Технологии

Protection de la zone tampon par une plantation communautaire [Бурунди]

GUKINGIRA INKENGERA Z'IKIYAGA COHOHA MU GUTERA IBITI BIBANA N'IBITERWA

technologies_1190 - Бурунди

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 84%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:

Miburo Adrien

DPAE Kirundo

Бурунди

Специалист по УЗП:

Evariste Mbonimpa

Institut National pour l'environnement et la Conservation de la Nature

Бурунди

Специалист по УЗП:

Nizigiyimana Dieudonné

Direction Générale des forêts et de l'Environnement Kirundo

Бурунди

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
The Transboundary Agro-ecosystem Management Project for the Kagera River Basin (GEF-FAO / Kagera TAMP )
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
FAO (FAO) - Италия
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Institut National pour l'environnement et la Conservation de la Nature (INECN) - Бурунди

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.5 Ссылка на Анкету (ы) по Подходам УЗП (документируется с использованием ВОКАТ)

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

La Protection des eaux internationales et l’habitat de la biodiversité des zones humides par la plantations arbres des agro-forestiers et à usages multiples dans les zones tampons et éducation des communautés à la gestion communautaire de ces dernières.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Suite à la pression démographique qui sévit dans la province de Kirundo, la majorité de la population n'ont pas assez de terres pour cultiver. Ainsi, pour subvenir à leur besoins, la population cultivent dans les marais et bas fonds sans se sousier des mesures des protection de la biodiversité du lac Cohoha.
Suites à ces mauvaises pratiques agricoles, la population détruit la zone de frayage des poissons. la qualité de l'eau est aussi affectée suite à l'érosion par sédimentation conduisant ainsi vers l'eutrophisation du lac.
Dans le souci de concilier les intérêts de conservation des zones humides ( Lac Cohoha) et le développement des populations riveraines du lac, la technologie consiste à la plantation des arbres agroforestiers et à usages multiples dans la zone tampon sur une bande de 30 m de large. La protection de cette zone tampon permet de limiter la pollution de l'eau du Lac par l'érosion et la création d'une zone de ponte des poissons.

1393/5000
Translate from: French
But de la technologie: L'objectif de cette technologie est de contribuer à la protection de la biodiversité du Lac contre la pollution due à la sédimentation, l'augmentation du taux de séquestre du carbone ainsi que l'amélioration des conditions de vie de la communauté .

Activités d'établissement / maintenance et intrants: La mise en oeuvre de cette technologie commence par la production des plantes agroforestières en pépinière. Avec un écartement de 2,5 mx 2,5 m, le nombre de plantes nécessaires pour couvrir 40 ha est 50 000. Des semences, des intrants agricoles (engrais minéraux et produits phytosanitaires) et de l'outillage (houes, sachets, cordes ), Sont achetés au mois de mai. Cette zone est constituée par un peuplement mélangé de Grevillea robusta, Calliandra calothyrsus, cassia spectabilis, Cassia siamea.
Ces espèces agroforestières ont été choisies pour leur croissance rapide ainsi que leurs usages multiples comme bois de feu, bois de service et bois d'oeuvre. D'autres ont des potentialités méllifères car le projet compte et associé par l'apiculture.

Les travaux de pépinière commencent avec le mois de juin en même temps que la plantation débute avec Décembre. Comme la population installe dans cette exploitation agroforestière des cultures maraîchères, du haricot et du maïs, des travaux d'entretiens supplémlentaires ne sont pas nécessaires.

Environnement naturel / humain: La population riveraine de la zone tampon et les élus locaux sont mobilisés pour exécuter cette activité et poursuivre la gestion de la plantation forestière.

Un contrat de partage des coût et des bénéfices liés à la gestion de cette plantation a été signée entre la communauté riveraine, l'administration communale et l'Etat représenté ici par le Service forestier provincial.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Бурунди

Административная единица (Район/Область):

Burundi

Более точная привязка места:

Province de Kirundo (Busoni)

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):

0,45

Пояснения:

La surface totale couverte par la technologie GDT est de 0,45 km2.

Suite au manque de terre cultivable, la population cultive jusqu'au bord du Lac, détruisant ainsi la zone de frayeur des poissons ainsi que la pollution de la biodiversité du Lac par la sédimentation. Pour faire face à cette situation, le projet TAMP Kagera en collaboration avec l'administration territoriale est entrain de mettre en place des plantations forestières dans la zone tampon du Lac sur une bande de 30 m. Dans un premier, 0,45 km² viennent d'être couverte par cette plantation d'arbres. Pour éviter les conflits entre les populations qui pratiquaient de l'agriculture dans cette zone, ces plantations seront cogérées par la population, les services techniques de l'environnement et l'Administration locale. Un contrat de partage des bénéfices et des responsabilités entre les différentes parties prenantes a été signé.

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • менее 10 лет назад (недавняя)

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • в качестве научного/ полевого эксперимента
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

La technologie a débuté en 2011 avec le projet Tamp Kagera

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Да

Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
  • Агролесоводство

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • овощи - корнеплоды (морковь, лук, свекла, другие)
  • бобовые - зеленый горошек
Число урожаев за год:
  • 3
Поясните:

Longest growing period in days: 90; Longest growing period from month to month: Février - Mars; Second longest growing period in days: 60; Second longest growing period from month to month: Novembre - Décembre

Леса/ лесистая местность

Леса/ лесистая местность

Вид деревьев:
  • Grevillea robusta
  • Calliandra calothyrsus, Cassia spectabilis et Cassia siamea
Продукции и услуги:
  • Древесина
  • Дрова
  • Другие продукты леса
  • Природоохранные/ защитные
  • Защита от природных катаклизмов
Пояснения:

Principaux problèmes d'utilisation des sols (avis du compilateur): Pollution des eaux par sédimentation et par des activités ménagères;
Réduction de la biodiversité;
Exiguïté de terres à la densité démographique;
Extension des terres cultivables jusque sur la rive du lac.

Principaux problèmes d'utilisation des sols (perception des utilisateurs fonciers): Diminution de la production agricole et des ressources halieutiques;
Conflits fonciers.

Abattage sélectif de forêts naturelles (semi-): Au moment de l'exploitation, la fréquence SERA précisée

Problèmes / commentaires concernant l'utilisation de la forêt: Les produits exploités et la fréquence sérum précisée dans les plans de gestion communautaire

Produits et services forestiers: bois d'oeuvre, bois de feu, autres produits / utilisation des forêts (miel, pharmacopée, etc.), conservation de la nature / protection, protection contre les risques / catastrophes naturels

Usage futur (final) (après la mise en œuvre de la technologie GDT): Mixte: Mf: Agroforesterie

Type de système de culture et principales récoltes commentaire: Agriculture traditionnelle dominée par les cultures vivrières pour l'autosuffisance et cultures de rente en saison C

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Да (Пожалуйста, заполните нижеприведенные вопросы относительно использования земель до внедрения Технологии)
Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли
Пояснения:

Aussi pleine irrigation

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • агролесоводство
  • Охрана/ управление водно-болотными угодьями

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • А7: Другие
Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р1: Древесный и кустарниковый покров
  • Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения
инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И11: Другие
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У2: Изменение формы/ интенсивности хозяйствования
  • У3: Размещение с учетом природных и социально-экономических условий
Пояснения:

Mesures économiques: mesures structurelles

Spécification d'autres mesures structurelles: fossé / retenue de rétention / infiltration; Piège à sédiments / sable

Type de mesures agronomiques: fumier / compost / résidus

Type de mesures végétatives: alignées: - le long des limites du terrain

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
  • ВЭд: косвенное воздействие водной эрозии
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
  • Бм: утрата местообитаний
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Вб: снижение буферной способности водно-болотных угодий
Пояснения:

Principales causes de dégradation: gestion des sols (Défrichement et brûlis), gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre / buissons) (Pratiques culturales traditionnelles), surexploitation de la végétation pour l'usage domestique (Explosion démographique entraînant rareté des ressources naturelles) , Perturbation du cycle de l'eau (infiltration / ruissellement), changement de température (Changements climatiques), changement des prévisions saisonnières (Pluies rares), sécheresses (plus de 6 mois De sécharesse), pression de la population (Forte poussée démographique), régime foncier (Terres exigues)

Causes secondaires de dégradation: surpâturage (Vagabondage du bétail), autres causes induites par l’homme (spécifier) (Villagisation et traçage des pistes en desordre), pauvreté / santé (Extrême pauvreté et santé précaire), gouvernance / institutionnel (Code de l'Eau n'est ni vulgarisé ni appliqué)

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель
Пояснения:

Objectifs secondaires: prévention de la dégradation des terres, atténuation / réduction de la dégradation des sols

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

La zone tampon du lac Cohoha à Rwibikara Hill est protégée par la plantation d'arbres mélangés sous forme décalée sur une bande de 20 à 30 m de largeur et 15 km de long avec un espacement de 2,5 m entre les arbres plantés.

Lieu: Kirundo Rwibikara. Kirundo

Date: 19/02/2013

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / les conseillers: faible (Un instructeur agricole (niveau 6e) affecté dans le domaine technologique est capable de mettre en œuvre la technologie.)

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs fonciers: moyen (Un agriculteur progressif utilise cette technologie.)

Principales fonctions techniques: contrôle des éclaboussures, stabilisation des sols (p. Ex. Par les racines des arbres contre les glissements de terrain), augmentation de l'infiltration, amélioration de la qualité de l'eau, eau filtrée / solution tampon, retenue / capture de sédiments, collecte des sédiments

Mesure agronomique: plantation agroforestière
Matériel / espèce: Grevillea robusta
Quantité / densité: 1250 / ha
Remarques: plantation complète sur 15 km x 30 m

Matériel / espèce: Cassia spectabilis
Quantité / densité: 1250 / ha
Remarques: Plantation complète sur 15 km x 30 m

Sommier / compost / résidus
Matériel / espèce: fumier organique
Quantité / densité: 10 t / ha
Remarques: Supplément de fumier pour accélérer la croissance.

Aligné: -une frontière
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 1600
Intervalles verticaux entre les rangées / bandes / blocs (m): 2
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 2,5
Intervalles verticaux dans les rangées / bandes / blocs (m): 2,5
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 2.5

Espèces d'arbres / arbustes: Grevilea, Cedrela, Cassia, Terminalia

Retenue / infiltration fossé / puits, sédiment / sables
Intervalle vertical entre les structures (m): 25
Espacement entre les structures (m): 25
Profondeur des fossés / puits / barrages (m): 0,5
Largeur des fossés / puits / barrages (m): 0,4
Longueur des fossés / puits / barrages (m): 1000
Hauteur des bunds / banques / autres (m): 0,5
Largeur des bunds / banques / autres (m): 0,4
Longueur des bunds / banques / autres (m): 1000

Matériaux de construction (terre): les lignes de contour sont dessinées pour arrêter le ruissellement.

Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 12%

Changement de type d'utilisation des terres: avec l'introduction de l'agroforesterie, les pratiques d'utilisation des terres ont changé. L'agriculture cède la place à l'apiculture et à la cogestion des plantations.

Ces zones tampons sont maintenant conservées et les activités agricoles sont interdites.

La population riveraine de la zone tampon a changé son comportement.

Contrôle / modification de la composition des espèces: avec l'interdiction de l'agriculture dans la région, de nouvelles espèces végétales et animales apparaissent et se diversifient.

Автор:

Nizigiyimana Dieudonné, Kirundo, Quartier Bushaza 1

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

другая/ национальная валюта (название):

Franc Burundais

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

1540,0

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

1.16

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. Production de plants 6 mois
2. Piquetage 2 semaines
3. Trouaison 2 semaines
4. Mise en place des plants 1 mois
5. Regarnissage 2 semaines
6. Gestion des plantations forestières 1 anné

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Production de plants personnes/jour 1300,0 2000,0 2600000,0
Оплата труда Piquetage personnes/jour 157,5 12698,4127 2000000,0
Оплата труда Trouaison personnes/jour 1000,0 2000,0 2000000,0
Оплата труда Mise en place des plants personnes/jour 400,0 6562,5 2625000,0
Оборудование Outils piquetage ha 1,0 35000,0 35000,0 100,0
Оборудование Outils pour trouaison ha 1,0 1600000,0 1600000,0 100,0
Оборудование Outils pour planter morceaux 250,0 3500,0 875000,0 100,0
Оборудование Outils pour regarnissage ha 1,0 135000,0 135000,0 100,0
Удобрения и ядохимикаты Semences ha 1,0 340000,0 340000,0
Удобрения и ядохимикаты Biocides ha 1,0 310000,0 310000,0
Удобрения и ядохимикаты Engrais ha 1,0 120000,0 120000,0
Другие Labour: Regarnissage personnes/jour 4000,0 2000,0 8000000,0
Другие Labour: Gestion des plantations forestières personnes/jour 1000,0 2000,0 2000000,0 20,0
Общая стоимость запуска Технологии 22640000,0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 14701,3
Пояснения:

Durée de l'établissement: 9 mois

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Dégagement en rond (50 cm autour du plant) 1 fois/an
2. Entretiens 1 année

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Dégagement en rond personnes/jour 2000,0 2000,0 4000000,0
Оплата труда Entretiens ha 0,45 2222222,22222 1000000,0 40,0
Оборудование Outils morceaux 120,0 3416,666 409999,92 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 5409999,92
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 3512,99
Пояснения:

La superficie protégée est de 45ha à raison de 1600 plants par ha soit 70000 plants. La mise en place de pépinière débute en juin tandis que la plantation se fait en novembre/décembre. Le coût de la main d'oeuvre est de 2000 BIF par homme jour (1.16 USD).
Rendement trouaison et plantation: 40 trous/ plants par h/j.

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Le coût de la main d'oeuvre et la superficie de la zone tampon à protéger

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:

900,00

Агроклиматическая зона
  • Умеренно-влажная

Classe de climat thermique: tropiques. Température moyenne: 25 ° C, toujours supérieure à 18 ° C.

6 mois de précipitations.

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • в ситуациях вогнутого рельефа
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :

Pentes moyennes: Bandes de terres allongées et plates avec faible pente

Zones altitudinales: Une dépression du nord est du pays caractérisé par une longue saison sèche qui dure plus de 6 mois.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • высокое (> 3%)
  • среднее (1-3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

Profondeur moyenne du sol: Sol profond dans les bas fonds.

Texture du sol (de la couche arable): Zone de retrait du lac en grande partie pour plus grossier / léger (sablonneux). Zone de culture annuelle pour moyen.

La fertilité du sol est élevée: Forte productivité même sans amendement, mais moyen dans la zone érodée sur forte pente

Matière organique de la couche arable: Forte productivité même sans amemdement, sur forte pente, faible végétation, cas de sécheresse.

Le drainage des sols / l'infiltration est bon dans les sol sablonneux et moyen-sol avec terreaux.

La capacité de stockage de l'eau du sol est moyenne dans la zone proche du lac, influence de la nappe phréatique et basse dans les sols sablonneux en éloignant des eaux du lac.

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

< 5 м

Доступность поверхностных вод:

средняя

Качество воды (без обработки):

питьевая вода плохого качества (необходима обработка)

Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:

Profondeur estimée de l’eau dans le sol: En surface dans la zone de retrait du lac, forme plane inondable et majeure partie de la zone tampon au < 5 m.

Disponibilité de l’eau de surface: En cas de fortes pluies (Mars - Avril)

Qualité de l’eau (non traitée): Eaux douces faiblement polluées

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:

L'exploitation de la zone tampon menace l' habitat de certaines espèces.

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация производства:
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
  • товарное/ рыночное хозяйство
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • очень плохой
  • плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • группа/ община
Уровень механизации:
  • ручной труд
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Land users applying the Technology are mainly common / average land users

Difference in the involvement of women and men: Pas de différence, la participation est volontaire avec le privilège pour ceux qui disposent d'exploitations près de la zone tampon.

Population density: 200-500 persons/km2

Annual population growth: 2% - 3%

5% of the land users are average wealthy and own 15% of the land.
65% of the land users are poor and own 80% of the land.
30% of the land users are poor and own 5% of the land.

Off-farm income specification: Plus de 90% de la population vivent de l'agriculture de subsistance

Orientation du système de production: Subsistance pur les cultures vivrières et commercial/ de marché pour les cultures maraîchères.

Niveau de mécanisation: Travail à la houe.

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • мелкое
Пояснения:

Tous les proriétaires fonciers ont moins de 0.5 ha de superficie.

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • государственная
  • индивидуальная, не оформленная в собственность
Право землепользования:
  • общинное (контролируемое)
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • неограниченное (неконтролируемое)
Пояснения:

Le code de l'eau, de l'environnement et décret sur les aires protégées classent la zone tampon dans le domaine de l'Etat

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство древесины

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Augmentation de la production ligneuse

Доступность и качество воды

потребность в оросительной воде

увеличил.
снизил.

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.

состояние здоровья

ухудшил.
улучшил.

возможности отдыха и рекреации

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Space is created for riparian sports including fishing, swimming

местное самоуправление

ослабл.
укрепил.

институты госуправления

ослабл.
укрепил.

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.

смягчение конфликтов

ухудшил.
улучшил.

положение социально и экономически уязвимых групп населения

ухудшил.
улучшил.

moyens de subsistance et bien-être humain

réduit
amélioré
Комментарий/ пояснения:

Augmentation de la production halieutique, production du bois à usage multiple, climat aéré

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

количество воды

снизил.
увеличил.

качество воды

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Less turbid water (biofiltration)

сбор воды/ водоудержание

снизил.
улучшил.

поверхностный сток

увеличил.
снизил.

уровень грунтовых/ подземных вод

снизился
восстановился

испарение

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

The vegetation surrounding the stream helps to shade the water

Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

почвенный покров

снизил.
улучшил.

утрата почв

увеличил.
снизил.

круговорот/ восполнение питательных веществ

снизил.
увеличил.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе

снизил.
увеличил.

разнообразие флоры

снизил.
увеличил.

разнообразие местообитаний

снизил.
увеличил.
Климат и снижение риска стихийных бедствий

последствия наводнений

увеличил.
снизил.

выбросы углекислого газа и парниковых газов

увеличил.
снизил.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

надежность и постоянство водотоков

снизил.
увеличил.

подтопление ниже по течению

увеличил.
сократил.

отложение наносов ниже по течению

увеличил.
снизил.

загрязнение подземных/ речных вод

увеличил.
сократил.

буферная/ фильтрационная способность

снизил.
улучшил.

отложения, переносимые ветром

увеличил.
сократил.

ущерб прилегающим полям

увеличил.
сократил.

ущерб объектам инфраструктуры общего/ частного пользования

увеличил.
сократил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось плохо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи хорошо

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сокращение вегетационного периода хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Пояснения:

Paiement en espèces de la main d'oeuvre lors de la mise en place (court terme) et entretien (vente des produits d'élagage et d'éclaircie)

6.5 Внедрение Технологии

  • 11-50%
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):

181 ménages couvrant 25% de la superficie déclarée

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 11-50%
Пояснения:

121 land user families have adopted the Technology with external material support

Comments on acceptance with external material support: Les propriétaires fonciers de la zone tampon ont été tous recrutés pour les travaux manuels ( MO).

60 land user families have adopted the Technology without any external material support

Comments on spontaneous adoption: La production, la mise en place et l'entretien ( dégagement en rond) ont été financés exclusivement par les fonds de la FAO. Toutefois, suite à la sensibilisation des communautés sur l'importance des arbres agroforestiers, 20 % d'exploitants privés ont adoptés spontanément la technologie.

There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: La technologie de protection de la zone tampon par l' agroforesterie est une innovation dans la zone d'action. Avec des séances de sensibilisation des communautés sur la cogestion des peuplements installés dans la zone tampon, le Lac Cohoha sera protégé contre toute pollution.

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Augmentation de la production des ressources halieutiques

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Usages de filets aux normes recommandées par les services de la pêche
Augmentation de la production ligneuse

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Eviter les coupes abusives de produits ligneux
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Restauration de la biodiversité du lac

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Protection de toute la zone tampon du lac Cohoha qui est une ressource naturelle hydrique importante transfrontalière entre le Burundi et le Rwanda
Amélioration de l'habitat/écosystème

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Sensibilisation de la population pour ne pas faire des prélèvements abusifs des produits ligneux dans la zone tampon;
Bannir les cultures dans la zone tampon.
Réduction des gaz à effet de serre par la fixation du carbone

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Maintenir en place les boisement installés pour garder la biomasse intacte;

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Réduction de l'espace cultivable surtout pour le maraîchage Appuyer les riverains avec des pompes à pédale pour développer la micro irrigation
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Faible superficie ( 45 ha ) aménagée de la zone tampon Augmenter les moyens pour protéger tout le lac
Non adoption de la technologie à travers des actions individuelles Sensibilisation accrue des bénéficiaires pour s'adonner à des initiatives individuelles
Non implication individuelle de certains membres de l'administration locale Renforcement des capacités des administratifs à la prévention de l'environnement
Présence des termites dans la zone d'action de la technologie Mise en place des espèces résistantes aux termites

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Kagera TAMP project website

Где опубликовано? Стоимость?

http://www.fao.org/nr/kagera/en/

Модули