เทคโนโลยี

Sistema de tratamiento de aguas mieles (STAM) [นิการากัว]

  • ผู้สร้างสรรค์:
  • การอัพเดท:
  • ผู้รวบรวม:
  • ผู้เรียบเรียง:
  • ผู้ตรวจสอบ: ,

Filtro de aguas mieles

technologies_4579 - นิการากัว

สมบูรณ์: 88%

1. ข้อมูลทั่วไป

1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของเทคโนโลยี

วิทยากรหลัก

ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินเทคโนโลยี (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Para el mandato de backstopping para le programa gestion comunitaria de la cuenca de Rio Dipilto en Nicaragua (Gestion comunitaria - Nicaragua)
ชื่อขององค์กรซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินเทคโนโลยี (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Swiss Agency for Development and Cooperation (DEZA / COSUDE / DDC / SDC) - สวิตเซอร์แลนด์
ชื่อขององค์กรซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินเทคโนโลยี (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales - Nicaragua (MARENA) - นิการากัว

1.3 เงื่อนไขการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกผ่านทาง WOCAT

ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:

ใช่

1.4 การเปิดเผยเรื่องความยั่งยืนของเทคโนโลยีที่ได้อธิบายไว้

เทคโนโลยีที่ได้อธิบายไว้นี้เป็นปัญหาของความเสื่อมโทรมโทรมของที่ดินหรือไม่ จึงไม่ได้รับการยอมรับว่าเป็นเทคโนโลยีเพื่อการจัดการที่ดินอย่างยั่งยืน:

ไม่ใช่

2. การอธิบายลักษณะของเทคโนโลยี SLM

2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของเทคโนโลยี

คำจำกัดความของเทคโนโลยี:

El Sistema de Tratamiento de Aguas Mieles (STAM) del procesamiento del café es compuesto por materiales naturales: piedrín, arena de río, piedra volcánica y carbón activado, que se colocan en capas dentro de depósitos plásticos, barriles y tanques.

2.2 การอธิบายแบบละเอียดของเทคโนโลยี

คำอธิบาย:

El agua miel sale del proceso del beneficio húmedo del café, y muchas veces sale a los ríos sin tratamiento. Los Sistemas de Tratamiento de Aguas Mieles (STAM) se instalan a la salida del canal de lavado del café y están compuestos por: 1 barril de 200 litros, cortado a la mitad, como primer módulo de retención de sólidos con las dos mitades del barril; 2 canastas de plástico para retener los sólidos; 1 barril de 200 litros; 1 tanque plástico que puede ser de 750, 1100 o 2500 litros dependiente de la cantidad de café que se beneficiará; tubos PVC de 4”, Codos PVC de 4” y tapagoteras (p. ej. IMPERFAST). Los módulos están separados hasta 3 metros para evitar que el peso del agua mueva los tubos. Los materiales filtrantes que se utilizan son: Piedra volcánica, piedrín grueso de ½”, piedrín fino de 1/8”, arena de río y carbón activado. El carbón se quiebra hasta tamaño de 1”, se lava y se seca 3 días, y se vuelve a lavar. Cuando ya no desprende el polvillo está listo. Los materiales se colocan en capas dentro de cada uno de los barriles y dentro del tanque. El primer filtro está formado por un par de medios barriles que se colocan lado a lado y retienen los sólidos del primer lavado. En el primer filtro se coloca una primera capa de piedra volcánica con un espesor de 6” equivalente a medio saco de piedras. Se coloca la segunda capa compuesta por una lata de piedrín de ½”, la capa queda con un espesor de 2”. Se coloca como tercera capa una lata de piedrín de 1/8”, la capa queda con un espesor de 2”. El segundo filtro está compuesto por un barril que tiene una entrada de agua que entra en la parte de arriba a 2” del borde del barril y una salida colocada a 4” del borde superior hacia el tanque. La función del segundo filtro es reducir la velocidad del flujo de agua. Se coloca en el fondo del barril una capa de medio saco de piedra volcánica que ocupa una cuarta parte del barril. El tercer filtro o tanque plástico tiene la función de refinar más el filtrado del agua, reducir su acidez, cambiar el color, el olor y el sabor del agua. El tercer filtro contiene una primera capa de 6” de piedra volcánica colocadas en el fondo del barril, equivalente a 2 sacos de piedra. Se coloca una segunda capa de piedrín de ½”, formando una capa de 4”, una tercera capa de 2” de piedrín de 1/8”, una cuarta capa de carbón activado de 6” equivalente a un saco quintalero de carbón, una quinta capa de 4” formada con tres latas de arena de río, otra capa de 2” de piedrín grueso, y finalmente se coloca piedra volcánica de tamaño mediana, en el punto donde cae el chorro de agua, para evitar que se remueva la arena a la superficie. Los materiales filtrantes ocupan la mitad del tanque. Se requiere mantenimiento del primer filtro lavando el piedrín fino en tamices plásticos y ubicarlo nuevamente después de cada lavada de café. También se requiere reemplazar los materiales del tanque plástico cada dos años. Los STAM generan mejores condiciones en las fincas al reducir el vertido de aguas mieles, menos proliferación de insectos y evitan que las aguas mieles contaminen los ríos o quebradas.

2.3 รูปภาพของเทคโนโลยี

2.5 ประเทศภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่เทคโนโลยีได้นำไปใช้และได้รับการครอบคลุมโดยการประเมินนี้

ประเทศ:

นิการากัว

ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด:

La Tablazón, municipio de Dipilto, departamento de Nueva Segovia, Nicaragua

ข้อมูลจำเพาะเพิ่มเติมของสถานที่ตั้ง :

Parte media y alta de la cuenca del río Dipilto.

ระบุการกระจายตัวของเทคโนโลยี:
  • ใช้ ณ จุดที่เฉพาะเจาะจงหรือเน้นไปยังบริเวณพื้นที่ขนาดเล็ก
Is/are the technology site(s) located in a permanently protected area?

ใช่

ถ้าใช่ ระบุ:

Cuenca del Río Dipilto, Área de Amortiguamiento del Área Protegida Serranías Dipilto y Jalapa

2.6 วันที่การดำเนินการ

ระบุปีที่ใช้:

2017

ถ้าไม่รู้ปีที่แน่นอน ให้ระบุวันที่โดยประมาณ:
  • น้อยกว่า 10 ปี (ไม่นานนี้)

2.7 คำแนะนำของเทคโนโลยี

ให้ระบุว่าเทคโนโลยีถูกแนะนำเข้ามาอย่างไร:
  • ทางโครงการหรือจากภายนอก

3. การจัดประเภทของเทคโนโลยี SLM

3.1 วัตถุประสงค์หลักของเทคโนโลยี

  • ลด ป้องกัน ฟื้นฟู การเสื่อมโทรมของที่ดิน
  • อนุรักษ์ระบบนิเวศน์
  • ป้องกันพื้นที่ลุ่มน้ำ/บริเวณท้ายน้ำ โดยร่วมกับเทคโนโลยีอื่นๆ
  • ปรับตัวเข้ากับการเปลี่ยนแปลงภูมิอากาศของโลก สภาพภูมิอากาศที่รุนแรงและผลกระทบ

3.2 ประเภทของการใช้ที่ดินในปัจจุบันที่ได้นำเทคโนโลยีไปใช้

Land use mixed within the same land unit:

ใช่

Specify mixed land use (crops/ grazing/ trees):
  • วนเกษตร (Agroforestry)

พื้นที่ปลูกพืช

พื้นที่ปลูกพืช

  • การปลูกไม้ยืนต้น ไม้พุ่ม
Tree and shrub cropping - Specify crops:
  • coffee, shade grown
จำนวนของฤดูเพาะปลูกต่อปี:
  • 1
ระบุ:

Algunos cultivos como las Musaceas se cosechan todo el año

Is intercropping practiced?

ไม่ใช่

Is crop rotation practiced?

ไม่ใช่

3.3 Has land use changed due to the implementation of the Technology?

Has land use changed due to the implementation of the Technology?
  • Yes (Please fill out the questions below with regard to the land use before implementation of the Technology)
Land use mixed within the same land unit:

ใช่

Specify mixed land use (crops/ grazing/ trees):
  • วนเกษตร (Agroforestry)
ทางน้ำ แหล่งน้ำ พื้นที่ชุ่มน้ำ

ทางน้ำ แหล่งน้ำ พื้นที่ชุ่มน้ำ

ผลิตภัณฑ์หลักหรือบริการ:

Tratamiento de agua

3.4 การใช้น้ำ

การใช้น้ำของที่ดินที่มีการใช้เทคโนโลยีอยู่:
  • น้ำฝนร่วมกับการชลประทาน

3.5 กลุ่ม SLM ที่ตรงกับเทคโนโลยีนี้

  • การปลูกป่าร่วมกับพืช
  • manejo de subproductos del cultivo de café

3.6 มาตรการ SLM ที่ประกอบกันเป็นเทคโนโลยี

มาตรการอนุรักษ์ด้วยโครงสร้าง

มาตรการอนุรักษ์ด้วยโครงสร้าง

  • S8: การสุขาภิบาลหรือโครงสร้างเกี่ยวกับน้ำเสีย

3.7 รูปแบบหลักของการเสื่อมโทรมของที่ดินที่ได้รับการแก้ไขโดยเทคโนโลยี

การเสื่อมโทรมของดินทางด้านชีวภาพ

การเสื่อมโทรมของดินทางด้านชีวภาพ

  • Bc (Reduction of vegetation cover): การลดลงของจำนวนพืชที่ปกคลุมดิน
การเสื่อมโทรมของน้ำ

การเสื่อมโทรมของน้ำ

  • Hq (Decline of groundwater quality): การลดลงของคุณภาพน้ำบาดาล

3.8 การป้องกัน การลดลง หรือการฟื้นฟูความเสื่อมโทรมของที่ดิน

ระบุเป้าหมายของเทคโนโลยีกับความเสื่อมโทรมของที่ดิน:
  • ป้องกันความเสื่อมโทรมของที่ดิน

4. ข้อมูลจำเพาะด้านเทคนิค กิจกรรมการนำไปปฏิบัติใช้ ปัจจัยนำเข้า และค่าใช้จ่าย

4.1 แบบแปลนทางเทคนิคของเทคโนโลยี

ข้อมูลจำเพาะด้านเทคนิค (แบบแปลนทางเทคนิคของเทคโนโลยี):

Dos medios barriles plásticos con altura aproximada de 40 cm, 1 barril plástico de 200 litros con 80 cm de altura, 1 tanque plástico con capacidades de 450, 1100 o 2500 litros. Las conexiones entre filtros se hacen con tubos PVC de 4" y se pueden utilizar opcionalmente llaves de pase de 4" en la entrada al sistema. La distancia máxima entre filtros es de 3 m con una pendiente de 1%.

ผู้เขียน:

Carlos Ramón Marín

วันที่:

21/03/2019

4.2 ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับการคำนวณปัจจัยนำเข้าและค่าใช้จ่าย

ให้ระบุว่าค่าใช้จ่ายและปัจจัยนำเข้าได้รับการคำนวณอย่างไร:
  • ต่อหน่วยเทคโนโลยี
โปรดระบุหน่วย:

metros cuadrados

Specify dimensions of unit (if relevant):

18

อื่นๆ หรือสกุลเงินประจำชาติ (ระบุ):

Córdoba

If relevant, indicate exchange rate from USD to local currency (e.g. 1 USD = 79.9 Brazilian Real): 1 USD =:

32.59

ระบุค่าเฉลี่ยของค่าจ้างในการจ้างแรงงานต่อวัน:

150

4.3 กิจกรรมเพื่อการจัดตั้ง

กิจกรรม Timing (season)
1. Preparación de los materiales (corte y perforación de barriles y tanque, lavado de arena y piedrín, activación de carbón) None
2. Delimitación, limpieza y trazado del área None
3. Ubicación de barriles y tanques None
4. Conexión de tuberías None
5. Disposición o acomodamiento de los materiales por capa None

4.4 ค่าใช้จ่ายของปัจจัยนำเข้าที่จำเป็นสำหรับการจัดตั้ง

ปัจจัยนำเข้า หน่วย ปริมาณ ค่าใช้จ่ายต่อหน่วย ค่าใช้จ่ายทั้งหมดต่อปัจจัยนำเข้า %ของค่าใช้จ่ายที่ก่อให้เกิดขึ้นโดยผู้ใช้ที่ดิน
แรงงาน None None 7.0 150.0 1050.0
วัสดุสำหรับก่อสร้าง None None 2.0 1210.0 2420.0
วัสดุสำหรับก่อสร้าง None None 6.0 66.0 396.0
วัสดุสำหรับก่อสร้าง None None 2.0 66.0 132.0
วัสดุสำหรับก่อสร้าง None None 3.0 242.0 726.0
วัสดุสำหรับก่อสร้าง None None 1.0 260.0 260.0
วัสดุสำหรับก่อสร้าง None None 2.0 120.0 240.0
วัสดุสำหรับก่อสร้าง None None 1.0 14000.0 14000.0
อื่น ๆ None None 2.0 30.0 60.0
อื่น ๆ None None 5.0 30.0 150.0
อื่น ๆ None None 4.0 10.0 40.0
อื่น ๆ None None 2.0 200.0 400.0
อื่น ๆ None None 18.0 275.0 4950.0
ค่าใช้จ่ายทั้งหมดของการจัดตั้งเทคโนโลยี 24824.0
Total costs for establishment of the Technology in USD 761.71
ถ้าผู้ใช้ที่ดินรับภาระน้อยกว่า 100% ของค่าใช้จ่าย ให้ระบุว่าใครเป็นผู้รับผิดชอบส่วนที่เหลือ:

Programa de Gestión comunitaria de la cuenca del río Dipilto.

4.5 การบำรุงรักษาสภาพหรือกิจกรรมที่เกิดขึ้นเป็นประจำ

กิจกรรม ช่วงระยะเวลา/ความถี่
1. Limpieza de materiales del primer filtro que consiste en sacar y lavar el piedrín fino para volver a acomodar Después de cada lavada de café
2. Reemplazo de los materiales del filtro (excepto la piedra volcánica) Cada 2 años

4.6 ค่าใช้จ่ายของปัจจัยนำเข้าและกิจกรรมที่เกิดขึ้นเป็นประจำที่ต้องการการบำรุงรักษา (ต่อปี)

ปัจจัยนำเข้า หน่วย ปริมาณ ค่าใช้จ่ายต่อหน่วย ค่าใช้จ่ายทั้งหมดต่อปัจจัยนำเข้า %ของค่าใช้จ่ายที่ก่อให้เกิดขึ้นโดยผู้ใช้ที่ดิน
แรงงาน Lavado de materiales días/hombre 1.0 150.0 150.0 100.0
วัสดุสำหรับก่อสร้าง piedrín de 1/8´´ None 2.0 30.0 60.0
วัสดุสำหรับก่อสร้าง Piedrín de 3/4´´ None 5.0 30.0 150.0
วัสดุสำหรับก่อสร้าง arena None 4.0 10.0 40.0
วัสดุสำหรับก่อสร้าง Carbón saco 1.0 300.0 300.0
ค่าใช้จ่ายทั้งหมดของการบำรุงรักษาสภาพเทคโนโลยี 700.0
Total costs for maintenance of the Technology in USD 21.48

4.7 ปัจจัยสำคัญที่สุดที่มีผลกระทบต่อค่าใช้จ่าย

ปัจจัยสำคัญที่สุดที่มีผลกระทบต่อค่าใช้จ่ายต่างๆ:

La disponibilidad de los materiales del filtro en la zona y el transporte hacia las comunidades.

5. สิ่งแวดล้อมทางธรรมชาติและของมนุษย์

5.1 ภูมิอากาศ

ฝนประจำปี
  • < 250 ม.ม.
  • 251-500 ม.ม.
  • 501-750 ม.ม.
  • 751-1,000 ม.ม.
  • 1,001-1,500 ม.ม.
  • 1,501-2,000 ม.ม.
  • 2,001-3,000 ม.ม.
  • 3,001-4,000 ม.ม.
  • > 4,000 ม.ม.
เขตภูมิอากาศเกษตร
  • กึ่งชุ่มชื้น

5.2 สภาพภูมิประเทศ

ค่าเฉลี่ยความลาดชัน:
  • ราบเรียบ (0-2%)
  • ลาดที่ไม่ชัน (3-5%)
  • ปานกลาง (6-10%)
  • เป็นลูกคลื่น (11-15%)
  • เป็นเนิน (16-30%)
  • ชัน (31-60%)
  • ชันมาก (>60%)
ธรณีสัณฐาน:
  • ที่ราบสูง/ที่ราบ
  • สันเขา
  • ไหล่เขา
  • ไหล่เนินเขา
  • ตีนเนิน
  • หุบเขา
ระดับความสูง:
  • 0-100 เมตร
  • 101-500 เมตร
  • 501-1,000 เมตร
  • 1,001-1,500 เมตร
  • 1,501-2,000 เมตร
  • 2,001-2,500 เมตร
  • 2,501-3,000 เมตร
  • 3,001-4,000 เมตร
  • > 4,000 เมตร
ให้ระบุถ้าเทคโนโลยีได้ถูกนำไปใช้:
  • ไม่เกี่ยวข้อง

5.3 ดิน

ค่าเฉลี่ยความลึกของดิน:
  • ตื้นมาก (0-20 ซ.ม.)
  • ตื้น (21-50 ซ.ม.)
  • ลึกปานกลาง (51-80 ซ.ม.)
  • ลึก (81-120 ซ.ม.)
  • ลึกมาก (>120 ซ.ม.)
เนื้อดิน (ดินชั้นบน):
  • หยาบ/เบา (ดินทราย)
เนื้อดินล่าง (> 20 ซ.ม.ต่ำจากผิวดิน):
  • หยาบ/เบา (ดินทราย)
อินทรียวัตถุในดิน:
  • ปานกลาง (1-3%)

5.4 ความเป็นประโยชน์และคุณภาพของน้ำ

น้ำไหลบ่าที่ผิวดิน:

ดี

คุณภาพน้ำ (ที่ยังไม่ได้บำบัด):

เป็นน้ำเพื่อการดื่มที่ไม่ดี (จำเป็นต้องได้รับการบำบัด)

Water quality refers to:

surface water

ความเค็มของน้ำเป็นปัญหาหรือไม่:

ไม่ใช่

กำลังเกิดน้ำท่วมในพื้นที่หรือไม่:

ไม่ใช่

ความคิดเห็นและข้อมูลจำเพาะเพิ่มเติมเรื่องคุณภาพและปริมาณน้ำ:

En la zona solo hay disponibilidad de aguas superficiales

5.5 ความหลากหลายทางชีวภาพ

ความหลากหลายทางชนิดพันธุ์:
  • ปานกลาง
ความหลากหลายของแหล่งที่อยู่:
  • ปานกลาง
ความคิดเห็นและข้อมูลจำเพาะเพิ่มเติมของความหลากหลายทางชีวภาพ:

La zona corresponde a un área protegida de la cordillera de Dipilto y Jalapa.

5.6 ลักษณะของผู้ใช้ที่ดินที่นำเทคโนโลยีไปปฏิบัติใช้

อยู่กับที่หรือเร่ร่อน:
  • อยู่กับที่
แนวทางการตลาดของระบบการผลิต:
  • เพื่อการยังชีพ (หาเลี้ยงตนเอง)
รายได้ที่มาจากนอกฟาร์ม:
  • < 10% ของรายได้ทั้งหมด
ระดับของความมั่งคั่งโดยเปรียบเทียบ:
  • พอมีพอกิน
เป็นรายบุคคล/ครัวเรือน:
  • เป็นรายบุคคล/ครัวเรือน
ระดับของการใช้เครื่องจักรกล:
  • งานที่ใช้แรงกาย
เพศ:
  • ชาย
อายุของผู้ใช้ที่ดิน:
  • วัยกลางคน
ระบุลักษณะอื่นๆที่เกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดิน:

Los usuarios de la tierra que implementan esta tecnología son todos productores de café.

5.7 Average area of land used by land users applying the Technology

  • < 0.5 เฮกตาร์
  • 0.5-1 เฮกตาร์
  • 1-2 เฮกตาร์
  • 2-5 เฮกตาร์
  • 5-15 เฮกตาร์
  • 15-50 เฮกตาร์
  • 50-100 เฮกตาร์
  • 100-500 เฮกตาร์
  • 500-1,000 เฮกตาร์
  • 1,000-10,000 เฮกตาร์
  • >10,000 เฮกตาร์
พิจารณาว่าเป็นขนาดเล็ก กลาง หรือขนาดใหญ่ (ซึ่งอ้างอิงถึงบริบทระดับท้องถิ่น):
  • ขนาดเล็ก

5.8 กรรมสิทธิ์ในที่ดิน สิทธิในการใช้ที่ดินและสิทธิในการใช้น้ำ

กรรมสิทธิ์ในที่ดิน:
  • รายบุคคล ได้รับสิทธิครอบครอง
สิทธิในการใช้ที่ดิน:
  • รายบุคคล
สิทธิในการใช้น้ำ:
  • เกี่ยวกับชุมชน (ถูกจัดระเบียบ)
Are land use rights based on a traditional legal system?

ใช่

ระบุ:

Escrituras públicas

5.9 การเข้าถึงบริการและโครงสร้างพื้นฐาน

สุขภาพ:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
การศึกษา:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
ความช่วยเหลือทางด้านเทคนิค:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
การจ้างงาน (เช่น ภายนอกฟาร์ม):
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
ตลาด:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
พลังงาน:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
ถนนและการขนส่ง:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
น้ำดื่มและการสุขาภิบาล:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี
บริการด้านการเงิน:
  • จน
  • ปานกลาง
  • ดี

6. ผลกระทบและสรุปคำบอกกล่าว

6.1 ผลกระทบในพื้นที่ดำเนินการ (On-site) จากการใช้เทคโนโลยี

ผลกระทบทางด้านเศรษฐกิจและสังคม

ความเป็นประโยชน์และคุณภาพของน้ำ

การมีน้ำไว้ให้สำหรับการชลประทาน

ลดลง
เพิ่มขึ้น

ผลกระทบด้านสังคมวัฒนธรรมอื่น ๆ

สถานการณ์ด้านสุขภาพ

แย่ลง
ปรับปรุงดีขึ้น

การใช้ที่ดิน / สิทธิในการใช้น้ำ

แย่ลง
ปรับปรุงดีขึ้น

ผลกระทบด้านนิเวศวิทยา

วัฐจักรน้ำหรือน้ำบ่า

คุณภาพน้ำ

ลดลง
เพิ่มขึ้น

น้ำไหลบ่าที่ผิวดิน

เพิ่มขึ้น
ลดลง

การระบายน้ำส่วนเกิน

ลดลง
ปรับปรุงดีขึ้น
ดิน

ความชื้นในดิน

ลดลง
เพิ่มขึ้น

สิ่งปกคลุมดิน

ลดลง
ปรับปรุงดีขึ้น
ความหลากหลายทางชีวภาพของพืชและสัตว์

การปกคลุมด้วยพืช

ลดลง
เพิ่มขึ้น

6.2 ผลกระทบนอกพื้นที่ดำเนินการ (Off-site) จากการใช้เทคโนโลยี

น้ำที่ใช้ประโยชน์ได้

ลดลง
เพิ่มขึ้น

การไหลของน้ำคงที่และสม่ำเสมอในช่วงฤดูแล้ง

ลดลง
เพิ่มขึ้น

6.3 การเผชิญและความตอบสนองของเทคโนโลยีต่อการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศที่ค่อยเป็นค่อยไป และสภาพรุนแรงของภูมิอากาศ / ภัยพิบัติ (ที่รับรู้ได้โดยผู้ใช้ที่ดิน)

สภาพรุนแรงของภูมิอากาศ (ภัยพิบัติ)

ภัยพิบัติจากสภาพภูมิอากาศ
เทคโนโลยีมีวิธีการรับมืออย่างไร
ภัยจากฝนแล้ง ไม่ค่อยดี
ภัยพิบัติจากน้ำ
เทคโนโลยีมีวิธีการรับมืออย่างไร
ดินถล่ม ไม่ค่อยดี

6.4 การวิเคราะห์ค่าใช้จ่ายและผลประโยชน์ที่ได้รับ

ผลประโยชน์ที่ได้รับเปรียบเทียบกับค่าใช้จ่ายในการจัดตั้งเป็นอย่างไร (จากมุมมองของผู้ใช้ที่ดิน)
ผลตอบแทนระยะสั้น:

ด้านบวก

ผลตอบแทนระยะยาว:

ด้านบวก

ผลประโยชน์ที่ได้รับเปรียบเทียบกับค่าใช้จ่ายในการบำรุงรักษาหรือต้นทุนที่เกิดขึ้นซ้ำอีก เป็นอย่างไร (จากมุมมองของผู้ใช้ที่ดิน)
ผลตอบแทนระยะสั้น:

ด้านบวก

ผลตอบแทนระยะยาว:

ด้านบวก

6.5 การปรับตัวของเทคโนโลยี

  • > 50%
ถ้ามีข้อมูลให้บอกปริมาณด้วย (จำนวนของครัวเรือนหรือครอบคลุมพื้นที่):

Todos los productores que cuentan con infraestructura productiva de beneficio húmedo en la cuenca implementan el sistema de tratamiento de aguas mieles.

Of all those who have adopted the Technology, how many did so spontaneously, i.e. without receiving any material incentives/ payments?
  • 0-10%
แสดงความคิดเห็น:

Solo aplican la tecnología los beneficiarios del Programa de Gestión Comunitario de la cuenca del Rio Dipilto.

6.6 การปรับตัว

เทคโนโลยีได้รับการปรับเปลี่ยนเมื่อเร็วๆนี้ เพื่อให้ปรับตัวเข้ากับสภาพที่กำลังเปลี่ยนแปลงหรือไม่:

ไม่ใช่

6.7 จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบ / โอกาสของเทคโนโลยี

จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบ / โอกาสในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน
Permite mejorar las condiciones de higiene en la finca
Reduce la contaminación de las fuentes de agua por el vertido de aguas mieles.
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบ / โอกาสในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก
Materiales del sistema de fácil manejo para instalación del sistema.
Adaptación a todo tipo de condiciones topográficas.
Aceptación de usuarios de la tierra.

6.8 จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบ / ความเสี่ยงของเทคโนโลยีและวิธีการแก้ไข

จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบ / ความเสี่ยงในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน มีวิธีการแก้ไขได้อย่างไร
Requiere mantenimiento permanente por lo que el usuario de la tierra debe adaptarse a su uso Una vez que el productor conoce sobre el uso y mantenimiento del sistema el sistema trabaja correctamente.
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบ / ความเสี่ยงในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก มีวิธีการแก้ไขได้อย่างไร
No siempre se realiza el manejo adecuado del sistema. Apropiando al productor y trabajadores de la finca sobre el uso del sistema

7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ

7.1 วิธีการและแหล่งข้อมูล

  • ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม

1

  • การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน

1

  • การสัมภาษณ์ผู้เชี่ยวชาญด้าน SLM หรือผู้ชำนาญ

3

วันที่เก็บรวบรวมข้อมูล(ภาคสนาม) :

21/03/2019

7.2 การอ้างอิงถึงสิ่งตีพิมพ์

หัวข้อ, ผู้เขียน, ปี, หมายเลข ISBN:

Manual sobre el uso y mantenimiento de los STAM, Juan Carlos Plama, 2018

ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:

Programa de Gestión comunitaria de la cuenca del Río Dipilto

โมดูล