Арга барилууд

Collecte des eaux pluviales dans des citernes [Тунис]

  • Шинийг нээх:
  • Шинэчлэх:
  • Мэдээлэл цуглуулсан:
  • Редактор:
  • Хянагч:

حصاد المياه بالاعتماد على تقنية الفساقي

approaches_4153 - Тунис

Бүрэн гүйцэд байдал: 92%

1. Ерөнхий мэдээлэл

1.2 Арга барилыг баримтжуулах болон үнэлгээ хийхэд оролцсон хүн эсвэл байгууллагын холбоо барих хаяг

Мэдээлэл өгсөн хүн(с)

ГТМ мэргэжилтэн :
Арга барилыг баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн төслийн нэр (шаардлагатай бол)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
Арга барилыг баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Швейцар
Арга барилыг баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
Institut des Régions Arides de Médenine (Institut des Régions Arides de Médenine) - Тунис

1.3 WOCAT-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл

Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн.

Тийм

1.4 ГТМ-ийн технологийн асуулгын(д) суурь мэдээлэл(д)

Jessour
technologies

Jessour [Тунис]

Jessour is an ancient runoff water harvesting technique widely practiced in the arid highlands

  • Мэдээлэл цуглуулсан: Mongi Ben Zaied
Tabia
technologies

Tabia [Тунис]

The tabia earthen dyke is a water harvesting technique used in the foothill and piedmont areas.

  • Мэдээлэл цуглуулсан: Mongi Ben Zaied

2. ГТМ Арга барилын тодорхойлолт

2.1 Арга барилын товч тодорхойлолт

Les citernes sont construites soit par l’état dans les zones enclavées où l’approvisionnement en eaux potables et difficile voire impossible par le réseau de la Société Nationale d’Exploitation et de Distribution des Eaux (SONEDE) soit par des particuliers pour collecter les eaux de pluies. Ces ouvrages sont destinés à l’abreuvement du cheptel dans les zones de parcours et l’alimentation en eau potable des populations non desservies par le réseau SONEDE.

2.2 Арга барилын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт

Арга барилын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт :

Ennabli (1993) a indiqué que la technique des citernes a été utilisée pour collecter et distribuer les eaux les époques préromaine et romaine. Carthage recevait ses eaux potables à partir de Djebel Zaghouan via un aqueduc de 50 km de long à partir d’une citerne de 50 000 m3. La même procédure a été suivie dans plusieurs autres villes du centre et du nord du pays (Kef, Sbeitla, Tebourba, Sousse, etc.). Plus de 200 citernes se trouvent dans le centre de la Tunisie. La plus importante est celle des Aglabites à kairouan qui a été construite au 19ème siècle avec une capacité de 58 000 m3.
L’utilisation des citernes contribue dans une large mesure au développement de l’élevage dans les zones où les ressources en eau profonde sont limitées. Il a été estimé qu’en Tunisie, on peut mobiliser entre 10 et 16 millions de m3 d’eau par année en utilisant la technique des citernes (Ennabli, 1993).
Cette technique est très répandue dans les parcours du Dahar permettant l’abreuvement du cheptel pendant la saison sèche. Elle permet également d’améliorer les revenus des populations si les eaux collectées sont utilisées pour les irrigations d’appoint.

2.3 Арга барилын зурагууд

2.5 Арга барил нэвтрүүлсэн улс орон / бүс нутаг / байршил

Улс :

Тунис

Улс/аймаг/сум:

Sud Tunisien

2.6 Арга барилыг эхлэх, дуусах огноо

Хэрэв арга барилыг хэрэгжүүлэх жил тодорхойгүй бол ойролцоогоор эхлэх огноог зааж өгнө үү :

>50 жилийн өмнө (уламжлалт)

2.7 Арга барилын төрөл

  • уламжлалт / уугуул

2.8 Арга барилын үндсэн зорилго, зорилтууд

- Encourager la population à créer et à entretenir les citernes.
- Réduire la pression sur les ressources en eaux profondes.
- Subvenir aux besoins en eaux potables des ruraux afin d’améliorer leur qualité de vie.

2.9 Арга барилын хүрээнд хэрэгжсэн Технологи/Технологиудад дэмжсэн эсвэл саад учруулсан нөхцлүүд

санхүүгийн нөөц, үйлчилгээний хүртээмж / боломж
  • Идэвхижүүлэх
Бүтэц зохион байгуулалт
  • Идэвхижүүлэх
талуудыг хамтын ажиллагаа/зохицуулалт
  • Идэвхижүүлэх
Хууль, эрхзүйн хүрээ (газар эзэмшил, газар, ус ашиглах эрх)
  • Идэвхижүүлэх
Газрын засаглал (шийдвэр гаргах, хэрэгжүүлэх, шаардлага)
  • Идэвхижүүлэх
ГТМ-ийн талаарх мэдлэг, техникийн дэмжлэг авах боломж
  • Идэвхижүүлэх
зах зээл (материал худалдан авах, бүтээгдэхүүн борлуулах), үнэ
  • Идэвхижүүлэх
ажлын багтаамж, хүн хүчний нөөц бололцоо
  • Идэвхижүүлэх

3. Оролцогч талуудын оролцоо ба үүргүүд

3.1 Арга барилд оролцогч талууд болон тэдгээрийн үүргүүд

  • Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэд
  • ГТМ-ийн мэргэжилтэн/ хөдөө аж ахуйн зөвлөх

Décisions sur le choix de la ou des technologie(s) : Pour les grandes unités, les ingénieurs et les techniciens des arrondissements de Génie rural choisissent la technologie et les entrepreneurs ou les ouvriers recrutés l’exécutent alors que pour les petites unités, les exploitants ou la population décident sur le choix et l’emplacement et la main d’œuvre familiale ou des ouvriers recrutés l’exécutent.
Décisions sur la méthode de mise en œuvre de la ou des technologie(s) : les ingénieurs et les techniciens des arrondissements de Génie rural conjointement avec la population cible.

  • Засгийн газар (шийдвэр гаргагч, төлөвлөгч)

Approche conçue par : ancestrale.
Structures de mise en œuvre : Arrondissements de Génie rural (Commissariat Régional au Développement Agricole).

3.2 Арга барилын янз бүрийн үе шатанд орон нутгийн газар ашиглагчид / бүлэглэлүүдийг татан оролцуулах
Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэдийн оролцоо Хэн оролцсоныг тодорхойлж, үйл ажиллагааг тайлбарлана уу
санаачлага/идэвхжүүлэлт өөрийн хүчийг нэгтгэсэн Sensibilisation et motivation de la population et des exploitants des effets bénéfiques de la technologie.
Төлөвлөгөө интерактив Intégrer la population et les agriculteurs dans la planification des actions collecte des eaux de ruissellement dans types d’unités.
Хэрэгжилт интерактив Encourager la population et les agriculteurs à travers l’augmentation des taux de subvention (actuellement de 25%).
Мониторинг/ үнэлгээ интерактив Intégrer la population dans le suivi et l’évaluation de ces actions.

3.3 Диаграм (хэрэв боломжтой бол)

Тодорхойлолт :

Le Ministère de l’Agriculture, des ressources hydraulique et de la pêche à travers le Commissariat Régional au Développement Agricole (Arrondissement de Génie Rural) réserve un budget pour la création et l’entretien des grandes citernes dans les zones de parcours et encourage les exploitants et la population locale pour créer de petites unités à travers des subventions de 25 % du coût global de l’unité.

Зохиогч :

Taamallah Houcine

3.4 ГТМ-ийн технологи/технологиуд сонгох шийдвэр

Хэрэгжүүлэх Технологи/Технологиудын сонголтыг хийж шийдвэр гаргасан хүнийг тодорхойлно уу:
  • оролцооны зарчмын хэсэг болох бүх холбогдох талууд
Тайлбар :

Décisions sur le choix de la ou des technologie(s) : Pour les grandes unités, les ingénieurs et les techniciens des arrondissements de Génie rural choisissent la technologie et les entrepreneurs ou les ouvriers recrutés l’exécutent alors que pour les petites unités, les exploitants ou la population décident sur le choix et l’emplacement et la main d’œuvre familiale ou des ouvriers recrutés l’exécutent.
Décisions sur la méthode de mise en œuvre de la ou des technologie(s) : les ingénieurs et les techniciens des arrondissements de Génie rural conjointement avec la population cible.

Шийдвэрийг юунд үндэслэн гаргасан:
  • ГТМ-ийн мэдлэгийг баримтжуулалтын үнэлгээ (нотолгоонд суурилсан шийдвэр гаргах)
  • Судалгааны үр дүн, ололтууд

4. Техникийн дэмжлэг, чадавхи бүрдүүлэх, мэдлэгийн менежмент

4.1 Чадавхи бэхжүүлэх/сургалт

Газар эзэмшигчид / бусад оролцогч талуудад сургалт явуулсан уу?

Тийм

Хэн сургалтанд хамрагдсан бэ:
  • Газар ашиглагчид
  • хээрийн ажилтан / зөвлөх
Хэрэв шаардлагатай бол хүйс, нас, яс үндэс, гэх мэт. нэмнэ үү:

Etant donné l’abandon de cette technologie par la population, les organismes de développement doivent accorder une attention particulière à la sensibilisation des intéressés de l’utilité économique de la technologie en question.

Сургалтын хэлбэр :
  • Ажил дээр
  • Олон нийтийн уулзалт

4.2 Зөвлөх үйлчилгээ

Газар ашиглагчдад зөвлөх үйлчилгээ авах боломжтой байдаг уу?

Тийм

Зөвлөх үйлчилгээ үзүүлсэн эсэхийг тогтоо:
  • Газар ашиглагчийн талбай дээр
  • Тогтмол төвд
Тодорхойлолт / тайлбар:

Les projets d’alimentation en eaux potables sont réalisés par la Société Nationale d‘Exploitation et de Distribution de l’Eau pour les zones urbaines et l’arrondissement de Génie Rural (CRDA) pour les zones rurales. Les citernes constituent un moyen d’alimentation en eau potable au niveau des zones enclavées. Les Arrondissements de Génie Rural sont chargés de réaliser les grandes unités dont leur gestion pourrait être réalisée par des Groupements de Développement Agricole (GDA) alors que les petites unités sont réalisées par des particuliers dans leur propre terre. Les Ingénieurs et les techniciens des CRDA contrôlent la création et l’entretien de ces unités.

4.3 Институцийг бэхжүүлэх (байгууллагын хөгжил)

Арга барилаар дамжуулан институц байгуулагдаж эсвэл бэхжсэн үү?
  • Тийм, бага
Байгууллагууд бэхжиж, үүсэн бий болсон түвшин(үүд)-г тодорхойлно уу:
  • Орон нутгийн
Дэмжлэгийн төрлийг ялга:
  • чадавхи бэхжүүлэх / сургалт

4.4 Мониторинг ба үнэлгээ

Мониторинг болон үнэлгээ нь арга барилын хэсэг үү?

Тийм

Хэрэв тийм бол энэ баримт бичиг нь мониторинг, үнэлгээнд ашиглагдахаар зориулагдсан уу?

Үгүй

4.5 Судалгаа

Судалгаа арга барилын хэсэг нь байсан уу?

Тийм

Сэдвийг тодруулна уу:
  • Технологи
Дэлгэрэнгүй мэдээллийг өгч, хэн судалгаа явуулсныг бичнэ үү:

Les institutions de recherche continuent leurs activités pour affiner les techniques actuelles et trouver d’autres moyens pour améliorer les revenus des exploitants en se basant sur la valorisation des eaux collectées dans ces unités (irrigation d’appoint).

5. Санхүүгийн болон гадаад материаллаг дэмжлэг

5.2 Газар ашиглагчдад санхүүгийн / материаллаг дэмжлэг үзүүлсэн

Технологи / технологийг хэрэгжүүлэхэд газар ашиглагчид санхүүгийн / материаллаг дэмжлэг авсан уу?

Тийм

Хэрэв тийм бол дэмжлэгийн төрөл(үүд), нөхцөл, болон нийлүүлэгч(чид) бичнэ үү:

Le secteur public finance les grandes unités et subventionne les petites unités à raison de 25 % du coût global de la citerne ou à raison de 100 Dinar Tunisien par m3.

5.3 Тодорхой зардлыг даахад чиглэсэн дэмжлэгт (хөдөлмөрийн хүчийг оролцуулаад)

  • Ажил хөдөлмөр
Ямар талбайн хэмжээнд Тэтгэмж, урамшууллыг тодорхойлно уу
Бүрэн санхүүждэг Les ouvriers sont payés selon le salaire minimum agricole qui est de 9 Dinars Tunisiens.
  • Бусад
Бусад (тодорхойлно уу) Ямар талбайн хэмжээнд Тэтгэмж, урамшууллыг тодорхойлно уу
Intrants Бүрэн санхүүждэг Pierres sèches, ciment, graviers, sables et engins si le creusage de ces unités se fait mécaniquement.
Хэрэв газар ашиглагчийн хөдөлмөрийн хүч чухал байсан бол энэ нь аль хэлбэр байсан:
  • бэлэн мөнгөөр төлдөг
Тайлбар:

Les ouvriers sont payés selon le salaire minimum agricole qui est de 9 Dinars Tunisiens.

5.4 Кредит

Арга барилын хүрээнд ГТМ-ийн үйл ажиллагаанд зориулж зээлд хамрагдсан уу?

Үгүй

5.5 Бусад урамшуулал, хэрэгсэл

ГТМ-ийн технологийг хэрэгжилтийг дэмжихэд ашигласан бусад урамшуулал, хэрэгсэл байсан уу?

Үгүй

6. Нөлөөллийн дүн шинжилгээ ба дүгнэлт

6.1 Арга барилын нөлөөллүүд

Арга барил нь ГТМ-ийн технологийг хэрэгжүүлж, хадгалахад газар ашиглагчдад тусласан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Valorisation des eaux de ruissellement, conservation des sols et protection des infrastructures contre les phénomènes d’inondation.

Арга барил нь ГТМ хэрэгжүүлэхэд газар ашиглагчдын мэдлэг, чадварыг сайжруулахад хүргэсэн үү?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

L’approche est adoptée par les différents services de développements et des exploitants.

Энэ арга барил бусад сонирхогч талуудын мэдлэг, чадавхийг сайжруулсан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Appropriation de la technologie par les services de développement et par la population locale et application de cette approche pour collecter et valoriser les eaux de ruissellement sur la majeure partie du territoire national.

Арга барил нь оролцогч талуудын хооронд институци, хамтын ажиллагааг бий болгож, бэхжүүлсэн үү?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Valorisation des résultats de recherche des institutions opérant dans le domaine de la valorisation des ressources naturelles et la protection de l’environnement en plus des ONGs.

Арга барил нь эмзэг бүлгийнхнийг нийгэм, эдийн засгийн хувьд чадавхижуулсан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Cette approche permet d’améliorer les conditions de l’élevage dans les zones à accès difficiles, l’approvisionnement en eau potable des population non desservie par le réseau SONEDE, la réduction de la dégradation des sols et la protection des infrastructures contribuant ainsi à la réduction de la pauvreté.

Арга барил нь ГТМ-ийн технологийг хэрэгжүүлэхэд саад учруулсан газрын эзэмшил / ашиглах эрхийг сайжруулахад чиглэсэн үү?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Pour les grandes citernes (citernes publics), toute la population a le droit de valoriser et d’utiliser les eaux pour leur alimentation et pour l’abreuvement du cheptel alors que pour les petites unités, le droit d’utilisation de l’eau est réservé au propriétaire.

Арга барил нь ус, ариун цэврийн байгууламжийн хүртээмжийг сайжруулахад хүргэсэн үү?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Alimentation en eau potable et abreuvement du cheptel dans les zones enclavées et utilisation des eaux collectées pour l’irrigation d’appoint contribuant ainsi à l’amélioration des conditions de vie de la population.

Арга барил нь хөдөлмөр эрхлэлт, орлогын боломжид хүргэсэн үү?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

Les subventions accordées permettent de maintenir viable cette technologie et d’améliorer les revenues et les conditions de vie de la population.

6.2 ГТМ-ийг хэрэгжүүлэх газар ашиглагчидын гол санаачилга

  • үйлдвэрлэл нэмэгдсэн
  • Ашиг нэмэгдсэн (боломж), зардал-үр ашгийн харьцаа сайжирсан
  • Газрын доройтол буурсан
  • Байгаль орчны ухамсар
  • ГТМ-ийн мэдлэг, туршлага дээшилсэн

6.3 Арга барилын үйл ажиллагааны тогтвортой байдал

Газар ашиглагчид арга барилаар дамжуулан хэрэгжүүлсэн арга хэмжээг тогтвортой хадгалж чадах уу (гадны дэмжлэггүйгээр)?
  • Тийм
Хэрэв тийм бол яаж гэдгийг тайлбарлана уу:

Avec des entretiens réguliers des citernes, la technologie est durable et engendre des effets bénéfiques immédiats.

6.4 Арга барилын тогтвортой/давуу тал/боломжууд

Газар ашиглагчдын тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Approvisionnement en eaux potable des populations non desservis par le réseau SONEDE et abreuvement du cheptel dans les zones de parcours → Encourager la création et l’entretien des citernes.
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Les agriculteurs et la population sont conscients de l’importance de ces unités → augmenter les taux de subvention des créations des citernes.
L’application de cette approche contribue à une meilleure maîtrise des eaux de ruissellement → intégrer la création des citernes dans les plans d’aménagement ruraux.

6.5 Арга барилын дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийн хэрхэн даван туулах арга замууд

Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
Abandon progressif de la technologie vu l’extension du réseau SONEDE (taux d’approvisionnement national supérieur à 90%). Trouver des mécanismes d’encouragement pour créer des citernes dans les zones urbaines pour alléger la pression sur les ressources en eaux profondes.

7. Суурь мэдээлэл болон холбоосууд

7.1 Мэдээллийн эх үүсвэр/аргууд

  • Хээрийн уулзалт, судалгаа
  • Газар ашиглагчтай хийсэн ярилцлага
  • тайлан болон бусад эх сурвалжийн бүрдэл

7.2 Холбогдох бүтээлийн ишлэл

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Ennabli N. 1993. Les aménagements hydrauliques et hydro-agricoles traditionnels en Tunisie. Imprimerie officielle de la république tunisienne Tunis - Tunisie. 255pp.

Хаанаас авч болох вэ? Зардал?

Gratuit

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Netij Ben Mechlia & Mohamed Ouessar. 2004. Water Harvesting systems in Tunisia. In Oweis Theib, Ahmed Hachem & Adriana Bruggeman (eds). 2004. Indigenous Water harvesting systems in West Asia and North Africa. ICARDA, Aleppo, Syria, vi + 173pp. En.

Хаанаас авч болох вэ? Зардал?

Gratuit

Модулууд