КБО ООН

Agriculture Durable avec Peu d'Intrants Extérieurs (ADPIE) [Сенегал]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Отчитывающаяся организация: Senegal

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме: Нет

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 91%

Общая информация

Общая информация

Название передовой практики:

Agriculture Durable avec Peu d'Intrants
Extérieurs (ADPIE)

Страна:

Сенегал

Отчитывающаяся организация:

Senegal

Права собственности

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме:

Нет

Классификация

Преобладающий тип землепользования в конкретном месте

  • Пахотные угодья

Вклад в меры по борьбе с опустыниванием, деградацией земель и засухами (ОДЗЗ)

  • Восстановление

Вклад в достижение стратегических целей

  • Улучшение условий жизни населения, подверженного воздействию
  • Улучшение состояния затрагиваемых экосистем

Взаимосвязь с передовой практикой по другим темам

  • Наращивание потенциала и повышение осведомленности
  • Мониторинг и оценка/исследования ОДЗЗ и УЗП
  • Управление знаниями и поддержка принятия решений

Спецификация

Раздел 1. Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)

Краткое описание Технологии

Parcelle de six hectares. Dans cet espace, le propriétaire protège les pousses naturelles de Balanites aegyptiaca, Tamarindus indica, Faidherbia albida, Acacia radiana, Borassus aethiopum, Lawsonia inermis et Moringa oleifera . Parallèlement il a planté 100 pieds de Acacia senegal et beaucoup d’arbres fruitiers (Mangifera indica , Citrus maxima, Citrus limon, Cerasus vulgaris , Citrus sinensis , Citrus reticulata et Ziziphus mauritiana variété gola. Le champ est entouré d’un haie-vive composée d’Acacia mellifera . Dans une autre partie de la parcelle, il pratique la rotation culturale mil/maïs associée à la jachère. Il y cultive également l’arachide et niébé.|

Местоположение

Village de Nguith dans le Département de Linguère,Région de Louga.(Nord-centre du Sénégal).|

Если участок имеет четкие границы, укажите его площадь в гектарах:

6.0

Примерная численность населения, живущего в данном месте:

15.0

Краткое описание природной окружающей среды в месте применения

sols sableux profonds ferrugineux.
steppe arbustive à Acacia et balanites.

Преобладающие социально-экономические условия населения, проживающего в месте применения и/или в окрестностях

Propriété foncière : Etat
Droits fonciers et d’utilisation de l’eau : communautaire
Agriculture, Elevage.|
revenus issus de l'agriculture.Populations parmi les plus pauvres du Sénégal;
.

На основании какого критерия и/или показателя (не относящихся к Стратегии) предложенная практика и соответствующая технология считается передовой?

Augmentation de la production agricole.

Раздел 2. Затронутые проблемы (прямые и косвенные причины) и цели передовой практики

Основные проблемы, которые позволяет решить передовая практика

Dégradation des terres
Perte de fertilité
Diminution des rendements.

Укажите конкретные проблемы деградации земель, которые решаются благодаря применению передовой практики

Perte de rendement
appauvrissement du sol.

Укажите цели передовой практики

augmenter les rendements.
Régénérer les potentialités du sol

Раздел 3. Деятельность

Краткое описание и основные деятельность по каждой цели

Activités de mise en place : pratique agronomique
1. Mise en place d'un système d'arrosage
Activités de mise en place : pratique végétale
1. Trouaison pour enfouissement de fumier de cheval, de
sable et d'eau (compostage)
3. Arrosage des jeunes arbres|
Activités d’entretien/récurrentes : pratique agronomique
1. Production de plantules en pépinière pour le maraîchage
2. Plantation (labourage)
3. Plantation (trouaison et plantation)
4. Plantation (arrosage)
5. Traitement phytosanitaire
6. Désherbage

Краткое описание и технические характеристики технологии

prévention de la
dégradation, atténuation de la dégradation
Origine : à l’initiative des exploitants agricoles|

Раздел 4. Задействованные учреждения/субъекты (сотрудничество, участие, роль субъектов деятельности)

Название и адрес организации, разработавшей данную технологию


Secteur Forestier de Linguère|linguère Sénégal

Была ли технология разработана в партнерстве?

Да

Перечислите партнеров:

Eaux et Forêts
Agriculteur

Укажите рамки, в пределах которых осуществлялась поддержка технологии

  • Местная инициатива

Способствовало ли разработке технологии участие местных субъектов деятельности, включая организации гражданского общества?

Нет

Укажите роль субъектов деятельности, перечисленных выше, в проектировании, внедрении, использовании и поддержке технологии, в соответствующем случае

Eaux et Forêts: encadrement technique, conseil.|

Принимало ли участие в разработке технологии население, проживающее в месте применения технологии и/или в окрестностях?

Да

Каким образом было организовано участие?
  • Методы, обеспечившие активное участие

Анализ

Раздел 5. Вклад в воздействие

Опишите результаты воздействия технологии на территории применения (два основных результата воздействия в каждой категории)

Amélioration de la texture et de la structure du sol.
Augmentation des revenus monétaires.
Augmentation et diversification des produits agricoles.

Укажите два основных результата воздействия за пределами территории применения (то есть на прилегающей территории)

Contribution aux conditions d’existence / bien-être humain
Amélioration de la sécurité alimentaire

Воздействие на биоразнообразие и изменение климата

Объясните причины:

augmentation de la sequestration de carbone
augmentation et diversité des espèces végétales.

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Нет

Раздел 6. Принятие и тиражируемость

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах?

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах? :

Нет

Можете ли вы определить три основных условия, которые способствовали успеху представленной передовой практики/технологии?

Volonté de l'agriculteur
Ses moyens financiers et techniques.
sa disponibilité en terre

Тиражирование

Считаете ли вы, что предложенная вами передовая практика/технология может быть воспроизведена в другой местности, но с некоторой адаптацией?

Да

На каком уровне?
  • Местный
  • Субнациональный

Раздел 7. Приобретенный практический опыт

Имеющий отношение к человеческим ресурсам

Engagement et volonté du propriétaire

Имеющий отношение к финансовым аспектам

Disponibilité financière certaine.Cette technologie facilement reproductible ne nécessite pas une expertise élevée, mais elle a du mal à s’étendre dans cette zone du fait du coût élevé de la mise en place du système d'arrosage et de la cherté de l‘eau.|

Имеющий отношение к техническим аспектам

Ne nécessite pas une expertise élevée.

Модули