Soil and Water Conservation Channels [Уганда]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Philip Tibenderana
- Редактор: Mirjam Nufer
- Рецензенты: Alexandra Gavilano, Hanspeter Liniger, Nicole Harari
Emirongooti
technologies_711 - Уганда
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Ответственный (-ые) специалист (-ы)
Специалист по УЗП:
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Tear Fund Switzerland (Tear Fund Switzerland) - Швейцария1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии
Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?
Нет
Пояснения:
So far, where this technology has been applied, the water runoff has been reduced, water retention increased and soils trapped
1.5 Ссылка на Анкету (ы) по Подходам УЗП (документируется с использованием ВОКАТ)
Catchment Based Integrated Water Resources Management [Уганда]
Catchment based integrated water resources management is a process which promotes the coordinated development and management of water, land and related resources in order to maximise economic and social welfare in an equitable manner without compromising the sustainability of vital eco systems
- Составитель: Philip Tibenderana
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
A soil and water conservation channel is an excavated trench along the contour with tie bands after an interval to trap water and soil which are being washed down the slopes by a downpour
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
The technology is applied in already existing degraded farmlands, which are individually owned. An average farm size is less than half an acre.
A typical soil and water conservation channel is a trench 1m wide, 1m deep and with tie bands (1m wide to avoid flow of water along the trench) at intervals of 10m along the contour. The excavated soil is used piled up into an earth bund next to the trench at lower side and stabilized by planting hedge rows of "Starria grass" to avoid erosion.
This technology reduces the speed of water running down the slope during a downpour and traps the water and soil that is being washed thereby reducing soil erosion and increasing water retention.
Areas which are prone to degradation by erosion are identified and later, the farmers are trained on benefits of this technology, how to set out the technology by use of the ‘A – frame’, how to construct the channels and how to maintain them by periodic de-silting and planting grasses and shrubs on the bands.
The 'A - Frame' is an A shaped structure made from wooden poles or thin metal poles that can be easily constructed and used to peg flat or graded contours or water drains.
This technology helps maintain the good top soil, which would have otherwise been washed down the slope into the valley and increases water retention.
The land users like this technology because their soil is not lost but what they dislike about this technology is that it is labour intensive, setting it out is technical and not easily conceptualized and it takes part of the land. Individual land users excavate these channels in their individual plots of land using simple hand tools like hoes, spades and pick axes.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Уганда
Административная единица (Район/Область):
South Western Region
Более точная привязка места:
Rubaya Sub County, Kabale District
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Пояснения:
rotational systems (crop rotation, fallows, shifting cultivation)
improved ground/ vegetation cover
integrated soil fertility management
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Год начала реализации:
2015
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):
The technology was introduced under the Integrated Water Resources Management Project to support farmers to mazimise land productivity
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- повышение производства
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
- сохранение экосистем
- защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями
- снижение риска стихийных бедствий
- адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
- смягчение последствий изменения климата
- создание благоприятных экономических условий
- создание благоприятных социальных условий
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Пахотные угодья и плантации
- Однолетние культуры
- Многолетние (недревесные) культуры
Число урожаев за год:
- 2
Поясните:
September to January and March to June
3.4 Водоснабжение
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- богарные земли
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- ротационная система (севооборот, парование, переложное использование)
- Улучшение почвенного/ растительного покрова
- Комплексное управление почвенным плодородием
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Мероприятия с использованием растительности
- Р1: Древесный и кустарниковый покров
- Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения
инженерные мероприятия
- И3: Ступенчатые канавы (арыки), каналы, водотоки
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
водная эрозия почв
- ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
- ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
- ВЭо: гравитационное перемещение горных пород / оползни
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- снижение деградации земель
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
- на технологическую единицу
Укажите единицу:
Per acre (each acre usually has 150meters of channels)
Укажите денежные единицы, использованные для подсчета затрат:
- Доллары США
Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:
3300,0
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
USD 2.12
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | Setting out the soil and water conservation channel using the A-frame to set out the contour lines | After harvest of crops |
2. | Excavation of the soil and water conservation channel and build up soil bund on the lower side of the trench; leave a tie band every 10 meters | In the dry season |
3. | Planting of hedge rows on the bands | On the onset of rains |
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Setting out | meter | 150,0 | 0,02 | 3,0 | 100,0 |
Оплата труда | Excavation of the channels | meter | 150,0 | 1,06 | 159,0 | 100,0 |
Оплата труда | Planting starria grass | meter | 150,0 | 0,02 | 3,0 | 100,0 |
Оборудование | Forked hoes (1 piece can excavate 1km) | meter | 6,67 | 5,0 | 33,35 | |
Оборудование | Pick axes (1 piece can excavate 1km) | meter | 6,67 | 5,0 | 33,35 | |
Оборудование | Spades (1 piece can be used on 1km) | meter | 6,67 | 5,0 | 33,35 | |
Посадочный материал | Starria grass (1 sack for 20m) | sacks | 7,5 | 7,0 | 52,5 | |
Общая стоимость запуска Технологии | 317,55 | |||||
Общие затраты на создание Технологии в долларах США | 0,1 |
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:
Kigezi Diocese Water and Sanitation Programme
Пояснения:
The land users, after being trained, set out the soil and water conservation channels for themselves but the tools are beyond the financial capacity of the land user hence the need for subsidy
4.5 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|
1. | De-silting the channels and spreading the silt on the fields and restoring the bunds | When half full |
2. | Maintenance of the hedge rows by triming and replanting empty spaces | Continuous |
4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Desilting of channels (when half full) | meter | 1,0 | 0,265 | 0,27 | 100,0 |
Оплата труда | Trimming of hedge rows (100m per day) | days | 1,0 | 0,0212 | 0,02 | 100,0 |
Общая стоимость поддержания Технологии | 0,29 |
Пояснения:
The initial investment of the equipment is adequate for maintenance at least for some years
4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
The costs have been calculated basing on depth of top soil of 51 – 80cm. When the depth of the top soil is shallow, then the costs of breaking the underlying sub-surface layers, which are usually rock, are much higher. Also during the rainy season, the soil is more workable
The costs of maintenance will be less where the rest of the landscape also has conservation channels, has good vegetative cover and where the hill slope is gentle.
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:
Bi-modal rainfall pattern with long rainy season from September to December then March to May
Укажите название соответствующей метеостанции:
Kabale District Meterological Department
Агроклиматическая зона
- Умеренно-влажная
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
- не имеет значения
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- среднее (1-3%)
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
> 50 м
Доступность поверхностных вод:
хорошая
Качество воды (без обработки):
питьевая вода плохого качества (необходима обработка)
Является ли солёность воды проблемой?
Нет
Происходят ли периодические затопления территории?
Да
Регулярность:
эпизодически
Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:
Water quantity and quality is dependent on human activities and rainfall patterns
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- средняя
Разнообразие местообитаний:
- средняя
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Осёдлый или кочевой:
- Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
- натуральное хозяйство (самообеспечение)
- смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- частное/ домовладение
Уровень механизации:
- ручной труд
Пол:
- женщины
- мужчины
Возраст землепользователей:
- молодёжь
- средний возраст
5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- индивидуальная, не оформленная в собственность
Право землепользования:
- индивидуальное
Право водопользования:
- общинное (контролируемое)
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство сельскозяйственных культур
Комментарий/ пояснения:
The impacts are seen immediately after the first crop
качество урожая
производство кормов
качество кормов
риск потери продуктивности
площадь, используемая для производства продукции
управление землями
Доходы и затраты
сельскохозяйственные издержки
доходы хозяйства
разнообразие источников дохода
объем работ
Социальное и культурное воздействие
продовольственная безопасность/ самообеспечение
состояние здоровья
местное самоуправление
знания в области УЗП/ деградации земель
смягчение конфликтов
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
поверхностный сток
уровень грунтовых/ подземных вод
Почвы
влажность почв
почвенный покров
утрата почв
аккумуляция почвенного материала (намыв, эоловая, и др.)
почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
Климат и снижение риска стихийных бедствий
последствия наводнений
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
доступность воды
подтопление ниже по течению
ущерб прилегающим полям
ущерб объектам инфраструктуры общего/ частного пользования
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | не известно | |
сезонные температуры | сезон дождей/ влажный сезон | увеличилось | не известно |
сезонные температуры | сухой сезон | увеличилось | не известно |
среднегодовое количество осадков | снизилось | хорошо | |
сезонное количество осадков | сезон дождей/ влажный сезон | снизилось | хорошо |
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
местные ливневые дожди | хорошо |
местные грозы | хорошо |
местный град | хорошо |
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
другие природные пожары | хорошо |
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
регулярные наводнения (выход рек из берегов) | очень хорошо |
паводки | очень хорошо |
оползни | хорошо |
Биологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
эпидемии | умеренно |
нашествия насекомых/ поражения червями | не известно |
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
Пояснения:
The adoption rate of this technology is gradual as people keep appreciating the benefits
6.5 Внедрение Технологии
- 1-10%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
- 0-10%
6.6 Адаптация
Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
Нет
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
1) It controls soil loss from the land users garden |
2) It provides silt which is spread in their garden |
3) Hedge rows are used as fodder and as mulching material |
4) The conserved water is used to benefit the plants in the same garden |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
1) It improves water percolation in the soil which increases soil moisture content and increases ground water recharge |
2) It is a simple technology which uses simple hand tools |
3) It reduces conflicts related to land being washed into the neighbours plot since land is fragmented |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
1) This technology requires a lot of hard labour | The land users were encouraged to form small groups which work together to ease the work and share knowledge and skill |
2) Land users feel that the channels take up alot of their land, which would otherwise be used for growing crops | The land users have been helped to appreciate the benefits of the technology in making the seemingly smaller land more productive |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
1) This technology is dependent on land users continued efforts in de-silting and maintenance of the hedge rows. When this is not done the technology fails | Land users are encouraged to periodically desilt the channels |
2) The effectiveness of this technology is dependent on the compliance of other land users in the landscape. For example if it is done downhill and not uphill, then the channels will be overwhelmed by the volume of the soil and water runoff | All community members were sensitised on the importance and effectiveness of this technology and existing by-laws will foster members uphill to practice the technology. The benefits of the technology will encourage other land users to adopt it |
3) The process of maintaining and rolling out this technology requires engagement of many stakeholders | Management structures, which are well linked with government structures, have been set up and trained at various levels to manage the process of maintaining and rolling out the technology |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
- выезды на места, полевые обследования
Observation field visits to the different land users
- опросы землепользователей
Focus group discussion with 18 land users
- опросы специалистов/экспертов по УЗП
Interviews with programme (KDWSP) staff
- данные, собранные из отчетов и достоверных документов
Information gathered from programme progress reports and Ministry of Water and Environment Documentation
Когда были собраны данные (на местах)?
07/09/2016
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
Kigezi Diocese Water and Sanitation Programme, IWRM Annual Report (April 2015 - March 2016)
Где опубликовано? Стоимость?
www.kigezi-watsan.ug
Название, автор, год публикации, ISBN:
IWRM Pilot report 2013
Где опубликовано? Стоимость?
www.kigezi-watsan.ug
7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию
Название/ описание:
Handbook of chennel design for soil and water conservation
Адрес в сети Интернет:
www.worldwidehelpers.org
Название/ описание:
Soil conservation handbook
Адрес в сети Интернет:
www.wcc.nrcs.usda.gov/ftpref/wntsc/H&H/TRsTPs/TP61.pdf
Название/ описание:
Soil conservation
Адрес в сети Интернет:
http://www.fao.org/docrep/t0321e/t0321e-10.htm
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Catchment Based Integrated Water Resources Management [Уганда]
Catchment based integrated water resources management is a process which promotes the coordinated development and management of water, land and related resources in order to maximise economic and social welfare in an equitable manner without compromising the sustainability of vital eco systems
- Составитель: Philip Tibenderana
Модули
Нет модулей