Dams with water-spreading weirs [มาลี]
- ผู้สร้างสรรค์:
- การอัพเดท:
- ผู้รวบรวม: Dieter Nill
- ผู้เรียบเรียง: –
- ผู้ตรวจสอบ: Deborah Niggli, Alexandra Gavilano
Barrages avec seuils d’épandage déversant (French)
technologies_1633 - มาลี
ดูส่วนย่อย
ขยายทั้งหมด ย่อทั้งหมด1. ข้อมูลทั่วไป
1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของเทคโนโลยี
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
Dembele Celestin
HELVETAS Swiss Intercooperation
มาลี
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
Doumbia Moussa
ADEPE MALI
มาลี
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินเทคโนโลยี (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel (GIZ )ชื่อขององค์กรซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินเทคโนโลยี (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - เยอรมนี1.3 เงื่อนไขการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกผ่านทาง WOCAT
ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:
ใช่
1.4 การเปิดเผยเรื่องความยั่งยืนของเทคโนโลยีที่ได้อธิบายไว้
เทคโนโลยีที่ได้อธิบายไว้นี้เป็นปัญหาของความเสื่อมโทรมโทรมของที่ดินหรือไม่ จึงไม่ได้รับการยอมรับว่าเป็นเทคโนโลยีเพื่อการจัดการที่ดินอย่างยั่งยืน:
ไม่ใช่
2. การอธิบายลักษณะของเทคโนโลยี SLM
2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของเทคโนโลยี
คำจำกัดความของเทคโนโลยี:
The role of small dams with weirs is to raise the water table, expand rice growing areas and extend the availability of water in lowland areas to complete the agricultural cycle of lowland areas (rice and vegetable growing).
2.2 การอธิบายแบบละเอียดของเทคโนโลยี
คำอธิบาย:
Small dams are installed on minor river beds and are connected up to the riverbanks. Their above-ground dimensions are small, but trench depths can be quite substantial in the case of a subterranean dam two to three metres deep. Plastic sheeting is placed in the trench to stop the water flowing underground.
Weirs are low-level structures built in flat valleys as extensions of small dams. Dam walls are low in height, standing from 0.1 m to 1 m above ground level.
The underground section of the dam retains upstream waters. As a result, the ground absorbs water and moisture throughout the entire area affected by the dam. The above-ground section (a watertight wall equipped with outflow gates) discharges the upstream water. It has a weir running along the marigot. Downstream, a stilling basin is installed to prevent erosion caused by the falling water. Using the weir and outflow gates, the water level can be adjusted to the requirements of each rice growing stage. The water retained by a dam equipped with a weir cannot be conserved for long periods. The structure’s main role is to provide water to meet the needs of the rainy-season crops. Even though the trenches are deep and the plastic sheeting prevents underground water dissipation, weirs can help to ensure ground waters are well recharged. This is why farmers should wait before digging wells to extract water for vegetable growing.
Local people formulate the requirement and negotiate with the commune on the investment programme, identify the rules of access and set up the farming cooperatives and management bodies, provide materials and unskilled labour during construction, and undertake small-scale maintenance work. The commune plans investments and assumes overall control of the construction work, delegates management to users, validates the farming rules and oversees their correct application, and undertakes major repairs. Consultancies carry out the socio-economic, environmental and technical studies (scheme design, plans, models), draw up the invitation to tender document and support the tender selection process, and monitor and inspect works. Technical services oversee the application of technical and environmental standards, and participate in ensuring sound financial practices (collection, financial control, public service concessions). Contractors carry out the construction work. The project team provides training (planning, social engineering, studies involving farmers, etc.) and advisory support (organisation of users, formulation and validation of rules, area development plan, plan to develop and exploit value chains).
The scheme can remain functional for up to 20 years provided it is rigorously maintained. The users are divided up into management and maintenance teams and their respective responsibilities are clearly defined.
More than 120 schemes with an average area of 20 hectares were built between 1998 and 2012. These schemes cover an area of more than 2,400 hectares and directly benefit over 15,000 families. The low cost combined with quick returns makes this type of intervention suitable for poor communities and local authorities. These structures can also be installed in dry areas. In these areas, it is essential from the outset that anti-erosion measures are put in place to manage the risk of sand encroachment.
2.3 รูปภาพของเทคโนโลยี
2.5 ประเทศภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่เทคโนโลยีได้นำไปใช้และได้รับการครอบคลุมโดยการประเมินนี้
ประเทศ:
มาลี
ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด:
Mali
ข้อมูลจำเพาะเพิ่มเติมของสถานที่ตั้ง :
Sikasso region (Yorosso, Koutiala, Sikasso, Kadiolo, Kolondiéba, Bougouni, Yanfolila), Ségou region
ระบุการกระจายตัวของเทคโนโลยี:
- กระจายไปอย่างสม่ำเสมอในพื้นที่
If precise area is not known, indicate approximate area covered:
- 10-100 ตร.กม.
แสดงความคิดเห็น:
More than 120 schemes with an average area of 20 hectares were built between 1998 and 2012. These schemes cover an area of more than 2,400 hectares and directly benefit over 15,000 families.
2.6 วันที่การดำเนินการ
ถ้าไม่รู้ปีที่แน่นอน ให้ระบุวันที่โดยประมาณ:
- 10-50 ปี
2.7 คำแนะนำของเทคโนโลยี
ให้ระบุว่าเทคโนโลยีถูกแนะนำเข้ามาอย่างไร:
- ทางโครงการหรือจากภายนอก
ความคิดเห็น (ประเภทของโครงการ เป็นต้น) :
Since 1998, through Helvetas Swiss Intercooperation
3. การจัดประเภทของเทคโนโลยี SLM
3.1 วัตถุประสงค์หลักของเทคโนโลยี
- ปรับปรุงการผลิตให้ดีขึ้น
3.2 ประเภทของการใช้ที่ดินในปัจจุบันที่ได้นำเทคโนโลยีไปใช้
Land use mixed within the same land unit:
ใช่
Specify mixed land use (crops/ grazing/ trees):
- Agro-pastoralism (incl. integrated crop-livestock)
พื้นที่ปลูกพืช
- การปลูกพืชล้มลุกอายุปีเดียว
จำนวนของฤดูเพาะปลูกต่อปี:
- 1
ระบุ:
Longest growing period in days: 120, Longest growing period from month to month: August-November
ทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์
ทางน้ำ แหล่งน้ำ พื้นที่ชุ่มน้ำ
- บ่อน้ำ เขื่อน
แสดงความคิดเห็น:
Major land use problems (compiler’s opinion): water loss, aridification, low water table
Livestock density: 1-10 LU /km2
3.4 การใช้น้ำ
การใช้น้ำของที่ดินที่มีการใช้เทคโนโลยีอยู่:
- น้ำฝนร่วมกับการชลประทาน
3.5 กลุ่ม SLM ที่ตรงกับเทคโนโลยีนี้
- การจัดการด้านชลประทาน (รวมถึงการลำเลียงส่งน้ำ การระบายน้ำ)
- การผันน้ำและการระบายน้ำ
- การจัดการน้ำผิวดิน (น้ำพุ แม่น้ำทะเลสาบ ทะเล)
3.6 มาตรการ SLM ที่ประกอบกันเป็นเทคโนโลยี
มาตรการอนุรักษ์ด้วยโครงสร้าง
- S5: เขื่อน ชั้นดินที่แน่นแข็งบ่อน้ำ
3.7 รูปแบบหลักของการเสื่อมโทรมของที่ดินที่ได้รับการแก้ไขโดยเทคโนโลยี
การเสื่อมโทรมของน้ำ
- Ha (Aridification): การเกิดความแห้งแล้ง
- Hs (Change in quantity of surface water): การเปลี่ยนแปลงปริมาณของน้ำที่ผิวดิน
- Hg (Change in groundwater): การเปลี่ยนแปลงของน้ำบาดาลหรือระดับน้ำในแอ่งน้ำบาดาล
แสดงความคิดเห็น:
Main causes of degradation: over abstraction / excessive withdrawal of water (for irrigation, industry, etc.)
3.8 การป้องกัน การลดลง หรือการฟื้นฟูความเสื่อมโทรมของที่ดิน
ระบุเป้าหมายของเทคโนโลยีกับความเสื่อมโทรมของที่ดิน:
- ป้องกันความเสื่อมโทรมของที่ดิน
- ลดความเสื่อมโทรมของดิน
4. ข้อมูลจำเพาะด้านเทคนิค กิจกรรมการนำไปปฏิบัติใช้ ปัจจัยนำเข้า และค่าใช้จ่าย
4.1 แบบแปลนทางเทคนิคของเทคโนโลยี
ข้อมูลจำเพาะด้านเทคนิค (แบบแปลนทางเทคนิคของเทคโนโลยี):
Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: low
Main technical functions: increase of infiltration, increase / maintain water stored in soil, increase of groundwater level / recharge of groundwater, water harvesting / increase water supply, water spreading
Dam/ pan/ pond
Height of bunds/banks/others (m): 1
4.2 ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับการคำนวณปัจจัยนำเข้าและค่าใช้จ่าย
อื่นๆ หรือสกุลเงินประจำชาติ (ระบุ):
CFA Franc
If relevant, indicate exchange rate from USD to local currency (e.g. 1 USD = 79.9 Brazilian Real): 1 USD =:
517.0
4.3 กิจกรรมเพื่อการจัดตั้ง
กิจกรรม | Timing (season) | |
---|---|---|
1. | It is in community-led planning initiatives that the request for a lowland development scheme takes shape. | |
2. | The request is analysed (in consultation with the client community) to ascertain the socio-economic gains for the beneficiaries, the strengths and development potential of the area, and the motivation levels of the actors involved. | |
3. | The results are summarised in a report on the ideal development scenarios put forward by local people. Results are fed back to the community at a public meeting | |
4. | the findings of the technical diagnostic exercise are developed as a 3D model | |
5. | The consultant then moves on to performing economic and financial analyses, which will con- firm the cost effectiveness of the scheme | |
6. | A funding agreement is signed by the commune, farmers and project team |
4.4 ค่าใช้จ่ายของปัจจัยนำเข้าที่จำเป็นสำหรับการจัดตั้ง
ปัจจัยนำเข้า | หน่วย | ปริมาณ | ค่าใช้จ่ายต่อหน่วย | ค่าใช้จ่ายทั้งหมดต่อปัจจัยนำเข้า | %ของค่าใช้จ่ายที่ก่อให้เกิดขึ้นโดยผู้ใช้ที่ดิน | |
---|---|---|---|---|---|---|
อื่น ๆ | total construction | 1.0 | 48703.0 | 48703.0 | ||
ค่าใช้จ่ายทั้งหมดของการจัดตั้งเทคโนโลยี | 48703.0 | |||||
Total costs for establishment of the Technology in USD | 94.2 |
4.5 การบำรุงรักษาสภาพหรือกิจกรรมที่เกิดขึ้นเป็นประจำ
กิจกรรม | ช่วงระยะเวลา/ความถี่ | |
---|---|---|
1. | The design consultancy conducts ongoing supervision of the works to ensure that the standards laid down in the technical dossier are adhered to. It is contractually bound to the commune through a monitoring and supervision contract | |
2. | public administration undertakes sporadic inspections to ensure relevant laws are respected |
4.7 ปัจจัยสำคัญที่สุดที่มีผลกระทบต่อค่าใช้จ่าย
ปัจจัยสำคัญที่สุดที่มีผลกระทบต่อค่าใช้จ่ายต่างๆ:
The cost of installing these schemes ranges from 5 to 25 million CFA francs (9740-48703 Dollar). With this sum, it is possible to irrigate between 2 and 50 hectares. The cost per hectare stands at around 0.5 to 2 million CFA francs (947-3897 Dollar).
5. สิ่งแวดล้อมทางธรรมชาติและของมนุษย์
5.1 ภูมิอากาศ
ฝนประจำปี
- < 250 ม.ม.
- 251-500 ม.ม.
- 501-750 ม.ม.
- 751-1,000 ม.ม.
- 1,001-1,500 ม.ม.
- 1,501-2,000 ม.ม.
- 2,001-3,000 ม.ม.
- 3,001-4,000 ม.ม.
- > 4,000 ม.ม.
เขตภูมิอากาศเกษตร
- กึ่งแห้งแล้ง
Thermal climate class: tropics
5.2 สภาพภูมิประเทศ
ค่าเฉลี่ยความลาดชัน:
- ราบเรียบ (0-2%)
- ลาดที่ไม่ชัน (3-5%)
- ปานกลาง (6-10%)
- เป็นลูกคลื่น (11-15%)
- เป็นเนิน (16-30%)
- ชัน (31-60%)
- ชันมาก (>60%)
ธรณีสัณฐาน:
- ที่ราบสูง/ที่ราบ
- สันเขา
- ไหล่เขา
- ไหล่เนินเขา
- ตีนเนิน
- หุบเขา
ระดับความสูง:
- 0-100 เมตร
- 101-500 เมตร
- 501-1,000 เมตร
- 1,001-1,500 เมตร
- 1,501-2,000 เมตร
- 2,001-2,500 เมตร
- 2,501-3,000 เมตร
- 3,001-4,000 เมตร
- > 4,000 เมตร
5.3 ดิน
ค่าเฉลี่ยความลึกของดิน:
- ตื้นมาก (0-20 ซ.ม.)
- ตื้น (21-50 ซ.ม.)
- ลึกปานกลาง (51-80 ซ.ม.)
- ลึก (81-120 ซ.ม.)
- ลึกมาก (>120 ซ.ม.)
เนื้อดิน (ดินชั้นบน):
- ปานกลาง (ดินร่วน ทรายแป้ง)
- ละเอียด/หนัก (ดินเหนียว)
อินทรียวัตถุในดิน:
- ปานกลาง (1-3%)
- ต่ำ (<1%)
5.4 ความเป็นประโยชน์และคุณภาพของน้ำ
ระดับน้ำใต้ดิน:
5-50 เมตร
น้ำไหลบ่าที่ผิวดิน:
ปานกลาง
คุณภาพน้ำ (ที่ยังไม่ได้บำบัด):
เป็นน้ำใช้เพื่อการเกษตรเท่านั้น (การชลประทาน)
5.5 ความหลากหลายทางชีวภาพ
ความหลากหลายทางชนิดพันธุ์:
- ปานกลาง
5.6 ลักษณะของผู้ใช้ที่ดินที่นำเทคโนโลยีไปปฏิบัติใช้
แนวทางการตลาดของระบบการผลิต:
- mixed (subsistence/ commercial)
รายได้ที่มาจากนอกฟาร์ม:
- 10-50% ของรายได้ทั้งหมด
ระดับของความมั่งคั่งโดยเปรียบเทียบ:
- จน
- พอมีพอกิน
ระดับของการใช้เครื่องจักรกล:
- งานที่ใช้แรงกาย
เพศ:
- ชาย
ระบุลักษณะอื่นๆที่เกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดิน:
Population density: < 10 persons/km2
Annual population growth: 2% - 3%
10% of the land users are rich.
50% of the land users are average wealthy.
30% of the land users are poor.
10% of the land users are very poor.
5.7 Average area of land used by land users applying the Technology
- < 0.5 เฮกตาร์
- 0.5-1 เฮกตาร์
- 1-2 เฮกตาร์
- 2-5 เฮกตาร์
- 5-15 เฮกตาร์
- 15-50 เฮกตาร์
- 50-100 เฮกตาร์
- 100-500 เฮกตาร์
- 500-1,000 เฮกตาร์
- 1,000-10,000 เฮกตาร์
- >10,000 เฮกตาร์
พิจารณาว่าเป็นขนาดเล็ก กลาง หรือขนาดใหญ่ (ซึ่งอ้างอิงถึงบริบทระดับท้องถิ่น):
- ขนาดเล็ก
5.8 กรรมสิทธิ์ในที่ดิน สิทธิในการใช้ที่ดินและสิทธิในการใช้น้ำ
แสดงความคิดเห็น:
The irrigated land is allocated by the chief
5.9 การเข้าถึงบริการและโครงสร้างพื้นฐาน
สุขภาพ:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
การศึกษา:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
ความช่วยเหลือทางด้านเทคนิค:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
การจ้างงาน (เช่น ภายนอกฟาร์ม):
- จน
- ปานกลาง
- ดี
ตลาด:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
พลังงาน:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
ถนนและการขนส่ง:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
น้ำดื่มและการสุขาภิบาล:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
บริการด้านการเงิน:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
6. ผลกระทบและสรุปคำบอกกล่าว
6.1 ผลกระทบในพื้นที่ดำเนินการ (On-site) จากการใช้เทคโนโลยี
ผลกระทบทางด้านเศรษฐกิจและสังคม
การผลิต
การผลิตพืชผล
การเสี่ยงต่อความล้มเหลวในการผลิต
พื้นที่สำหรับการผลิต
รายได้และค่าใช้จ่าย
รายได้จากฟาร์ม
ผลกระทบด้านสังคมวัฒนธรรมอื่น ๆ
ความมั่นคงด้านอาหาร / พึ่งตนเองได้
สถาบันของชุมชน
การบรรเทาความขัดแย้ง
reduction of outmigration
contribution to human well-being
แสดงความคิดเห็น/ระบุ:
At the community level, larger revenues have been generated. Farming yields have doubled, or even tripled, due to the availability of water supplies and the technical support delivered post-build. Watering livestock is now easier and the lowland pastures are more abundant
ผลกระทบด้านนิเวศวิทยา
วัฐจักรน้ำหรือน้ำบ่า
ปริมาณน้ำ
การเก็บเกี่ยวหรือการกักเก็บน้ำ
น้ำบาดาลหรือระดับน้ำในแอ่งน้ำบาดาล
ดิน
ความชื้นในดิน
6.2 ผลกระทบนอกพื้นที่ดำเนินการ (Off-site) จากการใช้เทคโนโลยี
ตะกอนที่ถูกพัดพามาโดยลม
6.3 การเผชิญและความตอบสนองของเทคโนโลยีต่อการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศที่ค่อยเป็นค่อยไป และสภาพรุนแรงของภูมิอากาศ / ภัยพิบัติ (ที่รับรู้ได้โดยผู้ใช้ที่ดิน)
การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศที่ค่อยเป็นค่อยไป
การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศที่ค่อยเป็นค่อยไป
ฤดู | increase or decrease | เทคโนโลยีมีวิธีการรับมืออย่างไร | |
---|---|---|---|
อุณหภูมิประจำปี | เพิ่มขึ้น | ดี |
สภาพรุนแรงของภูมิอากาศ (ภัยพิบัติ)
ภัยพิบัติทางอุตุนิยมวิทยา
เทคโนโลยีมีวิธีการรับมืออย่างไร | |
---|---|
พายุฝนประจำท้องถิ่น | ดี |
พายุลมประจำท้องถิ่น | ดี |
ภัยพิบัติจากสภาพภูมิอากาศ
เทคโนโลยีมีวิธีการรับมืออย่างไร | |
---|---|
ภัยจากฝนแล้ง | ดี |
ภัยพิบัติจากน้ำ
เทคโนโลยีมีวิธีการรับมืออย่างไร | |
---|---|
น้ำท่วมตามปกติ (แม่น้ำ) | ดี |
ผลลัพธ์ตามมาที่เกี่ยวข้องกับภูมิอากาศอื่น ๆ
ผลลัพธ์ตามมาที่เกี่ยวข้องกับภูมิอากาศอื่น ๆ
เทคโนโลยีมีวิธีการรับมืออย่างไร | |
---|---|
ช่วงการปลูกพืชที่ลดลงมา | ดี |
6.4 การวิเคราะห์ค่าใช้จ่ายและผลประโยชน์ที่ได้รับ
ผลประโยชน์ที่ได้รับเปรียบเทียบกับค่าใช้จ่ายในการจัดตั้งเป็นอย่างไร (จากมุมมองของผู้ใช้ที่ดิน)
ผลตอบแทนระยะสั้น:
ด้านบวก
ผลตอบแทนระยะยาว:
ด้านบวกอย่างมาก
ผลประโยชน์ที่ได้รับเปรียบเทียบกับค่าใช้จ่ายในการบำรุงรักษาหรือต้นทุนที่เกิดขึ้นซ้ำอีก เป็นอย่างไร (จากมุมมองของผู้ใช้ที่ดิน)
ผลตอบแทนระยะสั้น:
ด้านบวกอย่างมาก
ผลตอบแทนระยะยาว:
ด้านบวกอย่างมาก
6.7 จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบ / โอกาสของเทคโนโลยี
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบ / โอกาสในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก |
---|
The scheme has enabled previously irrigable areas to be rehabilitated and extended. Farming yields have doubled, or even tripled, due to the availability of water supplies and the technical support delivered post-build. The water table has risen (wells no longer dry up). |
The effect on rice-growing areas is immediate: the retained water allows the agricultural crop cycle to be completed more easily. |
Several operational scenarios are being implemented (a second and, in some cases, a third growing cycle has been made possible). Sizeable vegetable crops have been produced. Watering livestock is now easier and the lowland pastures are more abundant. |
At the community level, larger revenues have been generated. The local population is busier throughout the year, which reduces outmigration, particularly among young people. |
These schemes are simple and low cost. Most local contractors are fully competent in the installation techniques and high-tech equipment is not required. |
6.8 จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบ / ความเสี่ยงของเทคโนโลยีและวิธีการแก้ไข
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบ / ความเสี่ยงในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก | มีวิธีการแก้ไขได้อย่างไร |
---|---|
It is important to make it clear to farmers that the water held in these small dam schemes cannot be stored throughout the dry season. | To avoid misunderstandings, users should be heavily involved in the design of the scheme. |
7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ
7.1 วิธีการและแหล่งข้อมูล
- ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม
- การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน
วันที่เก็บรวบรวมข้อมูล(ภาคสนาม) :
01/07/2012
7.2 การอ้างอิงถึงสิ่งตีพิมพ์
หัวข้อ, ผู้เขียน, ปี, หมายเลข ISBN:
Intercooperation (2008): Les aménagements de bas-fonds dans le bassin cotonnier de Sikasso. Expérience du programme Jékasy. [Developing lowland areas in the Sikasso cotton-growing basin. The Jékasy programme’s experience]
หัวข้อ, ผู้เขียน, ปี, หมายเลข ISBN:
Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel. Experiences from Mali. Published by GIZ in 2014.
ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:
http://star-www.giz.de/starweb/giz/pub/servlet.starweb
หัวข้อ, ผู้เขียน, ปี, หมายเลข ISBN:
Rapport collecte de données sur la valorisation des ouvrages réalisés dans le Pôle de Bougouni sur le financement APEL [Data collection report on developing the value of APEL-funded schemes carried out in the Bougouni Hub] – Bougouni, April 2013
ลิงก์และโมดูล
ขยายทั้งหมด ย่อทั้งหมดลิงก์
ไม่มีลิงก์
โมดูล
ไม่มีโมดูล