Технологиуд

Securing the mobility of pastoralism through consultation and access to water sources [Чад ]

Projet Almy Al Afia

technologies_3356 - Чад

Бүрэн гүйцэд байдал: 90%

1. Ерөнхий мэдээлэл

1.2 Технологийг үнэлэх, баримтжуулах ажилд хамаарах мэдээлэл өгсөн хүмүүс, байгууллагуудын холбоо барих мэдээлэл

Мэдээлэл өгсөн хүн (с)

ГТМ мэргэжилтэн :

Bernard BONNET

IRAM

Франц

Технологи баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн төслийн нэр (шаардлагатай бол)
Book project: Guidelines to Rangeland Management in Sub-Saharan Africa (Rangeland Management)

1.3 WOCAT-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл

Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн.

Тийм

1.4 Технологи тогтвортой гэдгийг баталгаажуулах

Энэ технологи азрын доройтлыг бууруулахад нөлөө үзүүлэхгүй тул газрын тогтвортой менежментийн технологи болж чадахгүй юу?

Үгүй

Тайлбар:

Degradation of natural resources is taken into account in the management of water resources for pastoral land, and in the social approach prior to the development of the technology. For example, the locations of new sites for water supply structures should correspond to the capacity of the grazing land in terms of the period of access, the quantity of available resources and the integration of the area into a larger coherent landscape (especially the complementary relationship between the agropastoral zones in the south and the pastoral zones in the north). Several impact assessments and preliminary analyses have been carried out, including diagnoses of the pastoralist system with regard to the logistics of the movements of the herds, the social organisation related to the management of the areas, diagnoses of the grasslands, geophysical analyses, etc.

2. ГТМ Технологийн тодорхойлолт

2.1 Технологийн товч тодорхойлолт

Технологийн тодорхойлолт:

Securing the mobility of pastoralism through access to water sources (open wells and ponds in pastoral areas) and marking the livestock routes for transhumance: the case of the project Almy Al Afia in Chad and its consultative approach.

2.2 Технологийн дэлгэрэнгүй тайлбар

Тодорхойлолт:

Livestock keeping is one of the main economic resources in Chad (in support of 40% of the population and 18% of the GDP, Ministry of Livestock, General census). Pastoralism in the country is based on the mobility of herds in a context of irregular precipitation and variable forage resources in time and space, and benefits from complementary relationships between the different ecological zones. In Chad, herds are taken in regular movements with the seasons between the Sahelian and the Sudanese grazing areas. The former are nutritious but limited in quantity, while the latter are more abundant but of lower quality, and not accessible until the fields are cleared after the harvest (meta-evaluation of projects on pastoral water sources, IIED, 2013). Thus, pastoral livestock keeping is founded on mobility and rangeland management, and on building complementary relationships and trade around farming systems and cultivated areas. The pastoralist systems are economically competitive (limited use of food inputs), and occur in marginal land which is characterized by conflicts, riots and a high level of insecurity (Conference of N'Djamena: 'Pastoral livestock keeping: a sustainable contribution to development and security in Saharan and Sahelian regions'). In the pastoral zone of Chad, where access to water is limited, the management and control of water sources by a social group in practice also leads to the monitoring and control of the use of grazing land which becomes available when water is present.

The project Almy Al Afia (2004-2016), developed by a partnership between the AFD and the Ministry of Water of Chad, operated in two regions of central Chad. The project Almy Al Afia was based on an entry 'development', concurrently with a process to consult and involve joint agencies. The project has improved approaches of preceding initiatives: concerted action and identification of water sources derived from the dialogue between users and authorities, and development of the local management of infrastructures and rangeland. The latter counteracts an exclusively private management or, instead, an ineffective public management which promotes free access to water sources and grazing land.

The project has enabled to address the following points:
1. Support mobility in pastoralism by enhancing the access to water (rehabilitation and construction of 160 wells; digging of 31 ponds for pastoral use);
2. Maintain or build processes of consultation and restoring security (joint committees for consultation and prevention of conflicts during transhumance);
3. Promote the proper use of water supply structures, in time and space (rehabilitated and new wells, excavated ponds) by context-specific management (strengthening of traditional management systems) and encourage the maintenance of infrastructure.
The pastoral ponds should be constructed in locations of existing water sources (natural ponds in suitable places, i.e. with a clayey soil capable to retain water). The existing water source is enlarged and improved by rural engineering (enlargement of the surface, deepening).
The wells are rehabilitated. Most wells were constructed several decades ago and are severely damaged. The water supply structures all have different and complementary functions. The deep wells in the pastoral zone are generally used throughout the year, and are overexploited. The way in which these structures are managed is strongly anchored in the region. The District officer delegates the management to 'Heads of Wells'. These old wells, which are used day and night, are often in a poor condition. Rehabilitating degraded wells is given priority over digging new wells because of the substantial potential for conflict. The water supply structures in areas of dry forest are less old and smaller in number. These wells are less frequently used and function as an alternative water source when the traditional ponds, water reservoirs and wells have dried up. They allow to delay the movement of the herds towards grazing areas in the Sahelian zone.
The strip between these two zones is used for agropastoralism. Herds cannot remain there. Therefore the project has facilitated the movement of the herds to the zones further south. The pastoral ponds close to the livestock routes for the transhumance were created in a way to be easily used by the herders, but also to encourage short stays.
The approach was combined with consultation through joint committees for the prevention of conflicts, and at a later stage by marking of sections of the livestock routes for the transhumance. Many meetings were held with the users of the land management structures and policy makers, with the aim to identify and negotiate the target sites and to anticipate methods for the management and maintenance of the structures. This has enabled to maintain an atmosphere of social stability conducive to cooperation. Along almost 550 km of the livestock routes for the transhumance, sections were marked ('mourhals' in Chadian Arabic). The demarcation was not intended to enclose the herds in the livestock corridors (from which they can move freely outside the growing seasons for agricultural crops), but rather to implement the results of the consultations on the land use on the ground. The committees for the prevention of conflicts, which were supported by the project, also played a major role.

2.3 Технологийн гэрэл зураг

2.4 Технологийн дүрс бичлэг

2.5 Энэ үнэлгээнд хамрагдсан технологийг хэрэгжүүлсэн улс орон / бүс нутаг / байршил

Улс :

Чад

Улс/аймаг/сум:

Regions of Batha and of Guéra

Байршлын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт:

Although the sites where the technology was applied are at the local scale, the project has considered pastoralism and the relationships between the two regions at the broader landscape scale.

Технологи өргөн дэлгэрсэн эсхийг тодорхойл:
  • газар дээр жигд тархсан
Хэрэв талбайн хэмжээ тодорхойгүй бол талбайн хэмжээг ойролцоогоор тодорхойлно уу.
  • 10-100 км2
Тайлбар:

Main towns of the two relevant regions (Ati for the region of Batha and Mongo for the region of Guéra).

The water sources constitute an anchorage point for the herds. The surrounding grazing land is controlled by the access to the water supply points (impact zone with a radius of 15 to 20 km around the wells). Apart from the area directly influenced by the technology, complementary relationships between the zones provide an added value: hence the zone targeted by the decision-making process of the herders is very large.

2.6 Хэрэгжих огноо

Хэрэгжүүлсэн он:

2018

2.7 Технологийн танилцуулга

Технологийг хэрхэн нэвтрүүлснийг тодорхойл:
  • Газар ашиглагчдын санаачилгаар
  • Уламжлалт системийн хэсэг (> 50 жил)
Тайлбар (төслийн төрөл г.м.):

Projects on pastoral water resources like the project Almy Al Afia primarily focus on the development of water sources for pastoralism. The phases preceding the implementation are extremely important, because they are based on consultation and on the appreciation of local management systems. These phases include registration, selection of construction sites and the development of guidelines.

3. ГТМ технологийн ангилал

3.1 Технологийн үндсэн зорилго (д)

  • Газрын доройтлыг бууруулах, сэргийлэх, нөхөн сэргээх
  • Экосистемийг хамгаалах
  • Сав газар / доод урсгалыг хамгаалах - бусад технологитой хослуулах
  • Биологийн төрөл зүйлийг хамгаалах / сайжруулах
  • гамшгийн эрсдлийг бууруулах
  • Үр ашигтай эдийн засгийн нөлөөг бий болгох
  • Нийгэмд үзүүлэх үр нөлөөг бий болгох

3.2 Технологи хэвтрүүлсэн газрын одоогийн газар ашиглалтын хэлбэр(д)

Бэлчээрийн газар

Бэлчээрийн газар

Нүүдлийн бэлчээр ашиглалт:
  • Нүүдэлчин
  • Хагас нүүдлийн бэлчээрийн аж ахуй
амьтдын төрөл зүйл:
  • тэмээ
Тайлбар:

Number of growing seasons per year: 1
Livestock density: Variable depending on zones and seasons.

3.4 Усан хангамж

Технологи хэрэгжүүлсэн газрын усан хангамж:
  • Байгалийн усалгаатай
Тайлбар:

In these zones, rainfall is erratic in terms of spatial distribution and in quantity. Hence, grazing areas are not uniformly covered from year to year. The mobility of herds is the only way to adapt to this variability.

3.5 Технологи ГТМ-ийн аль бүлэгт хамаарах

  • Бэлчээрийн мал аж ахуй ба бэлчээрийн газрын менежмент
  • Гүний усны менежмент

3.6 Технологийг бүрдүүлэх ГТМ арга хэмжээ

Барилга байгууламжийн арга хэмжээ

Барилга байгууламжийн арга хэмжээ

  • S8: Ариутгал/ бохир ус цэвэршүүлэх бүтээц
Менежментийн арга хэмжээ

Менежментийн арга хэмжээ

  • М2: Ашиглалтын менежмент/эрчимийг өөрчлөх
  • M3: Байгаль ба нийгмийн орчинд тохируулан зохион байгуулах

3.7 Технологийн шийдвэрлэсэн газрын доройтлын үндсэн төрлүүд

Хөрс усаар эвдрэх

Хөрс усаар эвдрэх

  • Wt: Хөрсний гадаргын угаагдал
Хөрс салхиар эвдрэх

Хөрс салхиар эвдрэх

  • Et: Хөрсний гадаргын зөөгдөл
  • Eo: Салхины элэгдлийн дам нөлөө
Хөрсний физик доройтол

Хөрсний физик доройтол

  • Ps: Органик хөрсний хомсдол
Биологийн доройтол

Биологийн доройтол

  • Bc: Ургамлан нөмрөг багасах
  • Bq: Хэмжээ/ Биомасс буурах
Усны доройтол

Усны доройтол

  • Hs: Гадаргын усны хэмжээ багасах
  • Hg: Гүний ус / усан судалт давхаргын түвшин өөрчлөгдөх
  • Hp: Гадаргын усны чанар муудах
  • Гүний усны чанар муудах

3.8 Газрын доройтлоос урьдчилан сэргийлэх, сааруулах ба нөхөн сэргээх

Газрын доройтолтой холбоотойгоор Технологи ямар зорилго тавьсан болохыг тодорхойл:
  • Газрын доройтлоос урьдчилан сэргийлэх
  • Газрын доройтлыг багасгах сааруулах

4. Техникийн нөхцөл, хэрэгжилтийн үйл ажиллагаа, материал ба зардал

4.1 Технологийн техникийн зураг

Техник тодорхойлолт (техник зурагтай уялдана):

The wells (new and rehabilitated) and the demarcation of the livestock routes are the outcome of a long process of outreach. The communications between the local level (taking account of the views of future users) and the level of decision-making (administration) enable social agreements to be formalized. These agreements set the rules for the selection of the locations of the water supply structures, their management and maintenance.

Зохиогч:

Project Almy Al Afia

Он, сар, өдөр:

2016

4.2 Материал болон зардалд хамаарах ерөнхий мэдээлэл

Үнэ өртөг, оруулсан хувь нэмрийг хэрхэн тооцсоныг тодорхойл:
  • Технологийн нэгж тус бүр
Нэгжийг тодорхойл:

Structure (new well, rehabilitation or km of markings)

бусад/үндэсний мөнгөн нэгж (тодорхойл):

FCFA

Хөлсний ажилчны нэг өрдийн ажлын хөлсийг тодорхойл:

1000 FCFA

4.3 Байгуулах үйл ажиллагаа

Үйл ажиллагаа Хугацаа (улирал)
1. Outreach / awareness raising Four to six meetings prior to the signing of the social agreements
2. Construction of the facilities Four to six months, depending on the type of structure and its depth
3. Monitoring the management Regular visits of the project team to support the implementation of adapted management practices
Тайлбар:

The implementation of the different phases varies greatly in terms of the location of the outreach activities and the duration of the construction work.

4.4 Байгуулалтад шаардагдах зардал ба материал

Хөрөнгө оруулалтыг дурьдана уу Хэмжих нэгж Тоо хэмжээ Нэгжийн өртөг Материал бүрийн нийт өртөг % газар ашиглачаас гарсан зардал
Барилгын материал Rehabilitated wells (mean depth 56 m) 1 93.0 10497939.0 976308327.0
Барилгын материал Geophysical assessment for new wells 1 158.0 17979914.0 2840826412.0
Барилгын материал Exploration drilling for new wells (mean depth 96 m) 1 220.0 6005415.0 1321191300.0
Барилгын материал New wells (mean depth 45 m) 1 62.0 45145740.0 2799035880.0
Барилгын материал Pastoral ponds (6000 m3 on average) 1 31.0 23008065.0 713250015.0
Барилгын материал Markers (8 signs / km) 1 492.0 1069203.0 526047876.0
Бусад Outreach on new wells (/site) 1 62.0 213428.0 13232536.0
Бусад Outreach on rehabilitation (/site) 1 93.0 248695.0 23128635.0
Бусад Outreach on marking (/km) 1 492.0 52088.0 25627296.0
Бусад None None
Технологи бий болгох нийт үнэ өртөг 9238648277.0
Технологи бий болгох нийт үнэ өртөг, ам.доллар 9238648277.0
Тайлбар:

The context of pastoralism has taken the project approach to not ask compensation from users: if the users are never the same, then who should be charged? Who will collect the payments and manage the collected funds? In addition, most of the water supply structures are far from financial institutions, which causes problems in securing these funds. Therefore the users contribute in terms of day-to-day maintenance of structures, by mobilizing labour in particular.

4.5 Засвар үйлчилгээ / давтагдах үйл ажиллагаа

Үйл ажиллагаа Хугацаа/ давтамж
1. Mobilising indigenous groups for day-to-day maintenance of structures (dredging, cleaning) Depending on the type of structure (generally monthly)

4.6 Засвар үйлчилгээ / урсгал үйл ажиллагаанд шаардагдах зардал ба материал (жилээр)

Хөрөнгө оруулалтыг дурьдана уу Хэмжих нэгж Тоо хэмжээ Нэгжийн өртөг Материал бүрийн нийт өртөг % газар ашиглачаас гарсан зардал
Хөдөлмөр эрхлэлт Support missions for the management and maintenance of the water supply structures (2 missions per structure for the entire project) 1 155.0 53000.0 8215000.0
Хөдөлмөр эрхлэлт Support mission for the management and maintenance of the markings 1 100.0 53000.0 5300000.0
Технологийг арчилах тордоход шаардагдах нийт үнэ өртөг 13515000.0
Технологи сайжруулах нийт үнэ өртөг, ам.доллар 13515000.0
Тайлбар:

The amount of financial support varied with the type of structure (more support for management and maintenance is needed for new structures than for rehabilitated structures) and with their location or specific problem (in the case of structures located in the agropastoral zones). Financial support to the markings of the livestock corridors was indirectly provided through the committees for the prevention and management of conflicts.

4.7 Зардалд нөлөөлж байгаа хамгийн чухал хүчин зүйл

Өртөг зардлыг тодорхойлох гол хүчин зүйлсийг дурьдана уу:

The costs of the constructions are highly dependent on their location (costs for the supply and disposal of equipment and materials), on the price of inputs (cement, etc.), and especially on the type of structure (depth of the wells, geological environment). The costs of the supply and disposal of equipment and materials include costs for the installation of the structures (water, cement, labour, machinery) on the construction sites (which are often far away from routes and towns), and costs for the disposal of the equipment after the construction is completed. The costs of supply and disposal can be significant with respect to the costs of the structure itself.

5. Хүн, байгалийн хүрээлэн буй орчин

5.1 Уур амьсгал

Жилийн нийлбэр хур тундас
  • <250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1,000 мм
  • 1,001-1,500 мм
  • 1,501-2,000 мм
  • 2,001-3,000 мм
  • 3,001-4,000 мм
  • > 4,000 мм
Хур тунадасны талаархи тодорхойлолт/ тайлбар:

One rainy season per year (from June to September)

Суурь болгон авсан цаг уурын станцын нэр:

Ati

Агро-уур амьсгалын бүс
  • Хагас хуурай
  • Хуурай

The target region includes large areas extending over important gradients (encompassing boundaries of the desert zone, the forested zone and the cotton-growing zone).

5.2 Байрзүйн зураг

Дундаж налуу:
  • Тэгш (0-2 %)
  • Бага зэрэг хэвгий (3-5 %)
  • Дунд зэрэг хэвгий (6-10 % )
  • Долгиорхог (11-15 %)
  • Толгодорхог (16-30 %)
  • Эгц налуу (31-60 % )
  • Огцом эгц налуу (>60 %)
Гадаргын хэлбэр:
  • Тэгш өндөрлөг/тэгш тал
  • Зоо, хяр
  • Уулын энгэр, хажуу
  • Ухаа, гүвээ, дов толгод
  • Уулын бэл
  • Хөндий, хоолой, нам хотос
Өндөршлийн бүс:
  • 0-100 м д.т.д
  • 101-500 м д.т.д
  • 501-1,000 м д.т.д
  • 1,001-1,500 м д.т.д
  • 1,501-2,000 м д.т.д
  • 2,001-2,500 м д.т.д
  • 2,501-3,000 м д.т.д
  • 3,001-4,000 м д.т.д
  • > 4,000 м д.т.д
Технологи дараах асуудалд хандсан эсэхийг тодорхойл:
  • шаардлагагүй

5.3 Хөрс

Хөрсний дундаж зузаан:
  • Маш нимгэн (0-20 см)
  • Нимгэн (21-50 см)
  • Дунд зэрэг зузаан (51-80 см)
  • Зузаан (81-120 cм)
  • Маш зузаан (>120 cм)
Хөрсний бүтэц (өнгөн хөрс):
  • Сийрэг/хөнгөн (элсэрхэг)
Хөрсний бүтэц (>20 см-ээс доош):
  • Сийрэг/хөнгөн (элсэрхэг)
Өнгөн хөрсний органик нэгдэл:
  • Бага (<1 % )

5.4 Усны хүртээм ба чанар

Хөрсний усны гүн:

> 50 м

Гадаргын усны хүртээмж:

Муу/огт байхгүй

Усны чанар (цэвэрлээгүй):

Сайн чанарын ундны ус

Усны давсжилт асуудал болдог уу?

Тийм

Тодорхойлно уу:

Depending on the zones: presence of sodium carbonate.

Энэ газар үер усанд автдаг уу?

Үгүй

5.5 Биологийн төрөл зүйл

Зүйлийн олон янз байдал:
  • Дунд зэрэг
Амьдрах орчны олон янз байдал:
  • Дунд зэрэг

5.6 Технологи нэвтрүүлсэн газар ашиглагчидын онцлог шинж

Суурьшмал эсвэл нүүдлийн:
  • Хагас-нүүдэлчин
  • Нүүдэлчин
Үйлдвэрлэлийн системийн зах зээлийн чиг баримжаа:
  • холимог (амьжиргаа ба худалдаанд)
Фермээс гадуурх орлого:
  • Нийт орлогын %10 доош хувь
Чинээлэг байдлыг харьцангуй түвшин:
  • Нэн ядуу
  • Ядуу
Хувь хүн эсвэл бүлэг:
  • бүлэг / олон нийтийн
Механикжилтын түвшин:
  • Хүнд хүчир ажил
Хүйс:
  • Эмэгтэй
  • Эрэгтэй
Газар ашиглагчийн нас:
  • Залуус
  • Дунд нас

5.7 Технологи нэвтрүүлэхэд газар ашиглагчийн ашигласан газрын дундаж талбай

  • < 0.5 га
  • 0.5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1,000 га
  • 1,000-10,000 га
  • > 10,000 га
Энэ нь жижиг, дунд, том оворт тооцогдох уу (орон нутгийн чиг баримжаагаар)?
  • Том-хэмжээний
Тайлбар:

Transhumance, and more generally pastoral mobility, applies to large geographical scales and long periods. The areas involved are very large, far above 10.000 ha.

5.8 Газар эзэмшил, газар ашиглах эрх, ус ашиглах эрх

Газар өмчлөл:
  • Бүлэг
Газар ашиглах эрх:
  • Нэгдлийн хэлбэрээр (зохион байгуулалттай)
Ус ашиглах эрх:
  • Нэгдлийн хэлбэрээр (зохион байгуулалттай)

5.9 Дэд бүтэц, үйлчилгээний хүртээмж

эрүүл мэнд:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
боловсрол:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
техник дэмжлэг:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
хөдөлмөр эрхлэлт (жишээ нь, ХАА-аас өөр):
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
зах зээл:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
эрчим хүч:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
зам ба тээвэр:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
ундны ус ба ариутгал:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
санхүүгийн үйлчилгээ:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн

6. Үр нөлөө ба дүгнэлт

6.1 Технологийн талбай дахь үр нөлөө

Нийгэм-эдийн засгийн үр нөлөө

Усны хүртээм ба чанар

мал услах усны хүрэлцээ

буурсан
нэмэгдсэн
ГТМ хэрэгжхээс өмнөх тоо хэмжээ:

n/a

ГТМ хэрэгжсэнээс хойшхи тоо хэмжээ:

n/a

Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Expansion of the areas covered by water supply points. Reduced closure of water supply points (rehabilitation), opening-up of new grazing land, securing the movement of livestock and people.

мал услах усны чанар

буурсан
нэмэгдсэн
ГТМ хэрэгжхээс өмнөх тоо хэмжээ:

n/a

ГТМ хэрэгжсэнээс хойшхи тоо хэмжээ:

n/a

Нийгэм-соёлын үр нөлөө

хүнсний аюулгүй байдал/ өөрийгөө хангах

буурсан
сайжирсан
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Preserving the capacity of herders and their families to move, to choose their trajectories rather than responding to imposed conditions.

газар ашиглалт / усны эрх

муудсан
сайжирсан
ГТМ хэрэгжхээс өмнөх тоо хэмжээ:

n/a

ГТМ хэрэгжсэнээс хойшхи тоо хэмжээ:

n/a

Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Upgrading of traditional management systems of water supply structures.

олон нийтийн институц

суларсан
хүчирхэгжсэн

маргааныг шийдвэрлэх

муудсан
сайжирсан

Нийгэм, эдийн засгийн хувьд эмзэг бүлгийнхний нөхцөл байдал

муудсан
сайжирсан

Экологийн үр нөлөө

Хөрс

хөрсөн бүрхэвч

буурсан
сайжирсан
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Reduction of the impacts of the concentration of livestock and people in small areas. Promotes the complementary relations between the zones (pressure relief in some zones and use and maintenance of other zones), and over the seasons.

хөрсний органик нэгдэл/ хөрсөнд агуулагдах С

буурсан
нэмэгдсэн
Биологийн: ургамал, амьтан

Ургамал бүрхэвч

буурсан
нэмэгдсэн

ургамлын төрөл, зүйл

буурсан
нэмэгдсэн
Уур амьсгал болон гамшгийн эрсдлийг бууруулах

гангийн нөлөө

Нэмэгдсэн
Буурсан

6.2 Технологийн талбайн гадна үзүүлсэн үр нөлөө

Усны хүртээмж

буурсан
нэмэгдсэн
ГТМ хэрэгжхээс өмнөх тоо хэмжээ:

n/a

ГТМ хэрэгжсэнээс хойшхи тоо хэмжээ:

n/a

Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Increased access to groundwater through the rehabilitation of wells and the construction of new wells.

Талбайн гадна буюу off-site үр нөлөөний үнэлгээг тодорхойлно уу (хэмжилт):

As explained above, in these zones with low rainfall and scarce natural water sources of temporary character (ponds), it is essential to combine the use of surface water with the use of water from deep permanent groundwater bodies. When they have the choice, herders almost exclusively choose sources with surface water (avoiding effort to extract the water). But when these sources run dry, they fall back on using wells (and deep groundwater). The rehabilitation of old wells and the construction of new wells in zones without wells contributes to increasing the availability of water.

6.3 Технологийн уур амьсгалын өөрчлөлт ба Уур амьсгалаас хамаарах аюул/гамшигт үзэгдэлд өртөх байдал ба эмзэг байдал (газар ашиглагч нарын дүгнэлтээр)

Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт

Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт
Улирал Өсөх эсвэл буурах Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
Жилийн дундаж хур тундас Бууралт Сайн биш
Улирлын хур тундас Чийглэг/борооны улирал Бууралт Сайн биш

Уур амьсгалаас хамаарах аюулууд (гамшигууд)

Уур амьсгалын гамшигууд
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
Ган гачиг Сайн

6.4 Зардал ба үр ашгийн шинжилгээ

Үр ашгийг барилга байгууламжийн зардалтай (газар ашиглагчдын үзэл бодлоор) хэрхэн харьцуулах вэ?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:

Эерэг

Урт хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:

Маш эерэг

Үр ашгийг засвар үйлчилгээ/ урсгал зардалтай (газар ашиглагчдын үзэл бодлоор) хэрхэн харьцуулах вэ?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:

Эерэг

Урт хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:

Эерэг

Тайлбар:

The profitability is considered in relation to the number of animals/herds involved. The costs of construction and rehabilitation are certainly significant, but the water supply structures are used for thousands of animals (in case of the most heavily used wells); most animals drink every two days. Therefore the costs per head of livestock are limited. The wells are long lasting, and therefore the returns are positive in the short and the long term.

6.5 Технологи нутагшуулах

  • > 50%
Боломжтой бол, тоогоор илэрхийл (өрхийн тоо эсвэл бүрхэх талбай):

The technology responds to a substantial need, but also corresponds to the capacity of land users to use and maintain the structures. The energy supply is provided by animal traction, and does not require external energy sources.

Технологийг өөрийн талбайд нэвтрүүлсэн бусад иргэдээс хэд нь үүнийг өөрийн хүчээр, өөрөөр хэлбэл ямар нэг материал, техникийн дэмжлэг, төлбөр авалгүй хийсэн бэ?
  • 91-100%
Тайлбар:

Access to water is such a large problem that it requires all the land users who enter the zone to be informed when a water supply structure is rehabilitated or constructed. The involvement of traditional leaders in the management of the structures, and the system of representatives of the traditional leadership in the various other zones (Khalifas) contributes to the spontaneous dissemination of the information.

6.6 Дасан зохицох

Хувьсан өөрчлөгдөж буй нөхцөл байдалд Технологид сүүлд ямар нэг шинэчлэл хийгдсэн үү?

Үгүй

6.7 Технологийн давуу тал/боломжууд

Газар ашиглагчдын тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Permanent access to water.
Reopening of water supply structures and consolidation of access to water at some degraded sites.
Agencies and authorities for conflict prevention.
Marking of sections of livestock corridors with conflict situations.
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Full commitment of groups (access to water is a major problem).
Continuation of the approach through the development of other projects and inclusion at the national level.

6.8 Технологийн дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийн хэрхэн даван туулах арга замууд

Газар ашиглагч нарын тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
Interventions are limited with regard to the needs (rehabilitation in particular). By larger investments and better integration of the approach in public action.
There is a need to extend the approach, in particular the support to the consultative bodies. Formalize support to the consultation process.
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
Recognition of the experiences, the approach and the methodology in other interventions.
Outreach and awareness raising are performed during the project, but at the end the management of the infrastructure is no longer supported. The government should be able to follow up on the support (mechanism for monitoring and maintenance).
Formalize support to the consultation process.
There is a need to mainstream outreach and consultation (lengthy process). Formalize support to the consultation process.

7. Ном зүй ба холбоосууд

7.1 Мэдээллийн аргууд / эх сурвалжууд

  • Хээрийн уулзалт, судалгаа

Progress reports and thematic reports of the project Almy Al Afia

  • Газар ашиглагчтай хийсэн ярилцлага

Follow-up and evaluation of the project activities (logbook, annual update)

  • тайлан болон бусад эх сурвалжийн бүрдэл

Creating value from lessons learned in the project Almy Al Afia (Republic of Chad, Ministry of Water)

Мэдээллийг хэзээ (газар дээр нь) цуглуулсан бэ?

2016

7.2 Хүртээмжтэй ном, бүтээлийн ишлэл

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Capitalisation des enseignements de la deuxième phase du projet Almy Al Afia, Main document, DHP, Antea/Iram, March 2016

Хаанаас авч болох вэ? Зардал?

Republic of Chad, General Secretariat, Ministry of Water, Directorate of Pastoral Water Resources

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Document de Suivi-Evaluation des activités du PHPTC II, tableau de bord des activités du projet, DHP, Antea/Iram, mars 2016

Хаанаас авч болох вэ? Зардал?

Republic of Chad, General Secretariat, Ministry of Water, Directorate of Pastoral Water Resources

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Note Entretiens Techniques du PRAPS, Accès et gestion durable des espaces pastoraux (chemins de transhumance, aires de pâturages et de repos), PRAPS, 2016, B. Bonnet, A. H. Dia, P. Ndiaye, I. Touré

Хаанаас авч болох вэ? Зардал?

Republic of Chad, General Secretariat, Ministry of Water, Directorate of Pastoral Water Resources

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Evaluation et capitalisation de 20 ans d’intervention du Groupe AFD portant sur le secteur de l’Hydraulique Pastorale au Tchad, IIED, May 2013, S. Krätli, M. Monimart, B. Jallo, J. Swift, C. Hesse

Хаанаас авч болох вэ? Зардал?

Republic of Chad, General Secretariat, Ministry of Water, Directorate of Pastoral Water Resources

7.3 Холбогдох мэдээллийн интернет холбоос

Гарчиг/ тодорхойлолт :

Platform on pastoralism in Chad

URL:

www.plateforme-pastorale-tchad.org/

Гарчиг/ тодорхойлолт :

Website of PRAPS-TD

URL:

www.praps.cilss.int/index.php/praps-pays-tchad/

Гарчиг/ тодорхойлолт :

Website of Iram

URL:

https://www.iram-fr.org/elevage-pastoralisme-et-hydraulique-pastorale.html

Гарчиг/ тодорхойлолт :

AFD in Chad

URL:

http://www.afd.fr/fr/page-region-pays/tchad

Модулууд