技术

Sistema de tratamiento de aguas mieles (STAM) [尼加拉瓜]

Filtro de aguas mieles

technologies_4579 - 尼加拉瓜

完整性: 88%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:
SLM专业人员:
有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Para el mandato de backstopping para le programa gestion comunitaria de la cuenca de Rio Dipilto en Nicaragua (Gestion comunitaria - Nicaragua)
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Swiss Agency for Development and Cooperation (DEZA / COSUDE / DDC / SDC) - 瑞士
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales - Nicaragua (MARENA) - 尼加拉瓜

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

El Sistema de Tratamiento de Aguas Mieles (STAM) del procesamiento del café es compuesto por materiales naturales: piedrín, arena de río, piedra volcánica y carbón activado, que se colocan en capas dentro de depósitos plásticos, barriles y tanques.

2.2 技术的详细说明

说明:

El agua miel sale del proceso del beneficio húmedo del café, y muchas veces sale a los ríos sin tratamiento. Los Sistemas de Tratamiento de Aguas Mieles (STAM) se instalan a la salida del canal de lavado del café y están compuestos por: 1 barril de 200 litros, cortado a la mitad, como primer módulo de retención de sólidos con las dos mitades del barril; 2 canastas de plástico para retener los sólidos; 1 barril de 200 litros; 1 tanque plástico que puede ser de 750, 1100 o 2500 litros dependiente de la cantidad de café que se beneficiará; tubos PVC de 4”, Codos PVC de 4” y tapagoteras (p. ej. IMPERFAST). Los módulos están separados hasta 3 metros para evitar que el peso del agua mueva los tubos. Los materiales filtrantes que se utilizan son: Piedra volcánica, piedrín grueso de ½”, piedrín fino de 1/8”, arena de río y carbón activado. El carbón se quiebra hasta tamaño de 1”, se lava y se seca 3 días, y se vuelve a lavar. Cuando ya no desprende el polvillo está listo. Los materiales se colocan en capas dentro de cada uno de los barriles y dentro del tanque. El primer filtro está formado por un par de medios barriles que se colocan lado a lado y retienen los sólidos del primer lavado. En el primer filtro se coloca una primera capa de piedra volcánica con un espesor de 6” equivalente a medio saco de piedras. Se coloca la segunda capa compuesta por una lata de piedrín de ½”, la capa queda con un espesor de 2”. Se coloca como tercera capa una lata de piedrín de 1/8”, la capa queda con un espesor de 2”. El segundo filtro está compuesto por un barril que tiene una entrada de agua que entra en la parte de arriba a 2” del borde del barril y una salida colocada a 4” del borde superior hacia el tanque. La función del segundo filtro es reducir la velocidad del flujo de agua. Se coloca en el fondo del barril una capa de medio saco de piedra volcánica que ocupa una cuarta parte del barril. El tercer filtro o tanque plástico tiene la función de refinar más el filtrado del agua, reducir su acidez, cambiar el color, el olor y el sabor del agua. El tercer filtro contiene una primera capa de 6” de piedra volcánica colocadas en el fondo del barril, equivalente a 2 sacos de piedra. Se coloca una segunda capa de piedrín de ½”, formando una capa de 4”, una tercera capa de 2” de piedrín de 1/8”, una cuarta capa de carbón activado de 6” equivalente a un saco quintalero de carbón, una quinta capa de 4” formada con tres latas de arena de río, otra capa de 2” de piedrín grueso, y finalmente se coloca piedra volcánica de tamaño mediana, en el punto donde cae el chorro de agua, para evitar que se remueva la arena a la superficie. Los materiales filtrantes ocupan la mitad del tanque. Se requiere mantenimiento del primer filtro lavando el piedrín fino en tamices plásticos y ubicarlo nuevamente después de cada lavada de café. También se requiere reemplazar los materiales del tanque plástico cada dos años. Los STAM generan mejores condiciones en las fincas al reducir el vertido de aguas mieles, menos proliferación de insectos y evitan que las aguas mieles contaminen los ríos o quebradas.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

尼加拉瓜

区域/州/省:

La Tablazón, municipio de Dipilto, departamento de Nueva Segovia, Nicaragua

有关地点的进一步说明:

Parte media y alta de la cuenca del río Dipilto.

具体说明该技术的分布:
  • 适用于特定场所/集中在较小区域
技术现场是否位于永久保护区?:

如果是,请具体说明:

Cuenca del Río Dipilto, Área de Amortiguamiento del Área Protegida Serranías Dipilto y Jalapa

2.6 实施日期

注明实施年份:

2017

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 不到10年前(最近)

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 通过项目/外部干预

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 保护生态系统
  • 结合其他技术保护流域/下游区域
  • 适应气候变化/极端天气及其影响

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

同一土地单元内混合使用的土地::

具体说明混合土地使用(作物/放牧/树木):
  • 农林业

农田

农田

  • 乔木与灌木的种植
乔木和灌木种植 - 指定作物:
  • 咖啡,采树荫栽培
每年的生长季节数:
  • 1
具体说明:

Algunos cultivos como las Musaceas se cosechan todo el año

采用间作制度了吗?:

采用轮作制度了吗?:

3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?

由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
  • 是(请在技术实施前填写以下有关土地利用的问题)
同一土地单元内混合使用的土地::

具体说明混合土地使用(作物/放牧/树木):
  • 农林业
水道、水体、湿地

水道、水体、湿地

主要产品/服务:

Tratamiento de agua

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 混合雨水灌溉

3.5 该技术所属的SLM组

  • 农业林学
  • manejo de subproductos del cultivo de café

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

结构措施

结构措施

  • S8:卫生/废水结构物

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

生物性退化

生物性退化

  • Bc:植被覆盖的减少
水质恶化

水质恶化

  • Hq:地下水水质下降

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 防止土地退化

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

Dos medios barriles plásticos con altura aproximada de 40 cm, 1 barril plástico de 200 litros con 80 cm de altura, 1 tanque plástico con capacidades de 450, 1100 o 2500 litros. Las conexiones entre filtros se hacen con tubos PVC de 4" y se pueden utilizar opcionalmente llaves de pase de 4" en la entrada al sistema. La distancia máxima entre filtros es de 3 m con una pendiente de 1%.

作者:

Carlos Ramón Marín

日期:

21/03/2019

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术单元
指定单位:

metros cuadrados

指定单位面积(如相关):

18

其它/国家货币(具体说明):

Córdoba

如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:

32.59

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

150

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Preparación de los materiales (corte y perforación de barriles y tanque, lavado de arena y piedrín, activación de carbón) None
2. Delimitación, limpieza y trazado del área None
3. Ubicación de barriles y tanques None
4. Conexión de tuberías None
5. Disposición o acomodamiento de los materiales por capa None

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 None None 7.0 150.0 1050.0
施工材料 None None 2.0 1210.0 2420.0
施工材料 None None 6.0 66.0 396.0
施工材料 None None 2.0 66.0 132.0
施工材料 None None 3.0 242.0 726.0
施工材料 None None 1.0 260.0 260.0
施工材料 None None 2.0 120.0 240.0
施工材料 None None 1.0 14000.0 14000.0
其它 None None 2.0 30.0 60.0
其它 None None 5.0 30.0 150.0
其它 None None 4.0 10.0 40.0
其它 None None 2.0 200.0 400.0
其它 None None 18.0 275.0 4950.0
技术建立所需总成本 24824.0
技术建立总成本,美元 761.71
如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:

Programa de Gestión comunitaria de la cuenca del río Dipilto.

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. Limpieza de materiales del primer filtro que consiste en sacar y lavar el piedrín fino para volver a acomodar Después de cada lavada de café
2. Reemplazo de los materiales del filtro (excepto la piedra volcánica) Cada 2 años

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Lavado de materiales días/hombre 1.0 150.0 150.0 100.0
施工材料 piedrín de 1/8´´ None 2.0 30.0 60.0
施工材料 Piedrín de 3/4´´ None 5.0 30.0 150.0
施工材料 arena None 4.0 10.0 40.0
施工材料 Carbón saco 1.0 300.0 300.0
技术维护所需总成本 700.0
技术维护总成本,美元 21.48

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

La disponibilidad de los materiales del filtro en la zona y el transporte hacia las comunidades.

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
农业气候带
  • 半湿润

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 不相关

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 粗粒/轻(砂质)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
  • 粗粒/轻(砂质)
表土有机质:
  • 中(1-3%)

5.4 水资源可用性和质量

地表水的可用性:

水质(未处理):

不良饮用水(需要处理)

水质请参考::

地表水

水的盐度有问题吗?:

该区域正在发生洪水吗?:

关于水质和水量的注释和进一步规范:

En la zona solo hay disponibilidad de aguas superficiales

5.5 生物多样性

物种多样性:
  • 中等
栖息地多样性:
  • 中等
关于生物多样性的注释和进一步规范:

La zona corresponde a un área protegida de la cordillera de Dipilto y Jalapa.

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 定栖的
生产系统的市场定位:
  • 生计(自给)
非农收入:
  • 低于全部收入的10%
相对财富水平:
  • 平均水平
个人或集体:
  • 个人/家庭
机械化水平:
  • 手工作业
性别:
  • 男人
土地使用者的年龄:
  • 中年人
说明土地使用者的其他有关特征:

Los usuarios de la tierra que implementan esta tecnología son todos productores de café.

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 小规模的

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 个人,有命名
土地使用权:
  • 个人
用水权:
  • 社区(有组织)
土地使用权是否基于传统的法律制度?:

具体说明:

Escrituras públicas

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

水资源可用性和质量

灌溉用水的可用性

降低
增加

社会文化影响

健康状况

恶化
改良

土地使用权/用水权

恶化
改良

生态影响

水循环/径流

水质

降低
增加

地表径流

增加
降低

多余水的排放

减少
改良
土壤

土壤水分

降低
增加

土壤覆盖层

减少
改良
生物多样性:植被、动物

植被覆盖

降低
增加

6.2 该技术的场外影响已经显现

水资源可用性

降低
增加

旱季稳定可靠的水流

减少
增加

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

气候有关的极端情况(灾害)

气候灾害
该技术是如何应对的?
干旱 不好
水文灾害
该技术是如何应对的?
滑坡 不好

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

积极

6.5 技术采用

  • > 50%
如若可行,进行量化(住户数量和/或覆盖面积):

Todos los productores que cuentan con infraestructura productiva de beneficio húmedo en la cuenca implementan el sistema de tratamiento de aguas mieles.

在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 0-10%
注释:

Solo aplican la tecnología los beneficiarios del Programa de Gestión Comunitario de la cuenca del Rio Dipilto.

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Permite mejorar las condiciones de higiene en la finca
Reduce la contaminación de las fuentes de agua por el vertido de aguas mieles.
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Materiales del sistema de fácil manejo para instalación del sistema.
Adaptación a todo tipo de condiciones topográficas.
Aceptación de usuarios de la tierra.

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Requiere mantenimiento permanente por lo que el usuario de la tierra debe adaptarse a su uso Una vez que el productor conoce sobre el uso y mantenimiento del sistema el sistema trabaja correctamente.
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
No siempre se realiza el manejo adecuado del sistema. Apropiando al productor y trabajadores de la finca sobre el uso del sistema

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 实地考察、实地调查

1

  • 与土地使用者的访谈

1

  • 与SLM专业人员/专家的访谈

3

(现场)数据是什么时候汇编的?:

21/03/2019

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Manual sobre el uso y mantenimiento de los STAM, Juan Carlos Plama, 2018

可以从哪里获得?成本如何?

Programa de Gestión comunitaria de la cuenca del Río Dipilto

模块