Vous utilisez probablement une version dépassée et inactive de ce dossier. Passez à la dernière version de ce dossier.
Technologies
Inactif

Выращивание лесных культур на склонах гор c использованием влагонакопительных траншей (ИСЦАУЗР) [Turkménistan]

  • Création :
  • Mise à jour :
  • Compilateur :
  • Rédacteur :
  • Examinateur :

Инициатива Стран Центральной Азии по Управлению Земельными Ресурсами (CACILM/ИСЦАУЗР)

technologies_1532 - Turkménistan

État complet : 80%

1. Informations générales

1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie

Personne(s)-ressource(s) clé(s)

Spécialiste GDT:
exploitant des terres:

Turkménistan

Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Central Asian Countries Initiative for Land Management (CACILM I)
Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
The National Institute of Deserts, Flora and Fauna of the Ministry of Nature Protection of Turkmenistan ( NIDFF) - Turkménistan

1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées

Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?

02/02/2012

Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:

Oui

2. Description de la Technologie de GDT

2.1 Courte description de la Technologie

Définition de la Technologie:

Сбор атмосферных осадков при помощи искусственных траншей на склонах гор и холмов для создания влагозаряда в почве вокруг корневой системы растений, посаженных по дну траншей

2.2 Description détaillée de la Technologie

Description:

Интенсивный выпас животных и вырубка древесно-кустарниковых растений в Туркменистане привели к деградации растительного и почвенного покровов. Восстановление леса посредством выращивания лесных культур на склонах гор c использованием влагонакопительных траншей в условиях необеспеченной богары обеспечивает высокую приживаемость растений даже в годы с малым выпадением атмосферных осадков и без полива.
Влагонакопительная траншея в поперечном разрезе имеет треугольную форму, глубина 0,4м, ширина поверху 0,7м. Она делается однолопастным плугом (отвал почвы происходит в направлении уклона поверхности) или навесным копателем траншей (верхний гребень вынесенной почвы из траншеи переносится на нижний откос). Для отвода лишней воды на концах траншеи на поверхности почвы делается насыпь небольшой длины под углом в направлении уклона. Разметка положения траншей выполняется перпендикулярно уклону. Это обеспечивает равномерность распределения воды в траншеях. При 60-100% покрытии травянистой растительностью и уклоном, не превышающим 16º, траншеи нарезаются на расстоянии 12м друг от друга. Саженцы растений высаживаются по дну нарезанной траншеи в посадочные лунки, расстояние между которыми 5м. Высота саженцев должна быть не менее 50 см.
Посаженные растения обеспечиваются влагой за счет сбора атмосферных осадков с поверхности земли в выкопанные траншеи. Собранные осадки погружаются в почву, где создается влагозаряд в области корневой системы высаженных растений. Для посадки использовались местные виды: можжевельник туркменский, клен туркменский, миндаль обыкновенный. Технология позволяет выращивать интродукционные виды (сосну эльдарскую, тую западную, можжевельник виргинский) (в рамках ИСЦАУЗР)

Purpose of the Technology: Cоздание благоприятных экологических и социальных условий в районе поселка Конегумбез, посредством восстановления деградированного леса через посадку саженцев во влагонакопительные траншеи, повышающие приживаемость растений на необеспеченной богаре

Establishment / maintenance activities and inputs: поселок Конегумбез расположен на пилотном участке «Нохур» проекта «Борьба с деградацией земель в трех регионах Туркменистана» (2002-2007гг., GIZ-ССD/НИПРЖМ). При финансовой поддержке и с помощью консультантов проекта была создана группа общественных лесников из местных активистов для восстановления лесных угодий вокруг поселка. В закладке леса на 4га участвовало все население поселка

Natural / human environment: поселок Конегумбез расположен на 150 км западней г. Ашхабад в Центральном Копетдаге, на высоте 1000м. Грунтовые воды находятся на глубине 150-180 м. Вода - пресная. Типы почв: темные и светлые сероземы. Растительность сформирована злаково-разнотравным сообществом с единичными особями арчи.
Годовая сумма атмосферных осадков - 325-355 мм. Среднегодовая температура воздуха 10,9ºС. Продолжительность безморозного периода 190-222 дней. В поселке Конегумбез проживает 400 человек, есть школа и медпункт. Жители поселка занимаются животноводством, выращивают овощи и фрукты. Пастбища составляют 3000 га. Факторы, влияющие на социальную среду: недостаток воды и пастбищ

2.3 Photos de la Technologie

2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation

Pays:

Turkménistan

Région/ Etat/ Province:

Туркменистан, Ахалский велаят

Autres spécifications du lieu:

Бахарлинский этрап, село Конегумбез

2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie

Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
  • il y a moins de 10 ans (récemment)

2.7 Introduction de la Technologie

Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
  • par le biais de projets/ d'interventions extérieures
Commentaires (type de projet, etc.) :

Подобная технология используется 30-40 лет вблизи домов на заброшенных богарных землях при посадке Amygdalus communis(миндаль обыкновенный), но крайне редко

3. Classification de la Technologie de GDT

3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie

  • réduire, prévenir, restaurer les terres dégradées
  • conserver/ améliorer la biodiversité
  • créer un impact social positif

3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée

Pâturages

Pâturages

Pâturage extensif:
  • Nomadisme
  • Semi-nomadisme/ pastoralisme
Forêts/ bois

Forêts/ bois

Produits et services:
  • Fruits et noix
  • Pâturage/ broutage
Commentaires:

Major land use problems (compiler’s opinion): содержание количества животных, превышающих емкость пастбищ (в результате увеличивается количество низкопитательных и слабо поедаемых растений), вырубка древесно-кустарниковой растительности на топливо и строительство (впоследствии - снижение дебета воды в родниках и речках, увеличение селевых потоков и эрозии почвы на склонах)

Major land use problems (land users’ perception): *: нехватка воды для орошения выращиваемых культур, недостаток пастбищ для выпаса животных, селевые потоки воды, смывающие посадки на полях вблизи русел речек

Nomadism: Овцы, коровы 11месяцев в году содержатся на естественных пастбищах, где растут кустарники и деревья

Semi-nomadism / pastoralism: Несколько фермерских семей объединяют свой мелкий рогатый скот в стадо и поочередно его выпасают. Коровы выпасаются без пастуха

Grazingland comments: члены дайханскогог объединения «Ениш» занимаются животноводством и земледелием. Мелкорогатый скот и коровы выпасаются 11 месяцев в лесопастбищных массивах. Лесные массивы состоят, в основном, из арчевников, которые на равнинной и пологой части (доступной для человека) вырублены и в настоящее время эти территори служат только пастбищами для животных

Other type of forest: Санитарная рубка кустарников: Рубка старых сухих и больных деревьев, деревьев, поломаных ветром или селевыми потоками

Problems / comments regarding forest use: в настоящее время вся горная часть крупных поселков газифицирована. Вырубка деревьев на топливо резко сократилась. Рубка деревьев производится только на строительство подсобных застроек

Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Mixed: Ms: Silvo-pastoralism

Type of grazing system comments: члены дайханскогог объединения «Ениш» занимаются животноводством и земледелием. Мелкорогатый скот и коровы выпасаются 11 месяцев в лесопастбищных массивах. Лесные массивы состоят, в основном, из арчевников, которые на равнинной и пологой части (доступной для человека) вырублены и в настоящее время эти территори служат только пастбищами для животных

Si l'utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie, indiquez l'utilisation des terres avant la mise en œuvre de la Technologie:

Grazing land: Ge: Extensive grazing land

3.3 Informations complémentaires sur l'utilisation des terres

Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
  • pluvial
Commentaires:

Water supply: после обводнение

Nombre de période de croissance par an: :
  • 1
Précisez:

Longest growing period in days: 222

Longest growing period from month to month: с конца апреля

Densité d'élevage/ chargement (si pertinent):

10-25 УГ/км2

3.4 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie

  • gestion des plantations forestières
  • Amélioration de la couverture végétale/ du sol
  • dérivation et drainage de l'eau

3.5 Diffusion de la Technologie

Spécifiez la diffusion de la Technologie:
  • répartie uniformément sur une zone
Si la Technologie est uniformément répartie sur une zone, indiquez la superficie couverte approximative:
  • < 0,1 km2 (10 ha)
Commentaires:

Total area covered by the SLM Technology is 0.0415 m2.

3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie

pratiques végétales

pratiques végétales

  • V1: Couverture d’arbres et d’arbustes
structures physiques

structures physiques

  • S3: Fossés étagés, canaux, voies d'eau
modes de gestion

modes de gestion

  • M1: Changement du type d’utilisation des terres
  • M2: Changement du niveau de gestion / d'intensification
  • M3: Disposition/plan en fonction de l'environnement naturel et humain
  • M5: Contrôle/ changement de la composition des espèces
Commentaires:

Main measures: vegetative measures, structural measures, management measures

Type of vegetative measures: урегулированный: -линейныи

3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie

érosion hydrique des sols

érosion hydrique des sols

  • Wo: effets hors-site de la dégradation
dégradation biologique

dégradation biologique

  • Bc: réduction de la couverture végétale
  • Bh: perte d’habitats
  • Bq: baisse de la quantité/ biomasse
  • Bs: baisse de la qualité et de la composition/ diversité des espèces
dégradation hydrique

dégradation hydrique

  • Ha: aridification
  • Hs: changement de la quantité d’eau de surface
Commentaires:

Main type of degradation addressed: Вс (Wo): эффект сторонней деградации (за пределами) места рассмотрения, Бр (Bc): уменьшение растительного покрова, Бо (Bh): потеря среды обитания, Бк (Bq): уменьшение количества / биомассы, Бв (Bs): качественный и видовой состав /снижение разнообразия

Secondary types of degradation addressed: Да (Ha): аридность, Ди (Hs): изменение количества поверхностной воды

Main causes of degradation: чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей (В результате вырубки деревьев на топливо и стройматериал резко снижается биомасса растительности и изменяется среда обитания для птиц и животных), чрезмерный выпас (Чрезмерный выпас на пастбищах приводит к замещению поедаемых видов на непоедаемые (сорные)), интенсивная эксплуатация населением (Кол-во животных на пастбищах превышает их емкость в 1,5-2 р, что приводит к снижению качественного видового состава и уменьшению биологической продуктивности пастбищ)

Secondary causes of degradation: нарушение водного цикла (инфильтрация / поверхностные стоки) (Деградация земли снижает степень поглощения атмосферных осадков почвой, вызывает дефицит продуктивной влаги и ухудшение роста растений. Сток воды в ущелья увеличивает риск селей и оврагов), изменение температуры (Повышение t воздуха увеличивает испарение влаги с поверхности почвы, приводит к дефициту продуктивной влаги в почве и снижению роста растений), ветряные / пыльные бури, засуха (Засуха 3-4 р. в 10лет сильно влияет на продуктивность растительных сообществ. Завышенное содержание животных на пастбищах в этот период увеличивает степень деградации пастбищной растительности), управление/ инстициональныи (Отсутствие плана использования пастбищной территории поселка приводит к деградации растительного покрова за счет неправильного выпаса и содержания на них чрезмерно большого количества животных)

3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées

Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
  • restaurer/ réhabiliter des terres sévèrement dégradées
Commentaires:

Main goals: rehabilitation / reclamation of denuded land

Secondary goals: prevention of land degradation, mitigation / reduction of land degradation

4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre

4.1 Dessin technique de la Technologie

Auteur:

Николай Зверев, 744018 Туркменистан, Ашгабад, микрорайон Парaхат-1, дом.65 кв.26б

4.2 Spécification/ explications techniques du dessin technique

Расположение на склонах водрсборных траншей и
посадка в них растений

Location: поселок Конегумбез. Туркменистан, Ахалский велаят, Бахарлинский этрап

Date: 2011-10-25

Technical knowledge required for field staff / advisors: высокий (Для реализации технологии не требуется специального образования. Достаточно консультации по применению технологии (выбор лесоучастка, схема и технология нарезки борозд, а также посадка растений))

Technical knowledge required for land users: средний (Фермеры использовали подобную технологию при выращивании миндаля на богаре возле дома. После консультации землепользователи сами могут применять технологию для восстановления леса)

Main technical functions: контроль рассеивающихся поверхностных стоков: удержание / улавливание, повышение / поддержание сохранения воды в почве, сокращение скорости ветра

Secondary technical functions: повышение биомассы (количество), содействие росту видов и сортов растительности (качество, например поедаемые кормовые культуры)

Aligned: -linear
Vegetative material: Д: деревья / кустарники
Number of plants per (ha): 170
Spacing between rows / strips / blocks (m): 12
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 5
Width within rows / strips / blocks (m): нет

Trees/ shrubs species: Посажены лесокультуры : можжевельник туркменский, клен туркменский, миндаль обыкновенный

Structural measure: влагонакопительная траншея в виде треугольника
Spacing between structures (m): 12
Depth of ditches/pits/dams (m): 0.4
Width of ditches/pits/dams (m): 0.7
Length of ditches/pits/dams (m): 3320

Structural measure: Отвал от плуга в направлении склона
Height of bunds/banks/others (m): 0.2
Width of bunds/banks/others (m): 0.3
Length of bunds/banks/others (m): 3320

Structural measure: Устройство посадочной лунки в траншее
Spacing between structures (m): 5
Depth of ditches/pits/dams (m): 0.4
Width of ditches/pits/dams (m): 0.5

Construction material (earth): Нарезка влагонакопительн. траншеи: почва из нее отсыпается по направлению склона для создания дамбы

Slope (which determines the spacing indicated above): 30%

If the original slope has changed as a result of the Technology, the slope today is: 8%

Lateral gradient along the structure: 0%

Vegetation is used for stabilisation of structures.

Change of land use type: Территория 4 года охранятся от выпаса животных

Change of land use practices / intensity level: На бывшей пастбищной территории восстановлена лесопастбищная растительность на 150-200 лет в зависимости от посаженных видов

Layout change according to natural and human environment: Созданные лесорастительные условия положительно повлияют на динамику поглащения почвой атмосферных осадков и пополнения подземных вод, увеличивает поглощение углекислого газа

Control / change of species composition: Лесопосадки способствовали улучшению структуры растительного покрова и увеличению видового состава в 2 р. (42 вида). Урожай сена многолетних трав повысился в 3 р. до 11,8ц/га

4.3 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts

autre/ monnaie nationale (précisez):

Туркменский манат

Indiquer le taux de change du dollars en monnaie locale (si pertinent): 1 USD= :

2,86

Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:

10.00

4.4 Activités de mise en place/ d'établissement

Activité Type de mesures Calendrier
1. Закупка 170 шт сеянцев (стоимость сеянцев) Végétale После нарезки влагонакопительных траншей (конец зимы, ранняя весна)
2. Транспортировка сеянцев (680 шт) Végétale После нарезки влагонакопительных траншей (конец зимы, ранняя весна)
3. Посадка лесных сеянцев Végétale После выпадения осадков (конец зимы – ранняя весна
4. Устройство влагонакопительных ловушек (траншей) треугольной формы с помощью однопластного плуга. На 1 га нарезается траншея длиной 830м Structurel После выпадения осадков
5. Выкопка посадочных лунок Structurel Перед посадкой растений
6. Перевозка арматуры и проволоки (материал для ограждения участка - 200 шт. стойки и 2400 м проволоки) Modes de gestion Перед нарезкой влагонакопительных траншей (конец зимы- ранняя весна)
7. Устройство ограждения посаженного участка от выпаса животных Modes de gestion После окончания окончания посадки сеянцев во влагонакопительные траншеи

4.5 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % du coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre None None 1,5 28,666666677 43,0
Main d'œuvre None None 4,0 28,6 114,4
Main d'œuvre None None 5,0 28,6 143,0
Equipements None None 12,0 28,5833333333 343,0
Equipements None None 3,3 8,66666666 28,6
Equipements None None 1,0 85,5 85,5
Equipements None None 5,0 85,8 429,0
Matériel végétal None None 170,0 0,7 119,0
Matériaux de construction None None 100,0 6,0 600,0
Matériaux de construction None None 1200,0 0,34333333 412,0
Coût total de mise en place de la Technologie 2317,5
Commentaires:

Duration of establishment phase: 3 month(s)

4.6 Activités d'entretien/ récurrentes

Activité Type de mesures Calendrier/ fréquence
1. Охрана участка от животных Modes de gestion После посадки и ограждения участка в течение 4 лет

4.7 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % du coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre None None 4,0 120,0 480,0 100,0
Coût total d'entretien de la Technologie 480,0
Commentaires:

Machinery/ tools: Лопата, машина для перевозки саженцев, трактор, Зил- Машина для транспортировки саженцев, лопаты

Затраты рассчитаны на 1 га лесопосадок по нарезанным влагонакопительным траншеям (длина траншей на 1 га составляет 380 м) и посадки 170 шт. растений на 1 га. Затраты на 1 га составляют 1109 $. Приведены расчеты на охрану участка в течение 4 лет на 1 га ( 160$).
Расчет произведен 15.11.2011

4.8 Facteurs les plus importants affectant les coûts

Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :

Стоимость материала на огараживание территории от животных. Сеянцы арчи туркменской, клена туркменского практически не выращиваются в питомниках – это ведет к удорожанию посадочного материала

5. Environnement naturel et humain

5.1 Climat

Précipitations annuelles
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1000 mm
  • 1001-1500 mm
  • 1501-2000 mm
  • 2001-3000 mm
  • 3001-4000 mm
  • > 4000 mm
Zone agro-climatique
  • semi-aride

Thermal climate class: temperate. 2 месяца в году среднемесячная температура ниже 5°C

5.2 Topographie

Pentes moyennes:
  • plat (0-2 %)
  • faible (3-5%)
  • modéré (6-10%)
  • onduleux (11-15%)
  • vallonné (16-30%)
  • raide (31-60%)
  • très raide (>60%)
Reliefs:
  • plateaux/ plaines
  • crêtes
  • flancs/ pentes de montagne
  • flancs/ pentes de colline
  • piémonts/ glacis (bas de pente)
  • fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
  • 0-100 m
  • 101-500 m
  • 501-1000 m
  • 1001-1500 m
  • 1501-2000 m
  • 2001-2500 m
  • 2501-3000 m
  • 3001-4000 m
  • > 4000 m

5.3 Sols

Profondeur moyenne du sol:
  • très superficiel (0-20 cm)
  • superficiel (21-50 cm)
  • modérément profond (51-80 cm)
  • profond (81-120 cm)
  • très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
  • moyen (limoneux)

5.4 Disponibilité et qualité de l'eau

Profondeur estimée de l’eau dans le sol:

> 50 m

Disponibilité de l’eau de surface:

excès

Qualité de l’eau (non traitée):

eau potable

5.5 Biodiversité

Diversité des espèces:
  • moyenne

5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie

Orientation du système de production:
  • mixte (de subsistance/ commercial)
Revenus hors exploitation:
  • moins de 10% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
  • moyen
Individus ou groupes:
  • individu/ ménage
Genre:
  • hommes
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:

Land users applying the Technology are mainly common / average land users

Difference in the involvement of women and men: Женский труд используется при посадке растений

Population density: < 10 persons/km2

Annual population growth: 1% - 2%

100% of the land users are average wealthy and own 100% of the land.

Off-farm income specification: все фермерские семьи, проживающие в дайханском объединении, получают доход только за счет деятельности на землях данного хозяйства

5.7 Superficie moyenne des terres détenues ou louées par les exploitants appliquant la Technologie

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1 000 ha
  • 1 000-10 000 ha
  • > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
  • moyenne dimension

5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau

Propriété foncière:
  • état
Droits d’utilisation des terres:
  • loué
  • Государственная земля выделена дайханскому объединению (д/о)
  • Государственная земля выделена дайханскому объединению (д/о)
Commentaires:

дайханское объединение д/о Ениш, куда относится п. Конегумбез, имеет участок поливной земли возле Каракумского канала, где арендаторы выращивают хлопок и пшеницу. В горном районе в благоприятные годы высевают на богаре озимую пшеницу, а выпасаемый скот на пастбищах является частным. За пастбища и животных государством плата не взымается

5.9 Accès aux services et aux infrastructures

santé:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
éducation:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
assistance technique:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
marchés:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
énergie:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
routes et transports:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
eau potable et assainissement:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
services financiers:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne

6. Impacts et conclusions

6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés

Impacts socio-économiques

Production

production fourragère

en baisse
en augmentation

qualité des fourrages

en baisse
en augmentation

production animale

en baisse
en augmentation

production de bois

en baisse
en augmentation

risque d'échec de la production

en augmentation
en baisse
Quantité avant la GDT:

30-40%

Quantité après la GDT:

80-90%

Disponibilité et qualité de l'eau

demande pour l'eau d'irrigation

en augmentation
en baisse
Quantité avant la GDT:

60-70 л/дерево

Quantité après la GDT:

0

Revenus et coûts

revenus agricoles

en baisse
en augmentation
Quantité avant la GDT:

100%

Quantité après la GDT:

98-99%

Impacts socioculturels

connaissances sur la GDT/ dégradation des terres

réduit
amélioré

Impacts écologiques

Cycle de l'eau/ ruissellement

ruissellement de surface

en augmentation
en baisse
Quantité après la GDT:

60-70%

évaporation

en augmentation
en baisse
Sols

humidité du sol

en baisse
en augmentation
Quantité avant la GDT:

0.8-1.1 м

Quantité après la GDT:

1.4-1.8 м

Biodiversité: végétale, animale

biomasse/ au dessus du sol C

en baisse
en augmentation

diversité végétale

en baisse
en augmentation
Quantité avant la GDT:

22 вида

Quantité après la GDT:

36 видов

diversité des habitats

en baisse
en augmentation
Quantité avant la GDT:

0

Quantité après la GDT:

20 видов

Réduction des risques de catastrophe et des risques climatiques

vitesse du vent

en augmentation
en baisse
Quantité avant la GDT:

100%

Quantité après la GDT:

80-85%

6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)

Changements climatiques progressifs

Changements climatiques progressifs
Saison Type de changements/ extrêmes climatiques Comment la Technologie fait-elle face à cela?
températures annuelles augmente bien

Extrêmes climatiques (catastrophes)

Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
pluie torrentielle locale bien
tempête de vent locale bien
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
sécheresse bien
Catastrophes hydrologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
inondation générale (rivière) pas connu

Autres conséquences liées au climat

Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
réduction de la période de croissance bien

6.4 Analyse coûts-bénéfices

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

légèrement positive

Rentabilité à long terme:

très positive

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

légèrement positive

Rentabilité à long terme:

très positive

Commentaires:

В краткосрочном периоде восстановливается лесная и пастбищная растительность, дающая семенной материал для естественного восстановления. В долгосрочном периоде на участке восстанавливается лесо-пастбищная растительность и пастбищная растительность

6.5 Adoption de la Technologie

  • plus de 50%
Parmi tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle ou aucun paiement?
  • 10-50%
Commentaires:

63% of land user families have adopted the Technology with external material support

5 land user families have adopted the Technology with external material support

Comments on acceptance with external material support: В подготовке к посадке и нарезки влагонакопительных борозд принимали участье 5 семей из группы общественных лесников. Проект обеспечивал 100% финансирование

37% of land user families have adopted the Technology without any external material support

3 land user families have adopted the Technology without any external material support

Comments on spontaneous adoption: В настоящее время данная технология ипользуется 3 фермерами для озеленения домохозяйсва на территории, где отсутствует полив

There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: домохозяйства расположены, в основном, на крутых склонах ущелий, поэтому применение этой технологии или ее видоизменений требует значительных финансовых и физических затрат (ручной труд и трактор-бульдозер для планировки террас). Поэтому при ручной нарезке влагонакопительных борозд площади посадок не очень большие, в основном у людей - любителей садоводства.

6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie

Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres
На участке, где посажены лесные культуры по траншеям, растения хорошо приживаются

How can they be sustained / enhanced? Мы охраняли данную территорию, а сейчас выпасаем овец только зимой, когда нет снега. Поэтому эти растения будут расти долго
Растения, которые посажены на этом участке во влагонакопительные траншеи, растут быстрее, чем в обычных посадках
Некоторые наши фермеры используют подобную технологию (меняют расстояние между нарезкой борозд) для озеленения или посадки миндаля вблизи домохозяйств на деградированных землях, где отсутствует полив.

How can they be sustained / enhanced? Нам кажется, что молодежь, которая строит новые дома, будет чаще использовать данную технологию, потому что земли много, но поливной воды недостаточно. Данная технология позволит озеленить домохозяйства
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé
Данная технология может использоваться для восстановления леса или создания сада на богаре с рискованным земледелием

How can they be sustained / enhanced? Изменение климата в сторону повышения температур и дефицит поливной воды будут расширять площади аридных территорий. Данная технология или ее разновидности будут постоянно затребованы, потому что они обеспечивают высокую приживаемость растений даже в засушливые годы
При данной технологии отпадает необходимость полива посаженных лесных культур на 1-ом году их жизни

How can they be sustained / enhanced? При рациональном подходе участок леса может использоваться неограничено
За счет сбора атмосферных осадков в траншеях глубина промачиваемости почвы в области корневой системы растений увеличивается в 1,8 раз относительно целины

How can they be sustained / enhanced? Траншеи без особых затрат могут использоваться в течение 10 лет
В засушливые годы приживаемость растений снижается до 30-40%, при использовании технологии она повышается до 85%
Продуктивность пастбищной растительности
увеличилась в 3 раза (с 4ц/га до 11,8 ц/га).

How can they be sustained / enhanced? При рациональном подходе этот участок будет использоваться неограниченно, а также постоянно расширяться за счет естесвенного возобновления

6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter

Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres Comment peuvent-ils être surmontés?
Технология хорошая, но 0,25га земли около моего дома выделены мне государством и принадлежат государству, и если я огорожу эти деградированные земли рядом, то мои соседи или инспекция лесного хозяйства в праве меня ее лишить Нужно , чтобы государство разрешило пользоваться этой землей.
Если мы будем сажать лес на больших территориях и временно его охранять , то нам негде будет выпасать своих животных Если государство окажет нам финансовую поддержку для восстановлениюя леса с использованием данной технологии на наших пастбищах, мы сами выберем места и сделаем посадки , а также будем их охранять и рационально использовать
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé Comment peuvent-ils être surmontés?
Территория , где посажен лес, должна охраняться в течение 4 лет Регулированный выпас. На второй год после посадки на данной территории можно выпасать только овец (ранней весной или зимой, когда нет снега). Овцы в основном поедают стебли и листья травянистой растительности
В Советском Союзе, когда делали облесение, закрывали полностью данную территорию от выпаса на 5-6 лет. Поэтому, местные жители отрицательно относились к этим мероприятиям Посадка леса - это государственная проблема и решаться она должна методично по разработанному плану, с учетом всех тонкостей выпаса животных в фермерских хозяйствах. В этом году вышел закон о лесе, подтверждающий необходимость восстановления лесных ресурсов

7. Références et liens

7.2 Références des publications disponibles

Titre, auteur, année, ISBN:

Противоэрозионные мероприятия в горных районах. В сборнике: «Восстановление и использование эродированных земель», Зыков И.Г. – 1998 г., стр.95-106

Disponible à partir d'où? Coût?

Ашхабад, Библиотека академии наук Туркменистана

Modules