por la geología de los suelo en la cuenca no hay agua subterránea.
Aumenta de la tasa de evaporación.

年降雨量

Hs:地表水良变化 非常不利的影响 Bajas precipitaciones afectan la disponibilidad de agua en fuentes superficiales y manantiales en cantidad y calidad

季雨量

Hs:地表水良变化 非常不利的影响 Se han presentado de forma dispersa e irregulares, incrementan la temperatura ambiental.

局地雹灾

Bp:害虫/疾病增加,捕食者减少 非常不利的影响 Presencia de lluvias con granizos escasa e irregular con baja presencia (una lluvia) durante el mes de abril.

热浪

Hs:地表水良变化 非常不利的影响 Aumenta la evaporación y disminuye la humedad relativa por ende la sensación de calor ambiental.

干旱

Hs:地表水良变化 非常不利的影响 Baja presencia de lluvias, baja la calidad de vida de las personas, baja el nivel de higiene de la población

森林火灾

Hs:地表水良变化 非常不利的影响 Disminución de la cobertura vegetal, aumento del calor local, y disminución en la retención de agua en el bosque

昆虫/蠕虫侵扰

Bp:害虫/疾病增加,捕食者减少 非常不利的影响 Presencia de enfermedades que afectan la calidad de la vida de la familia, el suelo y el bosque.
表2:新增土地退化类型的评价
逐渐气候变化/与气候相关的极端情况(灾害) 气候逐渐变化/气候极端情况(灾害)导致的土地退化类型 该技术对土地退化类型的敏感度 具体说明/注释

季节性温度

Hs:地表水良变化 非常不利的影响 Aumenta la tasa de evaporación

年降雨量

Hs:地表水良变化 非常不利的影响 Baja disponibilidad de agua para consumo humano

年温度

Hs:地表水良变化 非常不利的影响 Aumenta la tasa de evaporación

季雨量

Hs:地表水良变化 非常不利的影响 Limitada disponibilidad de agua para consumo humano y actividades domésticas

局地雹灾

Bp:害虫/疾病增加,捕食者减少 非常不利的影响 Incremento de la población de sp plagas que afectan la salud humana, el suelo y la vegetación

热浪

Hs:地表水良变化 非常不利的影响 Aumento de la tasa de evaporación, afectación a la salud humana, baja disponibilidad de agua

干旱

Hs:地表水良变化 非常不利的影响 Disminución de caudales de agua superficial y manantiales, baja disponibilidad de agua para consumo humano y actividades domésticas.

森林火灾

Hs:地表水良变化 非常不利的影响 Disminución cobertura vegetal por ende baja la disponibilidad de agua, debido a que por la geología de cuenca no hay agua subterránea.

昆虫/蠕虫侵扰

Bp:害虫/疾病增加,捕食者减少 非常不利的影响 Favorece la condiciones climáticas para el desarrollo de enfermedades la salud humano y los bosque por ende la calidad de vida de los comunitarios

3.2 在渐变气候以及与气候相关的极端(灾害)条件下,技术的现场和场外影响

社会经济影响(现场)

生产
逐渐气候变化/与气候相关的极端情况的名称 影响 程度

年温度

生产区域
降低
增加
水资源的可用性和质量
逐渐气候变化/与气候相关的极端情况的名称 影响 程度

年温度

饮用水的可用性
降低
增加

季节性温度

饮用水的可用性
降低
增加

年降雨量

饮用水的可用性
降低
增加

季雨量

饮用水的质量
降低
增加

局地雹灾

饮用水的可用性
降低
增加

热浪

饮用水的可用性
降低
增加

干旱

饮用水的可用性
降低
增加

森林火灾

饮用水的质量
降低
增加

昆虫/蠕虫侵扰

饮用水的可用性
降低
增加
收入和成本
逐渐气候变化/与气候相关的极端情况的名称 影响 程度

局地雹灾

工作量
增加
降低

干旱

经济差异
增加
降低

其他

工作量
增加
降低
其它社会经济影响
逐渐气候变化/与气候相关的极端情况的名称 影响 程度

昆虫/蠕虫侵扰

Enfermedades humanas dengue, gastrointestinales
incrementó

社会文化影响(现场)

逐渐气候变化/与气候相关的极端情况的名称 影响 程度

昆虫/蠕虫侵扰

健康状况
恶化
改良

热浪

健康状况
恶化
改良

森林火灾

社会经济弱势群体的情况
恶化
改良
逐渐气候变化/与气候相关的极端情况的名称 影响 程度

森林火灾

Pérdida de cobertura vegetal, aumento de temperatura local
Incrementó

生态影响(现场)

水循环/径流
逐渐气候变化/与气候相关的极端情况的名称 影响 程度

其他

水量
降低
增加
土壤
逐渐气候变化/与气候相关的极端情况的名称 影响 程度

森林火灾

土壤覆盖层
减少
改良

其他

土壤水分
降低
增加
生物多样性:植被、动物
逐渐气候变化/与气候相关的极端情况的名称 影响 程度

森林火灾

植物多样性
降低
增加

森林火灾

生物量/地上C
降低
增加

森林火灾

动物多样性
降低
增加

干旱

害虫/疾病
降低
增加
减少气候和灾害风险
逐渐气候变化/与气候相关的极端情况的名称 影响 程度

森林火灾

碳和温室气体的排放
增加
减少

干旱

火灾风险
增加
减少

热浪

微气候
恶化
改良
其它生态影响
逐渐气候变化/与气候相关的极端情况的名称 影响 程度

森林火灾

erosión de suelos
disminuyó
Incremetó

场外影响

逐渐气候变化/与气候相关的极端情况的名称 影响 程度

其他

水资源可用性
降低
增加
逐渐气候变化/与气候相关的极端情况的名称 影响 程度

其他

有关影响评估的意见:

En el año 2019 los protagonistas manifiestan, largos periodos de sequía, aumento de la temperatura, incremento de incendios forestales, presencia de insectos vectores de enfermedades, como causas de la baja disponibilidad de agua, la pérdida de cosecha del entorno, alto costo de adquisición de alimentos básicos, la inseguridad alimentaria, migración de miembros de las familias en busca de empleo en otras zonas lo que genera la desintegración familias y con todo ello la baja calidad de vida en las familias.

3.3 经历的高风险时期(一年当中)

一年中哪些时期是高风险时期?为什么?(例如,就生长季节而言):

Los tiempos de alto riesgo en relación a la sequía y disponibilidad de agua principalmente de consumo humano, son los meses de mayo, junio, julio, agosto y septiembre, donde se ha presentado los mayores afectaciones de acumulación de agua en fuentes de agua y zonas potenciales de recarga hídrica.

4. 适应能力

4.1 技术修改

该技术是否经过修改以适应/进一步适应渐变气候和与气候相关的极端情况(灾害)?:
  • 是的。如果是,请填写下表。
SLM措施的类型(适应措施)

结构措施

结构措施
投资:

中等

详细信息(比如设计、材料/品种的详细信息):

Se mejoró la capacidad de almacenamiento, se instaló un filtro receptor de primeras aguas. Para extracción del agua del pozo cisterna se instaló una bomba EMA (bomba de vacío). La capacidad de almacenamiento es de 10,000 litros de agua que ha logrado abastecer hasta 4 meses del periodo seco con una norma de uso de 20 a 40 litros por persona por día.

管理措施

管理措施
投资:

次要

详细信息(比如设计、材料/品种的详细信息):

Mantenimiento preventivo; limpieza de canales, filtro, y pozo cisterna cada inicio de periodo lluvioso.
Mantenimiento correctivo; cada seis meses se realiza revisión del sistema para prevenir daños mayores en el área de captación, sistema de conducción y el almacenamiento.
Desarrollo de capacidades para el mantenimiento del sistema.

4.2 适应措施的成功

适应措施是否成功?:

具体说明为什么是/否:

Reducción del trabajo en la gestión del agua de consumo humano, por que el agua esta cerca de la casa.
Mayor disponibilidad de agua a nivel familiar.
Se redujo el tiempo de trabajo en el acarreo de agua.
Mayor disponibilidad de tiempo para otras labores domésticas.
Evita conflictos por la gestión del agua.
Uso solidario del agua.
Mayor integración familiar en la realización de la obra.

4.3 适应措施的时间安排

这些适应措施是什么时候采取的?:
  • 不到5年前

4.4 采取适应措施的动机

是谁/是什么激励或激发措施使土地使用者应用这些适应措施的?:
  • 仅限土地使用者(自主)
  • 其他土地使用者
  • 主要是土地使用者,但由SLM专家提供支持
  • 主要是SLM专家的投入
  • 仅限SLM专家
  • 媒介、其他沟通渠道
如果涉及SLM专家,这些专家来自::
  • 农业咨询服务
  • 研究
  • 发展合作/国际组织的项目和方案
注释:

Obras de sistema de captación de agua pluvial en techo, realizadas a través del Programa de Gestión Comunitaria de la Cuenca del Río Dipilto, con la integración de esfuerzos a través de la alianza con instituciones estatales, estructuras comunitarias y la cooperación Suiza (COSUDE).

4.5 适应措施的技术培训

土地使用者是否接受过有关适应措施的技术培训?:

如果是,说明是谁提供的培训。:
  • 农业咨询服务
  • 研究
  • 发展合作/国际组织的项目和方案
注释:

Se ha realizado secuencia de orientaciones sobre;
Manejo Integrado de cuencas hidrográficas
Gestión comunitaria de cuencas y microcuencas.
Gestión integral de recursos hídricos a nivel comunitario
Captación de agua superficial; agua de lluvia para uso de consumo humano.
Uso eficiente del agua en la comunidad

4.6 适应措施的成本和投入

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术单元
指定单位:

Sistema de Captación de Agua Pluvial en Techo con almacenamiento en pozo cisterna.

指定体积、长度等(如果相关):

Capacidad de 10,000 litros de agua (10 metros cúbicos), dos metros de diámetros y 4 metros de profundidad.

具体说明成本计算所用货币:
  • 美元
注明美元与当地货币的汇率(如相关):1美元=:

1090.15

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

6.03

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Excavación manual m3 7.63 15.09 115.14 100.0
施工材料 Forro de ladrillo cuarterón m2 22.62 15.6 352.87
施工材料 Repello corriente m2 28.27 5.64 159.44
施工材料 Repello fino m2 28.27 5.64 159.44
施工材料 Loza superior de concreto reforzado m3 0.26 205.19 53.35
施工材料 Tapa metálica m2 0.36 25.65 9.23
施工材料 Gradas de acceso cemento bolsa 1.0 10.86 10.86
施工材料 Gradas de acceso arena m3 0.5 10.56 5.28
施工材料 Gradas de acceso bloque de concreto unidad 50.0 0.63 31.5
其它 Gradas construcción unidad 1.0 15.09 15.09
其它 Bajante tubos pvc y accesorios unidad 1.0 23.54 23.54
其它 Canales pvc en cubierta en área de captación unidad 1.0 77.76 77.76
其它 Bomba para succión del agua unidad 1.0 40.74 40.74
其它 Filtro interceptor de primeras aguas unidad 1.0 19.31 19.31
其它 Instalación de sistema unidad 1.0 16.6 16.6
技术适应所需总成本 1090.15
如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:

Lo financió el Programa de Gestión Comunitaria de la Cuenca del Río Dipilto, en alianza con instituciones del estado; Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA), Alcaldía Municipal de Dipilto , estructuras comunitarias; Comité de Microcuenca, Comité de Agua Potable y Saneamiento (CAPS), y la cooperación suiza (COSUDE)

注释:

Los materiales de construcción son accesibles en el mercado local.
Los esfuerzos de construcción son una muestra de la generación de alianzas en diferentes niveles, desde los comunitarios, las unidades que implementan y la cooperación internacional.
La tecnología permite integrar el conocimiento técnico con el conocimiento local para mejores ajustes y seguridad en el funcionamiento de la tecnología.
La tecnología es fácilmente replicable a otras zonas con condiciones similares climáticas, tipo de suelo.
Antes de la realización de los sistemas de captación de agua pluvial en techo se consultó a cada una de las familias de su voluntad de participación y de aporte local.

4.7 关于未来技术适应的建议

可以采取哪些潜在措施来进一步使技术适应渐变气候变化和与气候相关的极端情况?:

1.Mantenimiento preventivo y correctivo del sistema
2, Limpieza del sistema antes de cada periodo lluvioso
3. Uso eficiente del agua
4. Aprovechamiento del agua de rebose en otros depósitos de almacenamiento
5. Mejorar la calidad del agua, mediante la aplicación de cloro o métodos sodi
6. Acompañar la tecnología de cosecha de agua con obras de retención y estabilización del suelo donde sean necesarias
7. Durante el periodo de lluvias continuas se puede usar una normativa de 40 litros por persona por día, para una familia de 5 personas, después de la última lluvia con el pozo cisterna a capacidad (10,000 litros), se debe usar 20 litros por persona por día, esto le garantiza un tiempo de aprovechamiento de tres meses, si la familia hace un uso más limitado hasta 16 litros por persona por día, el aprovechamiento del agua puede durar hasta cuatro meses, según la experiencia de los protagonistas.
8. La construcción del sistema de agua; número de canales de pvc y tamaño del depósito de almacenamiento de agua tiene una relación en base a la precipitación promedio de la zona, el área de captación o tamaño del techo en superficie (metros cuadrados), y la demanda de agua de la familia según el número de personas. Los sistemas construidos se han realizado con cálculos de precipitación en rango de 800 a 1000 mm, en área de techo de 36 a 45 m2 y para familias con población de 05 personas, para una norma de uso de agua de 40 litros por persona por día para el periodo lluvioso constante y después del último mes de lluvias en la zona o sea en el periodo seco con normativa de 20 litros por persona por día. El pozo cisterna tiene una capacidad de 10,000 litros.

4.8 土地使用者用来支持其适应渐变气候以及与气候有关的极端情况(灾害)的能力的资产

金融资本

家庭储蓄
注释:

Hacen tortillas de maíz y acarrear leña para vender y con esto generarse pequeños ahorros para la construcción y mantenimiento de la tecnología.

社会资本

与社交网络连接
注释:

Comité de cuenca, comité de microcuenca, Comité de Agua Potable y Saneamiento, Red de promotores comunitarios.

社会环境的稳定性
注释:

Seguridad de desplazamiento por la zona, baja actividad delicuencial que provoque robos de materiales de construcción.
Vida solidaria comunitaria del entorno.

接受教育和培训(咨询服务)
注释:

Desarrollo de capacidades sobre temáticas de medidas de adaptación a los efectos del Cambio Climático.

获取土地管理方面的信息和知识
注释:

Programa de Gestión Comunitaria de la Cuenca del Río Dipilto, realiza un proceso de gestión de conocimiento para sistematizar experiencias de procesos y tecnologías con el propósito de comunicar, divulgar y compartir con protagonistas y otros interesados sobre medidas de adaptación al cambio climático.

土地使用者与其他利益相关者之间建立良好的沟通和知识共享机制
注释:

El Programa de Gestión Comunitaria de la Cuenca del Río Dipilto, realiza revistas, volantes, periodicos, edición de testimonios para compartir con protagonistas y decisores estatales y no gubernamentales, estructuras comunitarias.

获取可靠的天气预报信息
注释:

La unidad ambiental municipal de la Municipalidad de Dipilto, tiene una oficina de prevención y gestión de riesgo, con equipos capacitados para dar seguimientos a pronósticos del tiempo y clima.

人力资本

了解土地管理的充分和及时适应
注释:

Hace fortalecer conocimiento y conciencia de uso del agua.

实物资本

家庭劳动力的可用性
注释:

Hay disponibilidad de mano de obra con aportes voluntarios de los actores y protagonistas de las tecnologías.

施工材料和设备的可用性
注释:

Hay disponibilidad y accesibilidad de materiales en el mercado local

自然资本

有利的气候条件
注释:

Presencia de lluvias estacionales y anuales, en el periodo lluvioso.

5. 结论和吸取的教训

5.1 该技术的优点/长处/机会

该技术的优点/长处/机会
El funcionamiento de la tecnología se ajusta al pronóstico del cambio climático de la zona en la proyección modelada del 2021 al 2040, de manera que acuerdo a pronósticos y proyecciones todavía existe potencial de presencia de lluvias que se pueden captar para el funcionamiento de la obra.
La tecnología se puede acompañar con otras obras de retención y estabilidad de los suelos donde sean necesarios, principalmente en suelos con pendientes mayores a 30%, con terrenos pequeños de propietarios.
Los materiales de construcción se encuentran en el mercado local; no requiere materiales importados.
La construcción requiere de una corta inducción y orientación para poder realizar.
El mantenimiento correctivo y preventivo no requiere de grandes inversiones, ni de mano especializada, las familias están capacitadas para poder realizarlas.
Durante el periodo de lluvias continuas se puede usar una normativa de 40 litros por persona por día, para una familia de 5 personas, después de la última lluvia con el pozo cisterna a capacidad (10,000 litros), se debe usar 20 litros por persona por día, esto le garantiza un tiempo de aprovechamiento de tres meses, si la familia hace un uso más limitado hasta 16 litros por persona por día, el aprovechamiento del agua puede durar hasta cuatro meses, según la experiencia de los protagonistas.
La construcción del sistema de agua; tiene una relación en base a la precipitación promedio de la zona, el área de captación o tamaño del techo en superficie (metros cuadrados), y la demanda de agua de la familia según el número de personas. Los sistemas construidos se han realizado con cálculos de precipitación en rango de 800 a 1000 mm, en área de techo de 36 a 45 m2 y para familias con población de 05 personas. El pozo cisterna tiene una capacidad de 10,000 litros.

5.2 该技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Alto costo de inversión inicial es alto en relación al ingreso de las familias de la zona rural en donde se ha realizado esta tecnología. Gestión de recursos de cooperación para compra de materiales.
Generación de alianzas con diferentes actores.
La integración familiar y comunitaria para la gestión conjunta del agua.
Uso solidario del agua y esfuerzos comunitarios compartidos.
El funcionamiento de la tecnología depende de la presencia de lluvias. Aprovechando la escasas lluvias y haciendo uso eficiente del agua.
La tecnología no tiene la capacidad de abastecer a las familias en tiempos de sequía prolongada Uso eficiente del agua, prolonga el periodo de uso del agua.
Aprovechamiento del agua de rebose en nuevos depósitos de almacenamiento, esto cuando hay presencia de fenómenos hidroclimáticos.
Mal manejo de la tecnología podría ser foco de enfermedades a través de vectores (dengue y gasto intestinales y otros). Mantenimiento preventivo y correctivo de la obra.
Limpieza del sistema antes de cada periodo lluvioso.
Mejorar la calidad del agua mediante cloración o método sodi, para consumo humano directo.
La falta de aplicación de criterios técnicos podría exponer a las familias a riesgos. Casos específicos de terrenos con pendientes mayores a 30% y vulnerables a deslizamientos característicos de la parte alta y media de la cuenca del Río Dipilto. Aplicar mínimos de criterios técnicos; sobre nivel de techo, tipo de techo, techo no tiene contaminantes de pintura con plomo u otros, estabilidad de los suelos, no ubicar la obra en zonas de riesgo vulnerable a deslizamiento, aporte de contraparte de las familias de forma voluntaria,
Acompañar la tecnología de cosecha de agua con obras de retención y estabilidad de los suelos donde sean necesarios.
La falta de uso adecuado en base a normativa, disminuye el tiempo de aprovechamiento del agua (uso eficiente) Uso eficiente del agua con disciplina en base a normativa de uso.

6. 参考和链接

6.1 信息的方法/来源

  • 与土地使用者的访谈

16 protagonistas; representados por una protagonista lider de la comunidad de San Agustín.

  • 与SLM专业人员/专家的访谈

Un técnico especialista de seguimiento durante la implementación y funcionamiento de la tecnología.

6.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Manual de construcción del Sistema de Captación de Agua Pluvial en Techo. Mauricio Cajina, 2018

可以从哪里获得?成本如何?

Programa de Gestión Comunitaria de la Cuenca del Río Dipilto, costo ninguno.

标题、作者、年份、ISBN:

Informe de memoria de la construción de la tecnología. Mauricio Cajina, 2018.

可以从哪里获得?成本如何?

Programa de Gestión Comunitaria de la Cuenca del Río Dipilto, costo ninguno.

标题、作者、年份、ISBN:

Testimonios sobre la gestión de captación de agua. Equipo técnico, PGCCRD, 2019

可以从哪里获得?成本如何?

Programa de Gestion Comunitaria de la Cuenca del Río Dipilto, costo ninguno.

6.3 链接到网络上可用的相关信息

标题/说明:

Sistema de captación de agua pluvial en techo con pozo cisterna

URL:

https://www.youtube.com/watch?v=aK6z69WreCk

模块