联合国防治荒漠化公约

Agriculture Durable avec Peu d'Intrants Extérieurs (ADPIE) [塞内加尔]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: Senegal

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

完整性: 91%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Agriculture Durable avec Peu d'Intrants
Extérieurs (ADPIE)

国家:

塞内加尔

报告主体:

Senegal

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

分类

指定地点的主要土地用途

  • 农田

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 恢复

对战略目标的贡献

  • 改善受影响人口的居住条件
  • 改善受影响生态系统的状况

与其他最佳实践主题的联系

  • 能力建设和认知提高
  • DLDD和SLM的监控与评估/研究
  • 知识管理和决策支持

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Parcelle de six hectares. Dans cet espace, le propriétaire protège les pousses naturelles de Balanites aegyptiaca, Tamarindus indica, Faidherbia albida, Acacia radiana, Borassus aethiopum, Lawsonia inermis et Moringa oleifera . Parallèlement il a planté 100 pieds de Acacia senegal et beaucoup d’arbres fruitiers (Mangifera indica , Citrus maxima, Citrus limon, Cerasus vulgaris , Citrus sinensis , Citrus reticulata et Ziziphus mauritiana variété gola. Le champ est entouré d’un haie-vive composée d’Acacia mellifera . Dans une autre partie de la parcelle, il pratique la rotation culturale mil/maïs associée à la jachère. Il y cultive également l’arachide et niébé.|

地点

Village de Nguith dans le Département de Linguère,Région de Louga.(Nord-centre du Sénégal).|

如果该位置有明确的边界,请以公顷为单位说明其延伸范围。:

6.0

居住在该地区的估计人口:

15.0

指定地点内的自然环境简介。

sols sableux profonds ferrugineux.
steppe arbustive à Acacia et balanites.

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

Propriété foncière : Etat
Droits fonciers et d’utilisation de l’eau : communautaire
Agriculture, Elevage.|
revenus issus de l'agriculture.Populations parmi les plus pauvres du Sénégal;
.

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

Augmentation de la production agricole.

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Dégradation des terres
Perte de fertilité
Diminution des rendements.

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

Perte de rendement
appauvrissement du sol.

具体说明最佳实践的目标

augmenter les rendements.
Régénérer les potentialités du sol

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

Activités de mise en place : pratique agronomique
1. Mise en place d'un système d'arrosage
Activités de mise en place : pratique végétale
1. Trouaison pour enfouissement de fumier de cheval, de
sable et d'eau (compostage)
3. Arrosage des jeunes arbres|
Activités d’entretien/récurrentes : pratique agronomique
1. Production de plantules en pépinière pour le maraîchage
2. Plantation (labourage)
3. Plantation (trouaison et plantation)
4. Plantation (arrosage)
5. Traitement phytosanitaire
6. Désherbage

本技术的简要说明和技术规范

prévention de la
dégradation, atténuation de la dégradation
Origine : à l’initiative des exploitants agricoles|

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址


Secteur Forestier de Linguère|linguère Sénégal

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

Eaux et Forêts
Agriculteur

具体说明该技术推广的框架

  • 地方自主性

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

Eaux et Forêts: encadrement technique, conseil.|

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 参与途径

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

Amélioration de la texture et de la structure du sol.
Augmentation des revenus monétaires.
Augmentation et diversification des produits agricoles.

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

Contribution aux conditions d’existence / bien-être humain
Amélioration de la sécurité alimentaire

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

augmentation de la sequestration de carbone
augmentation et diversité des espèces végétales.

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

Volonté de l'agriculteur
Ses moyens financiers et techniques.
sa disponibilité en terre

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 次国家

第7节 吸取的教训

人力资源相关

Engagement et volonté du propriétaire

与财务方面有关

Disponibilité financière certaine.Cette technologie facilement reproductible ne nécessite pas une expertise élevée, mais elle a du mal à s’étendre dans cette zone du fait du coût élevé de la mise en place du système d'arrosage et de la cherté de l‘eau.|

与技术方面有关

Ne nécessite pas une expertise élevée.

模块